Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 12: Thung lũng bình yên Rivendell.
Trong tin tức Gandalf gửi tới rằng, Gandalf và nhóm lữ hành của mình cần ông giúp đỡ để đọc bản đồ nào đó.
Thung lũng đẹp lãng quên
Rất nhanh, một người trẻ tuổi khá cao, đi ra từ đám người và cúi chào Gandalf rồi đến Thorin. Anh ta có vẻ lịch sự và nho nhã hơn hẳn..
Đó là những rãnh nhỏ đến nỗi họ gần như có thể nhảy qua nhưng rất sâu với những thác nước đổ. (đọc tại Qidian-VP.com)
Cái đẹp xinh chẳng mất
Bên dưới ánh trăng chúng lại sáng rực rỡ hẳn lên. (đọc tại Qidian-VP.com)
Ngựa bọn ông rơi lại
"Những thứ này không phải do bọn quỷ khổng lồ làm ra. Chúng là những thanh gươm rất cổ, những thanh gươm cổ từ thời của những người tiên thượng đẳng ở phía Tây, dòng dõi của ta. Chúng được làm ở Gondolin, dùng cho những cuộc c·hiến t·ranh với yêu tinh. Hẳn là chúng được lấy từ chỗ tích trữ đồ ă·n t·rộm của rồng hay yêu tinh, vì bọn rồng và yêu tinh đã phá huỷ thành phố này từ nhiều năm trước. Xem cái này này, Thorin, dấu ấn trên nó khắc tên Orcrist, Kẻ Diệt Yêu tinh, theo sự truyền tụng ở thành phố Gondolin cổ xưa; đó là một thanh gươm nổi tiếng. Còn cái này, Gandalf ạ, là Glamdring, Người Tàn Sát Kẻ Thù, vua của Gondolin đã từng đeo nó. Hãy giữ gìn chúng cẩn thận!" Ông nói.
Vị người tiên này đến cho Gandalf một cái ôm tiếp đón nồng nhiệt.
Từng đỉnh tháp nhọn màu trắng cực kỳ tinh xảo liên miên không ngừng.
Đến tận cùng của đêm
Có những bãi lầy, một số chúng thì trông thật là xanh tươi mát mắt với những bông hoa rực rỡ vươn cao.
Aphelion nghĩ họ thật là vớ vẫn nhưng bọn họ chẳng quan tâm gì đâu, và họ chỉ càng cười lớn hơn nếu bạn nói chuyện với họ.
"Tôi chẳng thể nói được," Elrond nói,"nhưng có thể đoán được một điều rằng bọn quỷ khổng lồ đã trộm lại từ những tên trộm khác, hoặc lấy từ những đồ thừa của những sản phẩm trộm c·ướp khác còn lại trên những ngọn núi phương Bắc. Tôi nghe nói rằng vẫn còn những đồ châu báu bị quên lãng xưa cũ được tìm thấy tại những hang động bỏ hoang trong những hầm ngầm ở Moria, kể từ cuộc c·hiến t·ranh giữa người lùn và yêu tinh."
Mọi thứ nghe có vẻ tốt và tiện lợi, nhưng chẳng dễ dàng chút nào để tìm được Rivendell nằm ở phía tây của Dãy Núi.
Với Balin, Dwalin
"Cuối cùng thì nó đây!" Gandalf thình lình kêu lên, và Aphelion nhìn sang.
Thorin suy nghĩ về những lời này.
Chương 12: Thung lũng bình yên Rivendell.
Đoàn lữ hành thận trọng dẫn bước theo lối đi, thậm chí là dưới sự chỉ dẫn của Gandalf, người có vẻ như khá là biết đường.
"Do đâu mà những tên quỷ khổng lồ có được nó vậy nhỉ?" Thorin nói và nhìn thanh gươm của ông. Bây giờ ông cực kì thích nó.
Tiếng củi reo vẳng đến
"Tôi sẽ giữ thanh gươm này trong danh dự!" ông nói "Có thể nó lại được sớm tiêu diệt yêu tinh!"
Đến thung lung lũng lặng thinh
Ha! Ha!
Nể mặt Gandalf bọn người tiên không làm phiền nhóm người nữa mà bắt đầu chuyển sang hát một bài hàng khác còn kỳ quặc hơn.
Chương 12: Thung lũng bình yên Rivendell.
Ha! Ha!"
Con đường độc đạo này được đánh dấu bởi những hòn đá trắng, một số chúng thì khá nhỏ, và một số khác thì phủ đầy rêu và cây thạch nam.
Nơi nào bọn ông đi
Triu liu liu lo ly
Người tiên dáng người thon dài, tướng mạo xuất chúng, người mặc thoải mái trường bào.
Ôi la la la ly
Vì sao ngài Baggin
"Những lời như vậy sẽ sớm có được sự kính trọng tương ứng trên những ngọn núi!" Elrond nói. "Nhưng bây giờ thì hãy cho tôi xem bản đồ của các bạn!"
"Rất hân hạnh." gã người tiên cười nói, "Nếu các ngài muốn tìm Elrond, lãnh chúa Rivendell thì hãy đi theo chúng tôi, chúng tôi sẽ chỉ dẫn cho các ngài. Sau đó các ngài sẽ ở lại và hát một chút với bọn tôi chứ? Bữa ăn khuya đã được chuẩn bị ở đằng kia,"
Có những khe núi tối tăm đến nỗi không thể nhảy hay leo vào trong.
Không khí trở nên ấm hơn khi họ đi xuống, và mùi thơm của cây thông khiến Aphelion trở nên mơ màng, vì thế thỉnh thoảng cậu lại ngủ gật và gần như té nhào.
Khi ngày bắt đầu tàn thì họ có vẻ như đã đi đến đích của cuộc tìm kiếm. Những con nhậy bay vung chung quanh họ, và ánh sáng trở nên nhạt nhoà, vì trăng vẫn chưa lên.
Vùng đất này thật sự lớn rộng hơn nhiều so với những chỗ trũng giữa những ngọn núi mà Aphelion có thể đoán được.
Những người lùn cũng không ưa gì họ. Thậm chí lịch lãm như Thorin cũng nghĩ rằng họ là một lũ ngốc, hoặc tỏ ra khó chịu với họ. Bởi vì một số người tiên thì trêu chọc và cười nhạo họ, phần lớn là do những bộ râu của họ. Còn về Aphelion thì cậu bị trêu chọc là tên không có lông đi trong đám người lùn.
"Nơi này chính là Rivendell. Nếu như tính toàn bộ phía đông vùng Trung Địa thì nơi an toàn nhất nhất định là nơi này."
Elrond liếc nhìn đám người liền bị những thanh kiếm mà họ mang ra khỏi hang ổ lũ quỷ khổng lồ gây chú ý. (đọc tại Qidian-VP.com)
Ha! Ha!
Rồi bọn họ cười và hát vang trong những thân cây.
Những màu xanh của cỏ đã gần như biến tàn dần, khi họ đi đến một vùng lớn nằm không xa phía trên những luồng lạch tuôn chảy.
Hay sẽ theo gió bay
Có vẻ như chẳng có cây cối, thung lũng hay đồi núi gì chắn ngang vùng đất phía trước họ, mà chỉ có một đường dốc lớn đang chậm rãi nhô lên dần để gặp chân ngọn núi gần nhất.
Ô! Bọn ông sẽ ở lại
Với râu dài rung rinh?
Cuối cùng họ đến một tòa tháp nguy nga tráng lệ, và thấy cửa đã mở tung ra.
Đi đâu trong mông mênh
"Bọn mi đang làm chi
Aphelion chẳng bao giờ quên được con đường trơn trợt mà họ đã trượt lê trượt lết trong bụi bặm hướng về phía con đường dốc thẳng vào thung lũng bí mật của Rivendell.
Sông dài vẫn trôi đi
Làm gì trong đêm đen
Và khi đó chợt vang lên một bài hát giống như tiếng cười giữa những hàng cây:
Những cây cối bên đường bây giờ đã là thông và sồi, và gây nên một cảm giác dễ chịu trong khung cảnh tranh tối tranh sáng.
Toàn bộ giống như một tòa thung lũng mộng mơ chỉ xuất hiện trong truyện cổ tích.
Tháng Sáu để viễn chinh
Họ đã đi đến sát nơi đường dốc đổ xuống mặt đất bằng.
Một vùng thung lũng lớn vô cùng bị hàng trăm dòng sông quấn quanh. Suốt ngày đêm quấn quýt không ngừng.
Tất nhiên họ là những người tiên.
"Chào mừng đã đến thung lũng Rivendell!" anh ta nói.
Cả bọn trở nên nóng nẩy, nhưng ngay khi đó họ nghĩ rằng có thể một tòa thành nằm khuất ở một nơi nào đó giữa họ và những ngọn núi.
Bánh mì đã dậy men
Người tiên thật xinh đẹp nhưng họ cũng thật đáng ghét. Đó là cảm nhận của Aphelion sau khi lần đầu gặp họ. Cậu nghĩ cậu bị sốc văn hóa và vỡ mộng về những người tiên xinh đẹp.
Chẳng ánh sáng ngày dài!
Xuống thung lũng một khi
Buổi sáng đã trôi qua, buổi chiều đã đến nhưng trong tất cả sự lặng lẽ âm thầm của ngọn núi vẫn chẳng có một dấu hiệu có người trú ngụ trên nơi này.
Chẳng ai biết được tin
Sự điên rồ biến mất
Bọn ông đang tìm đến (đọc tại Qidian-VP.com)
Lắng nghe, lắng nghe thêm
Giai điệu của bọn này
Elrond nhận lấy bản đồ từ Gandalf.
Cả một vùng đất rộng lớn đầy màu sắc của cây thạch nam và những mẩu đá, với những con đường ngang dọc đầy cỏ và rêu xanh có thể vẩn còn đọng nước.
Gandalf nói, cố gắng để bọn người thoát khỏi tình thế khó xử này.
"Cám ơn!" Thorin nói, giọng hơi cộc cằn.
Họ đi đến vùng thung lũng chẳng mong đợi, càng xuống càng hẹp, và thình lình lại rộng mở ra dưới chân họ, và khi họ ngạc nhiên nhìn xuống những hàng cây phía dưới họ những dòng nước chảy ở phía đáy thung lũng.
Ra đón mà một người Elrond, thủ lĩnh của bọn người tiên. Ông có khuôn mặt vừa quý phái vừa tốt bụng. Cả người mặc một trường bào tinh xảo và hoa lệ. (đọc tại Qidian-VP.com)
Tinh thần họ dâng cao khi họ đi xuống và xuống.
Cả bọn lại tiếp tục lên đường. Những người tiên mang những ngọn đèn lồng soi sáng hai bên đường, và họ hát những bài hát thân tình khi đi.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.