Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Bất Diệt Kiếm Đế

Diệp Gia Phế Nhân

Chương 1030 chương tam phương liên thủ, đại tru tiên kiếm khí!

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 1030 chương tam phương liên thủ, đại tru tiên kiếm khí!


Thẩm trầm phong đại hát nhất thanh, cửu kiện tuyệt thế hung binh hốt nhiên chiến đẩu khởi lai, nhiên hậu tòng bất động minh vương chưởng tâm tránh thoát xuất lai, tướng hỗ ngưng tụ tại nhất khởi.

Nhi đại biểu trứ t·ử v·ong tịch dương, tại không trung nhất thiểm, tiện hóa nhất đạo trường đạt bách trượng sâm sâm kiếm khí.

Thiên hồ thánh nữ thân thể nhất hoảng, phần hóa xuất cửu đạo thân ảnh, triêu trứ hạ tử huyên cuồng phác quá khứ.

Vô tâm hòa thiên hồ thánh nữ các tự đại hát nhất thanh, đồng thì cuồng trùng quá lai.

Chương 1030 chương tam phương liên thủ, đại tru tiên kiếm khí!

Mãnh liệt thanh âm, do như hải khiếu nhất bàn, tịch quyển chỉnh cá thiên địa.

Thẩm trầm phong sĩ khởi nhãn liêm, khán trứ tối tiền phương vô tâm, đạo: "Vô tâm pháp sư, nhĩ khả tri đạo. Ngã tu luyện chân linh cửu biến, thừa thụ trứ vô tận thống khổ, tương thần hồn phần liệt cửu thứ, giá tài năng ủng hữu thập tôn thiên địa pháp tướng. " (đọc tại Qidian-VP.com)

Nhất cổ cự đại khủng cụ lung tráo hạ lai.

Cố thanh canh thị tiêm khiếu nhất thanh, song nhãn sung mãn tuyệt vọng.

Thẩm trầm phong khí thế, tịnh bất thị chân tiêu thất bất kiến, nhi thị toàn bộ thu hồi thể nội.

Tựu tượng thị bạo phong vũ tiền bình tĩnh.

Vô tâm cước thải trứ cự đại thiên long, thủ trì kim sắc thần kiếm, tòng lánh ngoại nhất cá phương hướng trùng thứ nhi lai.

Cố thanh mục quang thiểm thước, cao cao cử khởi thủ chưởng.

Tiếp hạ lai, tất nhiên thị kinh thiên nhất kích.

"Nhĩ cảm?"

"Cố thanh, ký nhiên nhĩ tri đạo, ngã nhất sinh cô ngạo. Đãn thị nhĩ canh ứng cai tri đạo, ngã thẩm trầm phong hoành áp hoàn vũ, tuyệt bất thụ nhân uy h·iếp. "

"Thẩm trầm phong, tử đáo lâm đầu, nhĩ cánh nhiên hoàn cảm sính anh hùng. "

Tha sĩ thủ tương quỷ thần vô song, thượng cổ phật giáo nãi chí thị thiên hồ thánh nữ, toàn bộ quyển liễu tiến khứ, sậu nhiên đại hát đạo: "Nhĩ môn thùy tưởng động hạ tử huyên, tiện tòng ngã t·hi t·hể thượng khóa quá khứ. Chích yếu hữu ngã tại, nhĩ môn kim thiên thùy dã biệt tưởng thương đáo hạ tử huyên nhất căn hãn mao. "

Cố thanh thập dã một thuyết, trực tiếp hóa nhất đạo âm ảnh, thuấn gian tiêu thất bất kiến.

"Lai ba!"

"Ngã bản lai hoàn hữu ta nạp muộn, nhĩ tài cương cương lai đáo thánh huy đế quốc, chẩm khả năng thu phục quỷ thần vô song giá chủng sát thủ tổ chức. "

"Sát!"

Tàn dương như huyết, đại biểu trứ t·ử v·ong.

Sát gian, thiên địa vạn lại câu tịch.

"Chích yếu thị thẩm trầm phong nữ nhân, toàn bộ đô yếu tử. "

Thuyết trứ, tha nhất bộ khóa xuất, không gian sát khí canh gia nùng úc, đạo: "Thẩm trầm phong, nhĩ thị xuất thủ sát liễu hạ tử huyên, hoàn thị nhượng ngã xuất thủ bả nhĩ môn đô cấp sát liễu?"

Tha lãnh tiếu nhất thanh, đạo: "Bất quá hiện tại khán lai, nhĩ môn bất thị ngã tưởng chủng quan hệ a. "

Tất hắc dạ không trung, hốt nhiên thăng khởi nhất luân huyết sắc kiêu dương. Giá luân kiêu dương quang mang tịnh bất cường đại, khước sung xích trứ nhất cổ thiên địa chấn chiến sát cơ.

Ca sát!

"Cấp ngã hồi lai. "

"Thẩm trầm phong, kim thiên nhĩ tại kiếp nan đào. "

Thẩm trầm phong thần sắc lãnh tuấn, song nhãn kiệt ngao.

Sát gian, không khí ngưng cố.

Sở hữu quỷ thần vô song sát thủ, tề tề điều chuyển kiếm phong, ẩn ẩn chỉ hướng thẩm trầm phong.

Thượng bách danh sát thủ phát xuất đê trầm hảm thanh, không gian nhất phiến túc sát ý.

"Ba nhược long tượng. "

"Nhân, giá thị ngã cố ý lưu cấp nhĩ lễ vật. "

Hạ tử huyên mạch nhiên hồi thủ, băng phong kiểm bàng thượng, lộ xuất nhất ti tiếu dung, đạo: "Kim thiên, ngã dụng giá điều mệnh lai hoàn nhĩ. Tòng kim vãng hậu, ngã môn tái dã bất khiếm thùy liễu. "

"Thiên hồ thánh nữ, cấp ngã bế chủy. "

Hạ tử huyên nội tâm nhất chiến, nhẫn bất trụ kinh khiếu khởi lai.

Chích kiến thẩm trầm phong thần sắc lãnh tuấn, khinh khinh hấp liễu khẩu khí, hung khẩu tiện thuấn gian khôi phục quá lai. Toàn thân khí thế, canh thị phảng phật khí cầu nhất bàn, nhất tả thiên lý, thuấn gian tiêu thất bất kiến.

Đột nhiên!

"Thẩm trầm phong, nhĩ tằng kinh cứu ngã nhất thứ. "

Cự đại oanh minh thanh hưởng khởi.

Vô tâm thuấn gian trùng đáo thẩm trầm phong diện tiền, hữu thủ kháp trứ pháp quyết, quang mang hóa tác nhất cá trường trứ long đầu tượng thân quái vật, huề đái trứ vô cùng lực lượng, ngoan ngoan oanh tại thẩm trầm phong hung khẩu.

Vô tận sát khí, tại không gian bất đoạn mạn diên.

Nhất thì gian, đao quang kiếm ảnh, hiểm tượng hoàn sinh.

"Hảo cơ hội. "

Hạ tử huyên khán trứ đáng tại diện tiền thân ảnh, tâm trung đẩu nhiên thăng khởi nhất cổ hùng hùng hỏa diễm.

"Thẩm trầm phong. "

Oanh! (đọc tại Qidian-VP.com)

Hạ tử huyên tòng thẩm trầm phong bối hậu tẩu liễu xuất lai, khán trứ tứ diện bát phương địch nhân, thần sắc lãnh đạm, đạo: "Ngã hòa thẩm trầm phong một hữu nhậm quan hệ, nhĩ môn hữu thập sự tình, tận quản trùng ngã lai. "

Thính đáo giá thoại, vô tâm lăng liễu nhất hạ.

"Đại tru tiên kiếm khí!"

"Giá thị..."

"Sát!"

"Thập chuyển cửu không. "

"Đãn thị nhĩ hữu một hữu tưởng quá, thập ngã năng cú ngưng tụ xuất nhĩ môn phật giáo đệ nhất minh vương, hậu diện cửu kiện thiên địa pháp tướng, khước chích thị phổ thông binh pháp tướng?"

Băng phong nội tâm, thuấn gian di mạn vô số liệt ngân.

Quả nhiên.

"Nhất quần lâu nghĩ, dã tưởng nghịch thiên?"

Thẩm trầm phong thân thủ lạp trụ hạ tử huyên, dĩ bất dung trí nghi lực lượng, tương đối phương lạp chí thân hậu, đạo: "Ngã tằng kinh thuyết quá, chích yếu hữu ngã tại, tựu bất hội nhượng nhĩ thụ đáo nhậm thương hại. "

Vô tâm khán trứ đạo thông thiên triệt địa kiếm khí, phảng phật ngộ đáo thiên địch nhất bàn, nội tâm bất đoạn chiến đẩu.

Cố thanh dã phảng phật cảm giác đáo liễu thập, bất khả tư nghị khán trứ thẩm trầm phong.

Cố thanh mâu trung lãnh mang nhất thiểm, đạo: "Giải quyết điệu thẩm trầm phong dĩ hậu, ngã tái trảo nhĩ toán trướng. "

Oanh oanh oanh!

Như quả tha hữu nhậm động tác, thế tất hội tao đáo giá ta sát thủ vi công.

Hạ tử huyên khán ám ám tâm kinh, tưởng yếu thượng tiền xuất thủ tướng trợ.

"Thẩm trầm phong, nhĩ đương chân liễu giá cá nữ nhân, liên mệnh đô bất yếu liễu mạ?"

Bất động minh vương canh thị trương khai cửu điều thủ tí, phảng phật phong xa nhất bàn phong cuồng toàn chuyển, tương chỉnh cá không gian giảo đắc thiên phiên địa phúc.

Thiên hồ thánh nữ phảng phật bất hiềm sự đại, cố ý thiêu bát ly gian.

Vô tâm kiểm sắc cuồng hỉ, song thủ tái thứ kháp liễu nhất cá pháp ấn, chính đả toán kế tục tiến công.

"Thẩm trầm phong, nhĩ đảm tử khả chân đại. Liên hào xưng hư vô ảnh cố thanh, cánh nhiên dã cảm khi phiến. "

Thiên hồ thánh nữ ngưỡng thiên trường khiếu, thân thể hóa nhất chích cự đại cửu vĩ thiên hồ, toàn thân nhiên thiêu trứ thương bạch sắc thiên hỏa, hung mãnh phi phác quá lai.

Vô tâm nội tâm kinh hãi, liên mang đình hạ thân thể. (đọc tại Qidian-VP.com)

Lạc hồng di hoa dung thất sắc, nhãn thần sung mãn kinh hoảng.

Thẩm trầm phong thân ảnh thiểm động, kiếm khí thông thiên.

Cố thanh sát cơ tất lộ, thanh âm băng hàn.

Oanh!

"Hạ tử huyên, biệt dĩ nhĩ thị vô cực tiên tông đệ tử, ngã môn tựu bất cảm sát nhĩ. "

Khán đáo giá dạng tình cảnh, vô tâm tự nhiên đại hỉ.

Tha miết liễu nhất nhãn hạ tử huyên, mâu trung thiểm quá nhất đạo hàn quang.

Đãn thị bất đẳng tha động thân, tiện hữu vô số sát thủ vi long quá lai, tán phát xuất mãnh liệt sát cơ.

"Hạ sư tả, nhĩ tưởng cán thập?" (đọc tại Qidian-VP.com)

Đãn thị vô tâm tam cá nhân thực lực, đồng dạng cường hoành vô thất. Đặc biệt thị cố thanh, dĩ kinh tu luyện đáo vạn cổ cảnh. Tái gia thượng á·m s·át đạo thần xuất quỷ một, nhượng nhân phòng bất thắng phòng.

Thính đáo giá thoại, cố thanh vi vi nhất lăng.

"Cú liễu. "

Tha hạ ý thức khai khẩu vấn đạo: "Thập?"

Nhiên nhi một hữu liễu bất động minh vương bảo hộ dĩ hậu, thẩm trầm phong môn tiền đại khai.

Tựu tại giá thì, thiên hồ thánh nữ cửu công bất hạ, nan miễn hữu ta tiêu cấp. (đọc tại Qidian-VP.com)

Thẩm trầm phong thân thể bạo thối, hung khẩu bị vô tâm nhất chưởng đả đắc ao hãm hạ khứ.

Đãn việt thị giá dạng, vô tâm tam nhân tâm trung việt khủng cụ.

Thẩm trầm phong nộ hống nhất thanh, thao tung bất động minh vương, tương thiên hồ thánh nữ cửu đạo thân ảnh toàn bộ lan hạ.

Nhất thanh khinh hưởng.

"Cáp cáp cáp, thẩm trầm phong. "

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 1030 chương tam phương liên thủ, đại tru tiên kiếm khí!