Click quảng cáo, Mở shopee popup gia tăng khí vận 🤗
Cao Cấp Người Chơi
Unknown
Chương 23: Từng người thủ đoạn cùng biến cố.
Tại tầng dưới cùng của vỏ ốc khổng lồ, không khí ẩm thấp và u tối, từng nhịp thở gấp gáp vang vọng trong không gian chật hẹp.
Nhưng điều kỳ lạ là, mặc dù dây leo đã phá hủy hầu hết các bóng sắt của Levi, chúng không phát hiện ra nơi anh ẩn nấp. Tà giáo đồ bắt đầu tìm kiếm, nhưng chưa kịp ra lệnh, một lần nữa kim loại và đất đá từ lòng đất tụ lại, tạo nên tiếng động lớn.
Đám tà giáo đồ đang hoảng sợ trước sự xuất hiện của những sinh vật khổng lồ, cự nhân bằng đất đá. Chúng cao hơn trăm mét, toàn thân bọc trong giáp kim loại rắn chắc, tay cầm những chiếc chùy sắt khổng lồ. Mỗi khi chúng vung chùy, những dây leo mạnh mẽ và dai dẳng bị xé nát, tàn tạ kiến trúc xung quanh bị nghiền nát thành từng mảnh vụn.
Tiếng gào thét của cự nhân vang lên như tiếng sấm, tạo ra cơn chấn động khiến mặt đất rung chuyển. Chúng lao vào t·ấn c·ông đám dây leo, không chút chần chừ, đập nát mọi thứ trên đường đi. Những dây leo xuất hiện càng lúc càng nhiều, nhưng sức mạnh của chúng không thể so bì với cự nhân. Mọi cố gắng cuốn lấy và bóp nát cự nhân đều thất bại thảm hại.
Từ lòng đất, một dây leo khổng lồ xuất hiện, lớn hơn và mạnh mẽ hơn tất cả những dây leo khác. Ở trung tâm của dây leo đó là một cái đầu long thú khổng lồ, chủ nhân thực sự của đám dây leo. Nó gầm lên, tạo ra tiếng gào thét vang vọng trong không gian, khiến đất đá rung chuyển. Những dây leo khổng lồ cuốn lấy cự nhân, muốn dùng sức mạnh bóp nát chúng thành từng mảnh.
Tuy nhiên, khi dây leo tiếp xúc với cự nhân, chúng như bị hòa tan, bùn đất của cự nhân chảy ra, bao phủ lấy dây leo và đầu long thú. Long thú đầu cố gắng giãy dụa, nhưng bùn đất nhanh chóng cứng lại, giữ chặt nó trong gọng kìm không thể thoát ra. Cuối cùng, long thú đầu bị nghiền nát, toàn bộ dây leo bị tiêu diệt trong một cú đánh duy nhất.
Từ trên cao, Anya mọc ra một đôi cánh chim, nhẹ nhàng nâng Levi xuống. Cả hai nhìn vào hố sâu nơi quái vật đã xuất hiện, bên dưới là một nhà tù khổng lồ nhốt hàng ngàn người. Khung cảnh khiến họ lạnh sống lưng, nhưng không có thời gian để lưỡng lự. Levi cùng Anya tiếp cận nhà tù, nhưng họ nhanh chóng nhận ra có người đã đến trước.
Levi hít sâu một hơi, ma lực từ anh phát ra, khiến kim loại xung quanh bắt đầu bay tới. Trong tích tắc, chúng biến thành hình dạng một kỵ sĩ kim loại cao 5 mét. Levi cưỡi trên một con ngựa sắt, tay phải cầm một chiếc khiên lớn hình thoi, tay trái cầm một thanh cự kiếm dài 6 mét. Anya biến hình thành Phi Vân Sóc, bay vào trong bộ giáp, khiến kỵ sĩ kim loại phát ra ánh sáng ma lực mạnh mẽ hơn.
Levi không nói một lời, anh lao thẳng về phía kẻ khả nghi. Kẻ đó đang đứng im lặng, lưng quay về phía Levi, mặc một bộ áo choàng đen dài, che kín cả thân hình. Dường như kẻ này không hề tỏ ra sợ hãi hay ngạc nhiên trước sự xuất hiện của Levi, mà vẫn bình tĩnh chờ đợi.
. . .
Ở phía trên, khi tên thạch nhãn tà giáo đồ thi triển ma pháp hóa đá để biến Coby thành tượng đá, trong khoảnh khắc, Coby dường như bị hóa đá hoàn toàn. Nhưng ngay lúc đó, anh lại biến thành tượng băng và tà giáo đồ ôm lấy Coby chưa kịp hiểu chuyện gì đã bị đông c·hết ngay lập tức.
Từ góc nhìn của tên cầm búa tà giáo đồ, hắn có thể thấy Coby đã trở thành tượng băng, với lớp băng bao phủ tên tà giáo đồ phía sau.
Điều này khiến tên thạch nhãn tà giáo đồ, người đã thi triển ma pháp hóa đá, cũng bị phản chiếu và biến thành tượng đá. Chưa kịp hiểu rõ chuyện gì, Narcissus tượng đá đã nổ tung, khiến tên tà giáo đồ cùng khu vực xung quanh bị xé thành từng mảnh nhỏ.
Trong bóng tối, những tên tà giáo đồ khác đang lẩn trốn đã bị sương độc của Narcissus hoặc không khí lạnh băng giá do Coby tạo ra g·iết c·hết ngay lập tức.
Không xa nơi Coby tạo ra bức tường băng đầu tiên, nếu ai đó có thể đi xuyên qua, họ sẽ phát hiện một huyền cơ đặc biệt. Bên trong là một căn nhà bằng băng, nơi Coby và một phân thân của Anya đang nhàn nhã uống trà.
Sau lưng Coby, không ngừng xuất hiện những phân thân băng được tạo ra từ ma pháp của anh. Mỗi phân thân băng này được Anya hỗ trợ, giúp chúng trở nên sống động hơn với biểu cảm chân thực và cử động linh hoạt.
Bên cạnh họ là một con rắn nhỏ màu tím, với giọng nói của Narcissus vang lên từ nó: "Có thứ gì rất mạnh đang tiến tới."
Coby bình thản đáp lại: "Ừ." Cả hai đều có thể cảm nhận được nguồn ma lực khủng bố và sinh mệnh lực quỷ dị đang đến gần.
Trên tay Coby, anh bắt đầu kết hợp băng và hỏa để tạo ra một loại ma pháp mới, là hệ thứ tư trong số các hệ ma pháp mà anh sở hữu: khí hệ.
Trong khi đó, Narcissus biến lớn nhanh chóng, hóa thành một con mãng xà khổng lồ dài 200 mét với ba đầu, sẵn sàng đối phó với mối nguy hiểm đang tiến tới.
. . .
Trong cung điện màu đen, hai bóng hình, một đỏ và một đen, đang đối đầu dữ dội.
Lý Liên Sơn đứng bên phải, với vẻ ngoài tàn tạ. Cây gậy sắt trong tay đã vỡ vụn từ lúc nào và bị anh ném đi không rõ. Trên thân thể anh, thương tích chằng chịt, da thịt rách nát, xương cốt vỡ vụn và n·ộ·i· ·t·ạ·n·g bị hư hại nặng nề. Nếu không phải nhờ sức mạnh của Ma Huyết cùng nhiều bí kỹ cường hóa thân thể, anh đã không thể sống sót đến giờ.
Lý Liên Sơn xoa nhẹ v·ết m·áu trên con mắt còn lại, nở một nụ cười đầy thách thức với sinh vật đối diện - một con cự long màu đen khổng lồ: "Long Tâm Giáo nuôi ngươi như một con s·ú·c· ·v·ậ·t, chỉ chờ ngày lấy tim ngươi. Không ngờ rằng họ lại tự mình tạo ra kẻ thống trị của chính mình."
Đối diện, cự long màu đen khổng lồ với thân hình dài 200 mét đứng yên, đôi mắt nó nhìn Lý Liên Sơn với vẻ nhàm chán.
Mặc dù Lý Liên Sơn đã mạnh lên rất nhiều so với hai năm trước, nhưng cự long này cũng không ngừng gia tăng sức mạnh.
Nó là Darin, một con Tội Nghiệt Ma Long thuần huyết, đã từng du hành khắp nơi trước khi phát hiện ra Long Tâm Giáo. Ở nơi này, nó không chỉ hấp thụ tội ác lan tràn trong không khí mà còn cường hóa bản thân nhờ sức mạnh từ tín ngưỡng Cự Long. Nhờ vậy, sức mạnh của Darin ngày càng trở nên khủng kh·iếp.
Lý Liên Sơn thấy lời khiêu khích không có tác dụng, lòng anh trầm xuống, biết rằng lúc này phải sử dụng đến năng lực đặc biệt kia - một bí mật mà anh chưa từng tiết lộ cho ai.
Tại thế giới cũ, anh từng bị một linh hồn tà ác và mạnh mẽ chiếm giữ cơ thể.
May mắn thay, anh đã giành lại được thân thể của mình. Trong quá trình đó, anh cũng tìm học được cách sử dụng sấm sét để rèn luyện cơ thể, nhằm tiêu diệt linh hồn tà ác kia. Anh thành công, nhưng cũng vô tình tiếp thu được một phần sức mạnh của kẻ thù.
Tuy nhiên, mỗi lần sử dụng sức mạnh này, Lý Liên Sơn có thể cảm nhận được một nhân cách khác đang hình thành trong mình - một nhân cách đầy tàn bạo, chỉ muốn hủy diệt và g·iết chóc.
Quay lại thực tại màu đỏ năng lượng trên cơ thể Lý Liên Sơn bắt đầu biến đổi, sắc thái đỏ đen như máu đông đặc, bùng nổ từ bên trong. Mỗi thớ cơ thịt trên người anh rung chuyển, như thể đang bị thứ gì đó vặn vẹo và bóp méo từ sâu trong tâm khảm. Làn da anh từ từ chuyển sang xanh tím, những đường gân lớn nổi lên và từng khối cơ bắp phồng to một cách dữ tợn.
Từ hai vai anh, sáu cánh tay cường tráng mọc ra, từng ngón tay đầy móng vuốt sắc bén, mang theo sức mạnh tàn phá. Khuôn mặt anh biến dạng, sáu con mắt màu vàng bừng sáng như đèn lồng trong đêm tối, chiếu rọi một ánh nhìn lạnh lẽo và đầy sát khí. Những chiếc răng nanh nhô ra từ miệng, phát ra tiếng nghiến răng ken két, báo hiệu sự xuất hiện của một thực thể khát máu.
Trong một giọng nói khàn khàn, trầm thấp, đầy rẫy sự căm thù và giận dữ, Lý Liên Sơn nói ra chiêu thức của mình: "Tám tay tu la quyền."
Darin, trước sức mạnh này, không còn giữ vẻ lười biếng. Đôi mắt của Tội Nghiệt Ma Long nheo lại, ánh lên sự cảnh giác.
Thân thể khổng lồ của nó căng lên, chuẩn bị đối đầu với Lý Liên Sơn trong một trận chiến sống còn. Khi Lý Liên Sơn lao tới, cả tám cánh tay của anh đồng loạt ra quyền, mỗi cú đấm mang theo lực lượng khủng kh·iếp đủ để đốn ngã cả một ngọn núi.
Darin cảm nhận được sự đau đớn từ những cú đánh, nhưng điều này chỉ khiến nó trở nên điên cuồng hơn. Cả hai lao vào nhau, sức mạnh của họ bùng nổ, tạo ra những đợt sóng xung kích lan rộng khắp cung điện.
. . .
Tại phía quảng trường lớn, Trần Nam lợi dụng áo giáp cùng Ác Đọa Long Thú t·ấn c·ông, thoát khỏi vòng vây, nhưng cự thú áo giáp cũng hoàn toàn vỡ vụn.
Mặc dù đã thoát khỏi vòng vây, anh biết rõ rằng thời cơ đã đến để sử dụng chiêu thức đặc biệt của mình: Bất Tử Kiếm Sĩ. Đây là sự kết hợp từ những kỹ năng mạnh mẽ nhất mà anh sở hữu, bao gồm [Luyện Kim Tân Thần Thoại] [Thái Dương Hỏa Tộc] [Thắng Lợi Ma Kiếm] và [Kẻ Bất Tử].
Ngay khi kích hoạt, cơn đau khủng kh·iếp ập đến khiến Trần Nam mất đi ý thức. Cơ bắp trên cơ thể anh bắt đầu biến dạng, khô héo, như thể bị một lực vô hình hút cạn mọi sức sống. Ma lực trong người anh dần cạn kiệt, nhưng điều kỳ lạ là đôi kiếm trong tay anh lại càng lúc càng sáng rực, như hai ngọn lửa trắng bùng cháy mạnh mẽ.
Một con Ác Đọa lao tới, hung hãn t·ấn c·ông, nhưng Trần Nam, với cơ thể đã vượt qua giới hạn của nhân loại, dễ dàng né tránh. Cơ thể anh uốn lượn, biến đổi một cách quái dị, kéo dài và co lại như đống đất dẻo. Anh nhẹ nhàng chém xuống, thanh kiếm của anh lướt qua cổ con Ác Đọa, cắt đứt một phần cơ thể nó một cách gọn gàng.
Đứng dậy sau cú né đòn, Trần Nam loạng choạng, bước đi như một kẻ say rượu, thân thể không ngừng đung đưa trái phải. Nhưng với mỗi bước chân, tốc độ di chuyển của anh càng lúc càng nhanh, đến mức khó có thể nhìn thấy được. Anh lao vào giữa đám tà giáo đồ, biến thành một cơn lốc cuồng loạn, nơi cơ thể anh không ngừng biến đổi để né tránh mọi đòn t·ấn c·ông.
Hai thanh kiếm trong tay anh giờ đã trở thành những ngọn đèn rực sáng, kéo theo từng vệt sáng trắng dài mỗi khi chém xuống.
Những dải lụa trắng ấy tàn sát không ngừng, giáng xuống đám tà giáo đồ như cơn bão của sự hủy diệt. Bất kỳ kẻ địch nào đứng trong tầm kiếm đều b·ị c·hém gục ngay tức khắc, không một ai có thể cản đường Trần Nam trong trạng thái Bất Tử Kiếm Sĩ này.
Một tên cao cấp tà giáo đồ đứng từ xa, tập trung toàn bộ ma lực, tung ra một ma pháp khiến Trần Nam đột ngột dừng lại giữa đợt t·ấn c·ông cuồng loạn. Hắn như một mũi khoan khổng lồ, xé toạc không khí và xuyên qua cơ thể Trần Nam, tạo ra một lỗ thủng lớn ở ngực anh. Tên tà giáo đồ cười đắc thắng, tin rằng cuối cùng đã hạ gục được kẻ địch đáng gờm này.
Nhưng chưa kịp vui mừng, hắn bỗng thấy cơ thể Trần Nam nhúc nhích, lỗ thủng trên ngực anh bắt đầu tự khôi phục một cách nhanh chóng.
Trong tay anh, hai thanh kiếm gần như biến thành những vệt sáng chói lòa, điên cuồng chém xuống liên tiếp. Trước khi tên tà giáo đồ kịp nhận ra điều gì đang xảy ra, hắn đã b·ị c·hém thành hàng trăm mảnh, chưa kịp nhìn thấy mình bị trúng bao nhiêu nhát kiếm.
Chưa đầy một phút sau, toàn bộ quảng trường đã trở thành một cảnh tượng hoang tàn, chỉ còn lại Trần Nam đứng đó.
Nhưng không lâu sau, từ xa, một lưỡi hái khổng lồ bay đến với tốc độ kinh hồn. Mặc dù cơ thể anh phản xạ né tránh một cách bản năng, nhưng lần này không thành công. Lưỡi hái ghim anh mạnh mẽ vào bức tường phía sau, đóng chặt Trần Nam vào mặt đá lạnh lẽo.
. . .
Trong mê cung nước, Sabo vừa kết thúc trận chiến với một đám ma thú hung hãn. Dù đã chiến thắng, anh nhận ra từ xa có âm thanh của một lượng lớn sinh vật đang di chuyển đến, báo hiệu rằng một đợt t·ấn c·ông mới sắp diễn ra. Biết rằng không thể kéo dài thời gian thêm nữa, Sabo quyết định sử dụng ma pháp của mình.
Trong chốc lát, cơ thể Sabo biến thành nguồn nước, hòa tan vào không gian xung quanh. Nhờ khả năng này, anh nhanh chóng làm ngập toàn bộ mê cung bằng một lượng nước khổng lồ, khiến những sinh vật bên trong bị cuốn trôi hoặc bị hủy diệt. Khi mê cung bắt đầu vỡ vụn dưới áp lực của nước, Sabo phát hiện rằng đây chỉ là một phần của một hệ thống mê cung phức tạp hơn nhiều.
Nhìn qua các vết nứt và khoảng trống bị nước tạo ra, anh có thể thấy các phần khác của mê cung: mê cung sắt thép với những lưỡi dao sắc bén và bẫy kim loại, mê cung thực vật với những dây leo và cây cối uốn éo, và mê cung tượng đá với những tượng đá khổng lồ trông như có thể sống lại bất cứ lúc nào.
Trong mê cung sắt thép, Sabo nhìn thấy Tessa đang triệu hồi một cánh tay máy khổng lồ, bắn ra những đợt đ·ạ·n năng lượng không ngừng, phá hủy mọi thứ trên đường đi của cô. Cả hai đồng thời phá hủy phần mê cung của mình, tạo ra lối thoát.
Nhận ra nhau, Sabo và Tessa nhanh chóng tiến lại gần và tập hợp, chuẩn bị cho cuộc đối đầu tiếp theo.
. . .
Bên ngoài, trong lòng biển sâu thẳm, một phân thân của Anya ẩn náu bên trong chiếc bình thủy tinh. Từ nơi ẩn náu, em có thể nhìn thấy vỏ ốc khổng lồ phát ra từng đợt chấn động mạnh mẽ, như báo hiệu cho những nguy hiểm sắp đến.
Em có thể cảm nhận được những rung động mạnh mẽ phát ra từ vỏ ốc khổng lồ, nơi đang chịu áp lực lớn từ bên ngoài và từng đợt nước tràn vào qua các vết nứt.
Anya ra lệnh cho các con rắn nước của mình tiến về phía vỏ ốc, chuẩn bị đón những đồng đội của mình đang chiến đấu bên trong. Tuy nhiên, khi tiến sâu hơn vào biển, em bắt đầu cảm thấy có điều gì đó bất thường. Môi trường xung quanh dường như thay đổi, áp lực nước trở nên nặng nề hơn và không khí đầy bất an lan tỏa khắp nơi.
Khi em quay đầu lại, một cảnh tượng kinh hoàng hiện ra trước mắt.
Phía sau em, từ đáy biển sâu thẳm, một bức tường xám khổng lồ, nối thẳng lên tận bầu trời mờ ảo trên mặt biển, hiện ra như một tòa thành kiên cố chắn ngang lối đi. Bức tường dường như không có điểm kết thúc, cao lớn và vững chãi, bao phủ toàn bộ khu vực xung quanh, như muốn nuốt chửng tất cả những gì đối diện nó.
Anya cảm nhận rõ ràng sự đe dọa từ bức tường xám này. Nó không chỉ là một vật cản vật lý, mà còn mang theo một cảm giác bí ẩn và nguy hiểm, như thể một lực lượng hùng mạnh nào đó đang chiếm lĩnh và kiểm soát không gian này. Em phải quyết định nhanh chóng, liệu có nên tiếp tục tiến tới hay tìm cách quay lại và tìm kiếm một lối thoát khác cho cả đội.