Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 63 : Hai Con Mèo Hoang

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 63 : Hai Con Mèo Hoang


Ý ta là ‘có chút’ và, ta không phải người mù.

Cái này, có phải là hơi quá rồi không…

Bà lão muốn nói lại thôi, hai bàn tay thô ráp, mạnh mẽ nắm chặt chiếc tạp dề trắng…

……

“Bây giờ là buổi sáng, Betty.” Randolph nhẹ nhàng nhắc nhở, lại không ngừng nói chậm thôi chậm thôi – cô bé gần như nhảy khỏi ghế vẽ, ba bước hai bước chạy đến trước mặt Roland, đột nhiên nhớ ra điều gì đó, lại quay đầu chạy về chỗ cũ.

‘Roland’ méo mó trên vải vẽ vẫn giữ nguyên tư thế đứng, bên cạnh hắn, một dòng chữ nhỏ màu trắng nhạt nhảy nhót:

Ông ta còn muốn trò chuyện thêm với em gái, nhưng người hầu đã bước vào từ sau cánh cửa, nhỏ giọng nói gì đó bên tai ông ta.

“Theresa.”

“Theresa nói, chỉ được vẽ tranh vào buổi chiều.”

Beatrice Taylor.

—— Lục lọi trong hộp trang sức, lấy ra một chiếc kẹp tóc bằng xà cừ.

Roland đứng thẳng dậy.

“Là vẽ ta sao?”

“?????”

“Mắt?”

Randolph: “…”

Trong phòng chỉ còn lại anh và Beatrice.

Quả thực là một người tốt, cũng nghe nói đã cứu tiểu thư, nhưng mà…

“Roland.” (đọc tại Qidian-VP.com)

Randolph liếc nhìn Roland, thấy sắc mặt anh vẫn như thường, mới lại nhắc nhở em gái: “Bây giờ là buổi sáng.”

Khi người hầu Theresa bước vào phòng, cô ấy đã nhìn thấy cảnh tượng này:

Beatrice rụt rè nhìn Roland đang im lặng, rụt tay về, dời mắt đi.

Beatrice mở to mắt, kéo kéo chiếc váy dài màu hồng lem luốc.

Tiểu thư không cần thêm một ‘đồng loại’ nữa.

“Ta và cha quá bận, ít khi ở nhà.”

“Ngài…”

Cô bé nhìn chằm chằm vào mắt Roland một lúc lâu, lùi lại nửa bước, như thể đang chiêm ngưỡng một bức tranh.

“Vâng, tiểu thư Taylor. Ta tên là Roland, Roland Collins.”

“Ta ở lại đây với tiểu thư Taylor là được rồi, Randolph.”

Giống như những con mèo hoang đã lăn lộn trong cầu vồng -

Roland nhớ đến lá thư của Yam gửi cho anh: thiếu nữ thường xuyên hỏi thăm tin tức của anh trong thư, tên là Brenda.

Một người…

“… Beatrice! Con đã làm gì với khách thế này! Lạy Chúa! Thưa ngài, ngài… ngài sao lại——”

“Bí mật?”

Cho nên mới nói là buổi chiều.

Người hầu già lắp bắp, đáp lại mấy tiếng, sau đó lập tức phản ứng lại, vội vàng đẩy cửa ra, chạy về phía hành lang:

“Tiểu thư Taylor?”

Ông ta tự tay xắn tay áo cho Roland, kéo ghế cho anh, sau đó dặn dò người hầu mang trà và bánh ngọt lên, mới vội vàng cùng người hầu đi xuống lầu.

Roland khoanh chân, mũi giày lắc lư, vặn vẹo người, ngửa đầu ra sau một cách bất lịch sự, miễn cưỡng chào hỏi cô ấy.

Cô ấy không thích bọn họ.

Cô ấy mặc chiếc váy đen và tạp dề trắng tương tự, đội khăn trùm đầu. Sống mũi cao, lông mày thanh tú; mái tóc nâu được búi gọn lên, khuôn mặt như quả trứng ngỗng, đôi mắt long lanh liếc nhìn vào trong.

Tất nhiên anh sẽ đáp ứng mong đợi của cô bé.

“Chào cô, xin lỗi vì sự bất lịch sự của ta, bây giờ ta đang bận.”

“Là Roland.”

Ông ta nhìn Roland, do dự: “… Ta phải rời đi một lát, Roland. Ngươi có thể đến phòng khách phụ ở tầng dưới——”

Đây là tìm một ‘đồng loại’ cho Beatrice sao?

Cộng thêm biểu tượng mà Wrench treo trên đầu bà ấy.

“Là bí mật của chúng ta.”

Roland giơ ngón tay lên che môi, nháy mắt với cô bé: “Đôi khi, có thể nhìn thấy.”

Beatrice hiểu ý, gật đầu thật mạnh: “Giữ bí mật.”

“Rey! Con lại chạy đi đâu rồi!!”

Ngươi ấy biết đó là em gái ruột của mình, ngươi ấy yêu thương cô bé.

Chúa phù hộ.

“Không có ta, ngươi cái gì cũng không nhìn thấy.”

“Như vậy có đẹp trai hơn lúc trước không?”

“Dọn dẹp phòng đi… Nhìn mặt tiểu thư kìa. Ta đi bảo người ta đun nước…” Người phụ nữ rõ ràng không hài lòng lắm với người hầu mới đến, đẩy cô ấy, bảo cô ấy nhanh lên: “Đừng làm hỏng dụng cụ vẽ tranh!”

Một cô bé ở trại tế bần.

“Ta cảm thấy ngươi đang lừa một đứa ngốc.”

Sau đó, ông ta lại đưa tay vén những lọn tóc chưa được búi gọn ra sau tai cô bé.

“Tất nhiên, tất nhiên!” Randolph tỏ ra rất vui.

“Roland.”

Cửa sổ đang mở, ánh nắng chiếu lên mái tóc vàng của cô bé, chiếu lên khuôn mặt lem luốc đầy màu sắc.

Theresa: “…”

Phía sau là những lớp sương mù trắng xám.

Sau đó, màu vẽ trên bảng màu dính đầy mặt cô bé.

Cô bé chỉ vào mặt mình, sau đó lại chỉ vào Roland: “Thật đẹp trai!”

Thật ra, ông ta cũng mong chờ, trong tranh vẽ là ‘anh trai’.

Randolph đầy cưng chiều, dịu dàng nói: “Con sắp vẽ xong chưa?” Ông ta nghiêng người, nhìn bức tranh trên giá vẽ. (đọc tại Qidian-VP.com)

Quay đầu lại.

Màu vẽ dính vào tóc vàng, cũng để lại vài dấu vết nhỏ trên hộp.

Bà ấy hét lên hai tiếng, một nữ hầu gái trẻ trung, xinh đẹp ‘lướt’ vào.

Mặc áo khoác đen, tóc đen, mắt vàng, tay cầm gậy.

Roland nghe ra trong lời nói có chút chua xót tự an ủi.

Cô bé có chút sợ hãi, lại có chút mong chờ viển vông.

“Cầu mong Roland Collins sau này sẽ lớn lên như thế này.”

Người hầu trung niên lập tức ôm ngực, hít sâu hai hơi, lùi lại nửa bước, loạng choạng vịn vào khung cửa.

Bên trên vẽ một người méo mó.

Quen thuộc như vậy.

“Lát nữa là đến giờ ăn trưa rồi, con yêu.”

Nhưng vị này…

“Ồ, ngoài nuôi người mù, trại tế bần của các ngươi còn nuôi cả người ngốc nữa sao?”

Người bạn đẹp trai của ngươi chủ Randolph đang ngồi trên ghế, còn tiểu thư thì đứng trước mặt hắn, một tay giơ lên, tay kia cầm bảng màu.

Bình hoa trên bàn trống rỗng.

Hai người…

“Đó là thứ gì vậy.”

“Chào buổi chiều! Roland!”

“Là anh trai, nhưng không phải anh trai ruột.”

“Chào buổi chiều!”

Cô bé chỉ vào giá vẽ phía sau: “Roland.”

Roland cúi người nhìn, đột nhiên, cảm thấy có chút lạnh lẽo trên mặt.

Cô bé vuốt tóc, cài kẹp tóc, sau đó mới nhấc chiếc váy dài lộng lẫy đầy màu sắc (ban đầu là màu hồng) lên, đi tới.

Cô bé nhìn Roland, đôi mắt sáng lên trong giây lát.

Cô bé nhìn Roland, nhìn anh đứng dậy khỏi ghế, đi đến bên giá vẽ mà không cần dùng gậy.

Beatrice đang giơ ngón trỏ, bôi lên mặt anh.

Mắt là mắt, ngươi là ngươi.

Cái này…

Ánh mắt nhìn Roland có chút phức tạp.

May mắn thay, ngươi chủ Taylor rất hiểu chuyện.

Chương 63 : Hai Con Mèo Hoang

Điều khiến Randolph tiếc nuối là, khi ông ta cùng Roland bước vào phòng, cô bé đầu tiên nhìn thấy là Roland.

“Thật đáng buồn, Roland nhỏ của ta lại bắt đầu chê ta rồi.”

Vị Collins tiên sinh này, rốt cuộc là sao?

Không có mũi và miệng.

“Con quên rồi sao, ta đã nói với Theresa, cho phép con vẽ cả vào buổi sáng.” Randolph không hề ghét bỏ màu vẽ, nắm lấy tay cô bé lật qua lật lại xem xét, sợ rằng cô bé bị dao vẽ hoặc thứ gì đó làm bị thương.

“Roland.”

“Vâng, tiểu thư Taylor.” Roland dịu dàng đáp: “Ta ở ngay đây.”

Có thể nói, cô ấy đã chứng kiến ngươi chủ Randolph và cô chủ Beatrice lớn lên. Đồng thời, cô ấy cũng biết rõ những người bạn của Bellows, Randolph thường nói gì về Beatrice sau lưng, thậm chí là công khai.

Ngoài bộ lông phức tạp, chúng còn muốn thêm nhiều màu sắc hơn cho bản thân.

Cô bé rất giống Brenda hồi nhỏ.

…………

Roland nghiêng đầu hỏi: “Ta có thể chứ?”

Không có cọ vẽ, cô bé dùng ngón tay chấm màu, bôi lên vải vẽ.

Phòng của Beatrice ở tầng hai.

“V, vâng… Vâng…”

Không trách Theresa nghĩ như vậy, cô ấy là người cùng thời với cha của Randolph – Bellows. (đọc tại Qidian-VP.com)

Thiếu nữ trẻ với đường cong gợi cảm nhỏ giọng đáp:

Cô bé mím môi gật đầu, vẫn không dám ngẩng đầu nhìn anh.

Sau khi dặn dò xong, bà ấy lại mỉm cười, cúi chào, bảo Roland đợi một lát, sau đó xắn tay áo lên, bước nhanh xuống lầu.

Roland cúi chào: “Cảm ơn cô.”

Chào hỏi. (đọc tại Qidian-VP.com)

Cô bé đang ngồi trước giá vẽ.

Roland mỉm cười. (đọc tại Qidian-VP.com)

Roland mím chặt môi, nghiêm mặt gật đầu: “Ta và tiểu thư Taylor đang thảo luận về kỹ thuật vẽ tranh sơn dầu.”

Thiếu nữ đang hào hứng giật mình, vội vàng trốn sau lưng Roland – sau khi phát hiện ra cả người mình vẫn lộ ra ngoài, cô bé lại giơ bảng màu lên, cố gắng che đầu.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 63 : Hai Con Mèo Hoang