Du Vãn Mộ Thừa Ngôn - Khai Tân
Khai Tân
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 3
"Ra ngoài đi, những gì cần làm, thím hai của mày sẽ chỉ dạy."
"Thím hai, cháu không có thôn trang, cửa tiệm thì phải lo liệu, trong tay cũng chẳng có bạc, không nuôi nổi nhiều người như vậy. Còn về họ, phu nhân cũng chưa giao giấy bán thân cho cháu. Đợi đến khi cháu xuất giá sang nhà họ Cố, cháu sẽ trả họ về."
Tôi không đồng tình với lời chị ta nói.
Chàng là người thứ hai, sau bà v·ú và anh trai, khiến tôi cảm thấy có người thật lòng đối tốt với mình.
Tôi có thất tình lục d·ụ·c, tôi không có học vấn, nhưng tôi có trái tim để cảm nhận, có mắt để nhìn, có tai để nghe.
Nhưng tôi cũng không dám mơ tưởng xa hơn.
Các chị em con thứ đều có y phục mới, còn tôi thì không.
Tôi chỉ cười nhìn bà, nụ cười trông rất ngoan ngoãn.
Tôi chẳng bận tâm việc làm Vương Du Vãn là một trò cười, bởi trò cười này không phải do tôi tự chuốc lấy. Tôi không có lỗi, là do lòng dạ hẹp hòi của nhà họ Vương, lỗi là ở họ.
Cố Thừa Ngôn không ở cùng phòng với tôi, đêm đó tôi ngủ một mình.
Nhưng bà hỷ đa đè tay ta lại, đẩy tôi vào kiệu hoa.
"Sớm ngày tìm được thuốc giải, sống lâu trăm tuổi!"
Khi bái biệt cha mẹ, họ chỉ nói mấy câu nhạt nhẽo rồi bảo tôi mau chóng xuất giá.
Thế nhưng dù vậy, chàng vẫn long trọng nghênh tôi về nhà họ Cố.
Lúc xuất giá, cũng chẳng có anh trai nào cõng tôi ra cửa.
"Chính là người lúc nãy đã hô hai tiếng à?"
Bà v·ú Triệu cười đến nỗi mắt híp lại.
*
Vào phòng tân hôn, chàng tự tay vén khăn trùm cho tôi rồi bảo Tứ Nguyệt giúp tôi tháo mũ phượng xuống.
"Phu thê giao bái—”
Tôi mím môi, không đáp.
Phu nhân Vương hít sâu vài hơi:
"Ta không có cách nào sắp xếp cho anh ấy ngồi ở bàn chính được."
Bà chưa từng cho tôi chút tình mẫu tử nào, vậy tại sao tôi phải như c·h·ó mà quỵ lụy cầu xin?
Thím hai đã giúp tôi xin lại được giấy bán thân của Tứ Nguyệt, còn của bốn a hoàn và hai bà già nữa.
Thím hai nhìn danh sách của hồi môn, lại trầm ngâm.
"Không sao."
Nghe vậy, tôi không cầm được nước mắt.
"Thím hai thấy có gì không ổn sao?"
Chờ đến lúc tôi gả đi, ơn sinh dưỡng cũng xem như trả đủ, từ đó chẳng khác người dưng. Đã vậy, cần chi phải tự chuốc phiền.
"Chuyện đọc sách học chữ, mấy ngày nữa sẽ sắp xếp."
Tứ Nguyệt bất bình thay cho tôi.
"Vậy chàng nhất định phải sống thêm nhiều năm nữa.” (đọc tại Qidian-VP.com)
"Nhất bái thiên địa—”
Thuở trước chỉ là đưa tôi đi xa, không b*p ch*t tôi ngay tại chỗ là tôi đã cảm tạ trời đất rồi.
Thím hai trầm mặt xuống: "Du Vãn, thím hai cho cháu thêm vài nha hoàn hồi môn nhé."
Tôi mỗi ngày chỉ ngồi trong phòng ngắm hoa trà.
Cố Thừa Ngôn thì có đến rước dâu, nhưng chân đi không tiện, cũng chẳng cõng nổi tôi.
Việc dâng trà nhận thân diễn ra khá thuận lợi.
Nói gì mà thân thể không tốt...
Tôi là con người.
Của hồi môn của tôi không nhiều, nhưng đối với một người chưa từng thấy thế giới bên ngoài như tôi thì đã là không ít rồi.
Đến ngày hai mươi bảy tháng chín, chỉ còn vài ngày nữa là xuất giá, mẹ gọi tôi qua.
Cố Thừa Ngôn nắm tay tôi đi vài bước, sau đó ngồi lên xe lăn.
Tôi không quan tâm hoa đó có phải do chàng tự tay vẽ hay không. Điều tôi cần ghi nhớ là chàng đối xử tốt với tôi.
"Mày cũng xứng? Mày cũng xứng à?"
Chị ta định đánh tôi nhưng bị người ta giữ lại.
Sau cơn giận dữ, chị ta lại cười lạnh: (đọc tại Qidian-VP.com)
Tôi gật đầu:
Chương 3
Tôi muốn phản bác, nhưng Tứ Nguyệt đã nhanh tay bịt chặt miệng tôi.
Nhưng tôi lại chẳng mấy bận tâm.
Ngày hôn sự giữa tôi và Cố Thừa Ngôn được định, Vương Du Hân xông vào phòng tôi, đập phá vô số đồ đạc, còn chỉ vào tôi chửi:
Hỷ phục là do nhà họ Vương chuẩn bị, tôi cởi ra xong thì bảo Tứ Nguyệt khóa lại trong hòm, từ nay không muốn nhìn thấy nó nữa.
Tôi liên tục gật đầu.
"Thím hai, người duy nhất cháu không nỡ xa là Tứ Nguyệt. Nếu thím có thể giúp cháu xin lại giấy bán thân của em ấy, cháu sẽ ghi nhớ ân đức này của thím..."
"Mày gọi tao là gì?"
Các a hoàn theo làm của hồi môn đều là mua từ ngoài về, lại chưa được dạy dỗ tử tế, nói chi đến quy củ.
Nhà họ Cố dường như rất vội vàng, vì vậy ngày tôi xuất giá được định vào mùng hai tháng mười, chỉ ba tháng sau.
"Một đứa ngốc và một kẻ bệnh tật chẳng sống được bao lâu, thật đúng là một cặp trời sinh."
Tam công tử Cố đã hứa sẽ dạy tôi đọc sách viết chữ, dù chàng mất đi thì cũng sẽ sắp xếp đường lui tốt nhất cho tôi.
Ngày tôi xuất giá, sính lễ rất sơ sài, chị em trong nhà cũng tránh xa tôi, phu nhân Vương không cho tôi thôn trang, cửa hàng, hay bạc ép đáy hòm.
Là bà hỷ cõng tôi, khi ra đến cổng lớn thì có người gào to một tiếng.
"Nhà chồng của lão nô họ Triệu, là bà v·ú của tam thiếu gia."
Vì thân thể chàng không khỏe, không ai đến náo động phòng, cũng không để tôi phải ngồi một mình chờ đợi lâu.
Tôi lại càng không ngờ, chàng chuẩn bị sẵn cả kiệu nâng cho tôi, để bốn bà già khiêng đưa tôi vào phòng tân hôn.
"Không sao, anh trai có thể vào được phủ Cố, đến uống rượu mừng của ta là ta đã mãn nguyện rồi."
Tôi chưa từng mong cha mẹ yêu thương mình. Yêu hay không yêu thì có can hệ gì?
“...”
"Mày không xứng với tam công tử Cố."
"Lễ thành, đưa vào hỷ phòng.""
Các khâu nghe cha mẹ dạy bảo đều được lược bỏ.
Hay là vì bà sinh mà không dưỡng, không dạy nên mới thành ra lỗi lầm này?
Về sau làm người dưng nước lã, cớ gì phải để bụng mà sinh lòng oán giận nữa chứ.
Chỉ cần làm đúng, không xảy ra sơ sót là được.
Vì vậy, mỗi ngày tôi đều cầu phúc cho chàng.
Tôi co rúm trong góc, sợ đến run lẩy bẩy.
Hỷ sự hay tang sự trong nhà, tất cả đều chẳng liên quan đến tôi.
Dĩ nhiên, nếu có thể gặp được một lần...
"Nếu không mệt thì xem sách, hôm nay cứ ở trong phòng là được."
Là tôi sinh ra đã không xứng, hay vì tôi chưa từng cố gắng nên không xứng?
Giọng phu nhân Vương có phần gay gắt.
Sau khi hành lễ, tôi đứng cách bà một khoảng xa.
Lần đầu gặp thím hai, bà ấy ngược lại đã thay phu nhân Vương tìm lý do biện hộ.
Sáng sớm ngày rằm tháng tám, Cố Thừa Ngôn sai người mang đến cho tôi bánh Trung Thu, đủ các loại hương vị.
“...”
"Nhà họ Vương không hoan nghênh mày."
Thay bộ y phục nhẹ nhàng, tôi ngồi bên cạnh Cố Thừa Ngôn, có chút bối rối, nhỏ giọng nói: "Anh trai ta đã đến kinh thành rồi."
Tôi vốn định đáp lại vài tiếng, nhưng lại nghĩ mình là tân nương, không thể để người ta cười chê. (đọc tại Qidian-VP.com)
Là giọng của anh trai.
Bởi vì tôi cũng chẳng tha thiết gì.
Mẹ cũng không gọi tôi qua căn dặn bất cứ điều gì, nghe nói quản gia chuẩn bị của hồi môn cho tôi
Cái "lợi hại" này không phải là dữ dằn với tôi, mà là nghiêm khắc với đám người hầu. Đối với tôi, bà ấy lại rất cung kính, khách khí.
Mặc dù bản thân tôi vốn đã là một trò cười rồi.
Mũ phượng là do Cố Thừa Ngôn đưa đến, lúc nhận được, tôi đã kinh ngạc đến sững người. Nó đẹp đến mức tôi ôm nó mà ngủ suốt mấy đêm.
Phòng ốc rộng rãi sáng sủa, đồ trang trí tinh xảo, chỗ nào cũng hiện lên phẩm chất và tâm tư.
Tôi hỏi bà: "Ta vẫn chưa biết nên gọi ma ma thế nào?"
Nói xong, tôi không nói thêm lời nào.
Sau bữa tiệc, Cố Thừa Ngôn nói: "Viện này về sau nàng ở, ta sẽ ở tiền viện, cách đây một vườn hoa. Nàng có việc gì thì bảo a hoàn đến gọi, hoặc tự đến cũng được.”
Bà nhìn tôi từ trên xuống dưới, hồi lâu mới nói:
Ngoài ra còn một bình rượu hoa quế nhỏ, một túi thơm hoa quế và một bức tranh nhỏ vẽ hoa quế.
Còn chuyện chưa động phòng, tôi không để tâm.
Chỉ có thím hai lén lút cho tôi ngân phiếu một ngàn lượng, bảo tôi giữ lấy để phòng thân.
Đúng vậy, gả đi rồi sẽ ổn thôi.
“...”
Bên ngoài tiếng pháo nổ, tiếng kèn trống vang lên, anh trai lại hô thêm hai tiếng.
Tôi được bà hỷ dìu xuống kiệu, tay nắm chặt dải lụa đỏ, bước qua chậu than hồng rồi theo sát đôi chân lớn phía trước từng bước một.
"Không phải ý ngài là như vậy sao?"
Ra khỏi phòng, tôi nghe thấy bà nói với Đan Họa:
Không có áo mới, không được ăn bánh Trung Thu cũng chẳng sao.
Tôi muốn vén khăn trùm lên nhìn anh trai, anh ấy đến một mình à? Hay còn có cả bà v·ú?
Chẳng có chuyện phải gả con gái đi cho thật vẻ vang.
Lão gia Vương và hai vị công tử Vương nhìn tôi với ánh mắt lạnh nhạt. (đọc tại Qidian-VP.com)
Gieo nhân nào gặt quả nấy.
Chính bản thân tôi cũng nhận ra ánh sáng trong mắt mình, cười ngốc nghếch mà nói: "Tam gia, cảm tạ chàng."
Trong phủ, tôi chẳng có chút cảm giác tồn tại nào.
"Gả đi rồi sẽ ổn thôi."
"?"
Chàng nói: "Bản thân ta lười biếng nên ngồi xe lăn, cớ gì lại bắt nàng phải chịu ấm ức mà tự đi bộ?"
"Nhị bái cao đường—”
Tứ Nguyệt thì bận rộn hơn tôi, không ngừng ra ngoài dò hỏi tin tức.
Tôi gật đầu.
Ngày hôm sau kính trà.
Thím hai im lặng một lúc rồi thở dài:
"Dạ."
"..."
"Phu nhân coi trọng là phúc của nô tỳ."
Tứ Nguyệt cười tôi thần thần bí bí, ta chỉ cười, không tranh luận.
Đêm ấy, khi trăng lên cao, tôi cùng Tứ Nguyệt ăn bánh Trung Thu, uống rượu, tôi cầm bức tranh tán dương loạn xạ đủ kiểu rồi ôm túi thơm chìm vào giấc ngủ thật ngon.
"Dù sao cháu sớm muộn cũng biết, nên thím cũng chẳng giấu làm gì. Ngoài sính lễ nhà họ Cố đưa sang để cháu mang về, những thứ được chuẩn bị cho cháu đều rất tùy ý và rẻ tiền."
Bà có thể ghét bỏ, vứt bỏ tôi.
Tôi nghe rõ tiếng th* d*c đầy đau đớn của chàng.
A hoàn và bà già tôi mang theo từ nhà đến thật sự chẳng ra gì, nhưng bà v·ú mà Cố Thừa Ngôn cắt cử qua lại vô cùng lợi hại.
Vì tôi biết, tranh cũng không được.
Tô có bà v·ú, có anh trai. Họ đều thương yêu tôi.
Nhưng, tôi không phải là c·h·ó.
Nguyện vọng của tôi không cần ai khác phải biết, chân thành hay không, tự tôi rõ là được.
Tôi khó hiểu nhìn bà, hỏi ngược lại:
"Con gái đã gả đi như bát nước hắt đi, gả rồi thì theo chồng. Từ nay về sau dù có chuyện hay không thì cũng đừng trở về."
Gió nhẹ thổi qua, hương thơm thoảng vào mũi.
Áo cưới là do hiệu may đến đo đạc, làm cho tôi một bộ coi như tạm ổn.
Người nhà họ Cố đông, nhưng dường như đều là người hòa nhã, không ai cố ý làm khó tôi, đều bảo tôi và Cố Thừa Ngôn sống thật tốt.
Tôi còn nhỏ mà.
"Mày nghĩ được về đây, gả cho Cố Thừa Ngôn, mày sẽ trở thành nhị tiểu thư nhà họ Vương sao? Cha mẹ sẽ yêu thương mày ư? Mày chỉ là một sao chổi khắc cha khắc mẹ thôi, chẳng ai yêu mày đâu."
Sau khi gả đi, tôi không còn là người nhà họ Vương, chẳng còn liên quan gì đến nhà họ Vương nữa.
Sau đó là hành lễ.
Cố Thừa Ngôn lập tức gọi người vào, dặn họ ra cổng lớn xem thử, nếu thấy người thì mời vào dự tiệc.
Tôi thì làm sao mà xem sách được, vì tôi nào có biết chữ.
"Không sao cả, phu nhân nói đợi sau khi cháu xuất giá thì sẽ không qua lại với cháu nữa. Loại chuyện như ném bánh bao thịt cho c·h·ó này, ai mà muốn làm chứ."
"Quả nhiên là con quỷ đòi nợ, không có trái tim."
Cố Thừa Ngôn phái bà đến hầu hạ, cũng là để giúp tôi, tôi không thể nào làm khó bà, cũng không dám vác đá đè chân mình.
Tam công tử Cố cũng lặng im hồi lâu. Cuối cùng, chàng đứng dậy, hành lễ với tôi:
Tôi vội vàng nói:
Chàng nào phải vì lười biếng, chỉ vì đau thôi.
Chàng rất rõ trong của hồi môn của tôi có những gì, còn tôi thì không có gì đáng để mang ra. Lễ vật đều là Cố Thừa Ngôn chuẩn bị, lúc nghe bà v·ú Triệu nhắc, tôi ghi nhớ kỹ lưỡng: lễ vật nào tặng cho ai, từng món đều có thứ tự. (đọc tại Qidian-VP.com)
Chúng tôi đều hiểu rõ, chỉ cần tôi mở miệng, hôm nay cả tôi lẫn Tứ Nguyệt đều sẽ không tránh khỏi một trận đòn.
"Tam gia, chàng có sao không?"
Tôi đâu phải không có người yêu thương.
Chẳng lẽ tôi không được phép từ bỏ bà?
Họ được ăn bánh Trung Thu, được đoàn tụ với cha và các dì, còn tôi thì không.
Bà cũng không có ý định bày vẻ, lập quy củ với tôi. Tóm lại, ngày đầu tiên đến nhà họ Cố, tôi sống rất dễ chịu, vui vẻ, ngủ cũng đặc biệt ngon.
Tôi không biết chữ, không hiểu được.
Nhưng bước chân ra khỏi cửa nhà họ Vương, tôi đã là con dâu nhà họ Cố, tôi không thể để Cố Thừa Ngôn bị bôi nhọ.
*
Chăn đệm trên giường mềm mại, thoang thoảng một mùi hương nhẹ nhàng.
Tôi nhìn bà.
Sau khi định thân, cuộc sống của tôi ở nhà họ Vương không hề thay đổi, vẫn chỉ là một cái bóng.
Chỉ có Cố Thừa Ngôn cách vài hôm lại sai người mang đồ ăn đến, đôi khi là một bức tranh nhỏ, vẽ một hai đóa hoa, sắc màu rực rỡ trông rất đẹp mắt.
"Tam thiếu phu nhân nếu mệt thì nghỉ sớm đi.”
"V·ú ơi, ta gọi bà như thế được không?"
Đến ngày mười ba tháng tám, mẹ sai Đan Họa tới truyền lời, nói Trung Thu năm nay tôi phải ở yên trong viện, không được đi đâu.
"Phu nhân yên tâm, tôi đã nhớ kỹ."
Cho bao nhiêu, tôi nhận bấy nhiêu, chẳng tranh giành làm gì.
"Biết vậy năm đó nên dìm c·h·ế·t nó đi. Ngần ấy năm thật uổng công nuôi một đứa vô ơn. Nuôi một con c·h·ó còn biết vẫy đuôi."
Tôi cũng không chào họ.
"Nếu nhị cô nương không chê, tôi nguyện ý nhận lời hôn sự này. Sau khi thành thân, tôi sẽ dạy nhị cô nương đọc sách, học chữ. Trước lúc rời khỏi cõi đời, tôi nhất định thu xếp đường lui chu toàn, để nhị cô nương từ đó không bị ai ép buộc, được sống cuộc đời thanh thản, tự do tự tại."
Trước khi rời đi, Vương Du Hân còn nói:
Giữa tam công tử, phu quân và tam gia, tôi chọn gọi chàng là tam gia.
"Mẹ cháu..."
Về sau, tôi hỏi chàng vì sao lại sắp xếp như vậy.
Tôi có chút không nhịn được muốn khóc.
*
"Nếu không phải hôn sự này không thể từ chối, mà chị gái mày cũng sắp gả cao, còn bọn con thứ thì chẳng ra gì thì làm gì đến lượt mày."
Đó là ám hiệu của tôi và anh ấy.
Tôi hy vọng chàng sống lâu thêm chút nữa.
Kiệu hoa lắc lư chầm chậm, khi đến cửa phủ Cố, tiếng pháo nổ, kèn trống vẫn không ngừng.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.