Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 52: Thế Giới Thứ Ba - Nam Chính Vứt Bỏ Vợ Cả, Ép Cưới Vợ Lẻ Của Cha (14)
"Đi xem đại quản gia đang làm gì."
Lạc Thiên Kiêu không thấy việc cướp đoạt năm xưa của phụ thân là sai trái, nhưng hắn lại căm ghét việc không diệt trừ hậu họa.
"Ai là người thường mang cơm cho Thập Tam phu nhân?"
Hôm nay là hạn chót hắn đã đưa ra cho Ngô Bình.
Thấy cô cam chịu như vậy, Lạc Thiên Kiêu lại nổi giận, đẩy cô ra lần nữa.
Có vẻ như ngay sau cuộc đối thoại hôm qua, Ngô Bình đã bắt đầu chuẩn bị chạy trốn.
Nhưng điều khiến hắn tức giận là: Những cửa hàng vốn phải đang mở cửa buôn bán thì hôm nay đều đóng kín, ổ khóa lớn treo trước cửa.
Tuy gọi là sào huyệt thổ phỉ, nhưng thực ra hơn một nửa dân cư trên núi là người già, phụ nữ, trẻ em và người khuyết tật.
Không ngờ lòng nhân từ ấy lại bị giẫm đạp không thương tiếc, khiến hắn cảm thấy bị sỉ nhục sâu sắc.
Hôn lễ chỉ là bữa cơm đơn giản giữa những người trong trại, không có gì xa hoa.
Chính vì thế, khi Lạc Thiên Kiêu bất ngờ hỏi tung tích của Ngô Bình, sắc mặt người hầu mới trở nên kỳ lạ như vậy.
"Các cửa hàng đều đã bị dọn sạch! Không còn sót lại một đồng xu nào!"
Ăn xong, Đại phu nhân lấy khăn lau miệng, nhìn sang Lạc thị, ánh mắt đầy ẩn ý sâu xa:
Hai người kia hiểu rõ sở thích của hắn, đều ngoan ngoãn xịt nước hoa trước khi qua đêm cùng hắn.
Không khí trong phòng dần trở nên nóng bỏng. Tiếng thở nhẹ của thiếu nữ vang bên tai khiến người ta mặt đỏ tim đập.
Đó là một "sào huyệt" trên ngọn núi thấp - nơi cư trú của nhóm thổ phỉ.
Hắn phải đi xem tài sản mà cha mình để lại còn bao nhiêu.
Cô ấy đứng quá gần, mùi dầu bôi tóc nồng nặc trên đầu khiến Lạc Thiên Kiêu nhăn mày khó chịu, lập tức đẩy cô ra.
"Phải giữ trong lòng, phải giữ trong lòng chứ ."
Người kia vội vàng thưa: "Thiếu gia, Thập Tam phu nhân đã biến mất!"
Người phụ nữ bên cạnh nhận ra sắc mặt chồng khác thường, vội hỏi: "Phu quân, anh sao thế?"
Lời hứa... thật là thứ buồn cười nhất trên đời.
Chai nước hoa đó là hắn nhờ bạn ngoại quốc mang về, để mấy cô gái làm việc trong hộp đêm của hắn dùng. Nhưng hắn cũng nhân tiện tặng cho ba người phụ nữ trong nhà, mỗi người một lọ.
Người hầu cúi đầu xấu hổ.
Lý ca gãi đầu xấu hổ khi nhìn thấy y phục tao nhã của Trầm Ngư, có phần lạc lõng trong căn phòng đơn sơ.
Nhưng vừa nhìn qua, sắc mặt Lạc Thiên Kiêu lập tức trở nên khó tin.
Bên cạnh, Đại phu nhân vẫn chưa biết gì, tiếp tục nói:
Ánh nến bập bùng chiếu lên gương mặt Trầm Ngư, khiến vẻ đẹp của cô càng thêm rạng rỡ.
Hắn đưa lá thư cho Đại phu nhân. Bà nhận lấy, vừa bất ngờ vừa nghi ngờ, rồi đọc lướt qua.
Lạc Thiên Kiêu nhắm mắt. Hắn không cần nghe thêm nữa.
Trầm Ngư thấy hai người đàn ông ôm nhau, rồi người được gọi là Lý ca quay sang Thẩm Khê, ánh mắt thân thiện:
Trong khi đó, tại phủ họ Lạc.
"Tiểu Ngư, sau này anh nhất định sẽ đối xử tốt với em."
"Không có?" Biểu cảm của Lạc Thiên Kiêu đóng băng trong giây lát, sau đó gấp gáp hỏi:
Người hầu quỳ phịch xuống đất: "Thiếu gia tha tội! Người trong bếp giờ mới kể lại việc này..."
Tuy lời nhắm vào Lạc Thiên Kiêu, nhưng ánh mắt bà lại dừng trên Lạc thị.
"Đứa bé nhà họ Lâm ở phố Đông giờ cũng hơn một tuổi rồi. Bọn họ cưới cùng thời điểm với hau đứa. Không biết khi nào mẹ mới được bế cháu nội đây."
"Điều kiện hơi đơn sơ, thiệt thòi cho hai người."
Nghĩ vậy, Lạc Thiên Kiêu lập tức rời khỏi phòng làm việc.
"Mẫu thân." Lạc Thiên Kiêu ngẩng đầu nhìn bà với vẻ phức tạp, "Trước khi cưới người, phụ thân từng có một người vợ khác phải không?"
Dù trong lòng sục sôi, Lạc Thiên Kiêu cũng đành dẫn người quay về phủ. Hắn định sau khi trở lại Hải Thành sẽ vận dụng mọi mối quan hệ để truy tìm tung tích Ngô Bình.
Bà từng đi học vài năm, nên nhanh chóng hiểu nội dung.
Giữa cơn phẫn nộ ấy, Lạc Thiên Kiêu quay người đá vỡ chiếc bình sứ đặt trước cửa hàng lụa. Mảnh vỡ b.ắ.n tung tóe, nhưng tâm trạng hắn không hề nhẹ nhõm.
Người vợ bị chặn ngoài giường, đứng bất động một lúc rồi lặng lẽ rời đi, sang phòng kế bên.
"Được."
Ánh mắt sắc lạnh quét về phía người hầu: "Chuyện gì xảy ra? Khi nào phát hiện?"
Người ra đón đoàn Trầm Ngư là một người đàn ông cao to, vạm vỡ.
Gia đình có việc gấp?
Vì hai bên đều không có người thân, Thẩm Khê mời Ngô Bình làm người chứng hôn. (đọc tại Qidian-VP.com)
Cô vốn phải thuộc về hắn, vậy mà giờ lại cùng người khác bỏ trốn, đi tới tận chân trời góc bể.
Lạc Thiên Kiêu gật đầu: "Gọi bọn họ tới đây."
Bàn tay cầm thư của Lạc Thiên Kiêu siết chặt lại.
Chương 52: Thế Giới Thứ Ba - Nam Chính Vứt Bỏ Vợ Cả, Ép Cưới Vợ Lẻ Của Cha (14)
Suy nghĩ đó khiến cơn ghen tuông trong lòng Lạc Thiên Kiêu bùng phát tới cực điểm.
"Mẫu thân, không cần giải thích nữa."
Đại phu nhân giật mình, đầu óc trống rỗng, theo bản năng đáp:
Con thuyền lắc lư nhẹ trên mặt nước, cơ thể cô quá yếu để chịu đựng được chuyển động như thế.
Vừa bước vào cửa, từ hai phía hành lang có hai người hầu chạy tới vội vàng.
Nói xong, hắn sải bước bỏ đi.
Việc Ngô Bình bỏ đi chẳng khác nào xác nhận nghi ngờ trước đó của Lạc Thiên Kiêu: Ông có liên quan đến việc một nửa tài sản của nhà họ Lạc bị làm tiêu tán!
Thẩm Khê sững sờ trong giây lát, rồi lập tức mừng rỡ khôn xiết.
"Phu quân, đã muộn rồi, chúng ta nên thổi nến thôi."
Trước đó, hắn đã cho Ngô Bình một cơ hội chỉ đơn giản vì ông đã phục vụ nhà họ Lạc nhiều năm.
"Đây là điều đại quản gia viết trong thư."
Tần Vạn Quân chỉ biết cúi đầu, nhẹ giọng: "Mẫu thân, con sẽ cố gắng."
Thẩm Khê hồi hộp bước tới: "Tiểu Ngư..."
Mối tình đầu của chàng trai trẻ luôn nồng nhiệt và mãnh liệt. Âm thanh trong căn phòng ấy kéo dài cho đến tận rạng đông.
Người hầu đáp: "Hôm qua nô tài thấy đại quản gia mang đồ đạc ra khỏi cổng, nên tò mò hỏi thử. Đại quản gia nói gia đình có việc gấp, cần về ngay, và rằng ông ấy đã báo với ngài và phu nhân rồi."
Lạc Thiên Kiêu không để tâm đến lời khuyên nhẹ nhàng của mẹ mình, chỉ để lại một câu:
Lạc Thiên Kiêu dẫn theo một nhóm người tới phố chợ trong trấn Thanh Bình, nơi tập trung các cửa hàng của nhà họ Lạc.
"Dạ, thiếu gia có gì dạy bảo ạ?" Một người hầu bước vào.
Nói xong, hắn ngồi xuống ghế, mở thư của đại quản gia ra xem.
Ngay khi trái tim Thẩm Khê chùng xuống, lo sợ bị từ chối, thì giọng nói dịu dàng ấy cất lên:
Cơn đau bất chợt lúc nãy cũng bị hắn lãng quên. Nằm quay mặt vào tường, hắn chợt nghĩ tới lọ nước hoa mà hắn từng nhắc đến khi cãi nhau với vợ.
"Phụ thân có bản lĩnh chiếm đoạt gia sản người khác là chuyện của ông ấy. Nhưng... sao các người không diệt cỏ cho tận gốc? Bây giờ lại để hắn trà trộn vào phủ làm hạ nhân bấy nhiêu năm như vậy."
"Người đâu!" Hắn gọi ra ngoài.
Sau ba ngày lênh đênh trên sông nước rồi tiếp tục hành trình bằng đường bộ, cuối cùng Trầm Ngư và đoàn người cũng đến nơi.
Dù hắn biết rằng từ đêm qua đến nay, đại quản gia đã có đủ thời gian để rời xa trấn Thanh Bình, nhưng Lạc Thiên Kiêu vẫn không muốn bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nhỏ nhoi nào để chặn bọn họ lại.
Rõ ràng sáng nay hắn còn ở trong phòng làm việc sau bữa sáng, sao không ai báo lúc đó?
Cô rời khỏi giường, nhanh chóng rửa mặt, rồi tựa vào lan can ngắm nhìn đường chân trời xa xăm.
"Thiếu gia, có việc quan trọng!"
Còn về người anh cùng cha khác mẹ đó, hắn chẳng hề có tình cảm ruột thịt gì.
Dù đã từng hôn nhiều lần, nhưng bây giờ, trong không khí này, tim y vẫn đập thình thịch.
Sau đó, tân lang tân nương được đưa vào động phòng. Cửa được đóng kín từ bên ngoài.
"Tối nay sang phòng bên mà ngủ."
Người phụ nữ cúi đầu trước ánh mắt nghiêm khắc của Lạc Thiên Kiêu, im lặng chịu đựng lời trách mắng của chồng.
Sao có thể như vậy được?
Đại phu nhân nghe tin liền vội chạy tới. Nhìn hai người đầy m.á.u me bị lôi ra, bà ta không đành lòng:
Dù điều kiện đơn sơ, họ vẫn dọn dẹp quanh nhà Trầm Ngư sạch bóng, không sót lại cọng cỏ nào.
"Dạ... là vợ chồng Tần Trụ."
Rõ ràng, lời Lạc Thiên Kiêu nói không hề dành cho đứa con trai của người đàn bà kia.
Suốt chặng đường, một nửa tâm trí y dành cho việc tính toán tương lai ở phương Bắc, nửa còn lại nghĩ cách thuyết phục Trầm Ngư cưới mình.
Hai người khách sáo thêm vài câu, rồi Lý ca dẫn nhóm Thẩm Khê về chỗ nghỉ ngơi.
Nhưng đợi suốt một canh, vẫn không thấy Ngô Bình đến nhận tội, Lạc Thiên Kiêu bắt đầu cảm thấy có điều không ổn.
Trong bóng tối, y tiến hai bước, ôm lấy thân thể mềm mại ấy, cùng ngã xuống giường.
Đại phu nhân lúc này mới hài lòng thu ánh nhìn lại. Ăn xong, bà ta trở về phòng lựa mấy tấm vải quý vừa sai người lấy từ kho ra.
Đại phu nhân đứng sững tại chỗ, sắc mặt trắng bệch khi hiểu rõ ẩn ý sau câu nói của hắn.
Y nắm vai Trầm Ngư, xoay người cô lại, trịnh trọng hứa:
Sàn nhà sạch bóng không một hạt bụi, giường chiếu tuy cũ nhưng thơm mùi nắng. Trên bàn cạnh cửa sổ đặt một bình sứ bị mẻ cổ, trong đó cắm bó hoa màu hồng được chọn lựa cẩn thận.
Giờ đây, hắn hối hận vì đã không lập tức trục xuất tên "người hầu" ấy khi thấy có điều bất thường vào hôm qua.
"Thiên Kiêu, nghe mẹ nói đây, chuyện này không phải như trong thư đâu..."
"Thiên Kiêu, sao con lại nặng tay như vậy? Dù sao họ cũng đã làm việc trong nhà ta bao nhiêu năm rồi...."
Cô ấy cũng muốn sớm sinh con cho hắn, nhưng chồng cô lại chán ghét cô vì quá cổ hủ. Từ sau đêm tân hôn, hắn hiếm khi ghé phòng cô. Nhất là sau khi đám thương nhân tặng cho hắn hai người vợ lẻ, đã hơn nửa năm hắn chưa bước vào phòng Lạc thị một lần.
Đó là căn nhà đất đơn sơ, nhưng đã là phòng tốt nhất họ có thể dành ra. (đọc tại Qidian-VP.com)
Có người còn lấy tấm vải đỏ từng mang theo khi chạy nạn, trải khắp nền nhà cô.
Lạc Thiên Kiêu cũng dậy sớm, rửa mặt xong rồi cùng dùng điểm tâm.
Lạc thị không khỏi đưa mắt nhìn chồng.
Hai người cùng lên tiếng, sau khi liếc nhìn nhau, một người nhường lời, người kia nói: "Thiếu gia, tôi tìm thấy một lá thư trong phòng đại quản gia. Trên phong bì ghi rõ là gửi cho ngài, có lẽ là thư từ biệt."
Y vội quay người, thổi tắt ngọn nến, để lại bóng tối bao trùm căn phòng.
Nhưng thoát được nhân hoạ, không tránh được thiên tai.
"Tránh xa tôi ra. Tôi đã nói bao nhiêu lần rồi đừng dùng thứ rẻ tiền đó, sao cô vẫn không nghe? Có thấy phu nhân nào ở Hải Thành dùng thứ đó không? Tại sao cô không dùng loại nước hoa tôi đã tặng?"
Nghe đến đây, sắc mặt Lạc Thiên Kiêu lập tức trở nên âm u.
Hắn không khỏi tưởng tượng nếu Trầm Ngư xịt thứ nước hoa đó, hương thơm sẽ tuyệt vời biết bao...
Thẩm Khê vội đỡ lấy đối phương, dịu dàng nói:
Người vợ bị mắng bất ngờ, sợ hãi rụt người lại: "Em không quen mùi đó. Dùng vào da em nổi mẩn đỏ cả lên."
Lạc Thiên Kiêu nhận ra: Người rời đi rất ung dung, thậm chí còn thay cả hương trong lư hương ở phòng trong.
"Thiên Kiêu, con đang nói bậy gì vậy?"
"Bẩm thiếu gia... đại quản gia... không có ở trong phủ."
Trong hoàn cảnh đó, làm sao cô có thể mang thai?
"Thiên Kiêu, con làm vậy có đáng không? Dù sao cửa hàng vẫn còn đó, mất một chút tiền cũng không phải vấn đề lớn. Bây giờ thân phận của thằng con hoang kia đã bị vạch trần, có quay lại cũng bị nhận ra ngay."
"Nói!"
Trong phòng có hai cây nến đỏ lớn, khắc chữ "Hỷ" mạ vàng do Lý ca đi xa mua về.
"Lý ca, đây chính là ông chủ ở phương Nam của chúng ta." Một người đi cùng Thẩm Khê giới thiệu.
"Còn một canh nữa là tới nơi. Lên xe ngựa sẽ đỡ mệt hơn."
Ánh nắng sớm mai chiếu lên gương mặt cô, phủ lên dung nhan ấy một tầng ánh vàng dịu dàng. Thẩm Khê nhìn người con gái đang tắm mình trong ánh sáng, trong lòng không khỏi thầm nghĩ: Có được tình yêu của cô, đúng là may mắn lớn nhất đời anh.
Vừa suy tính, Lạc Thiên Kiêu vừa dẫn người trở về phủ.
Đại phu nhân nghe con trai mình phân phó người hầu thì không khỏi lên tiếng:
Thẩm Khê bước tới, nhẹ nhàng ôm lấy vai cô từ phía sau.
Trầm Ngư che miệng cười: "Anh quá khách sáo rồi."
"Cho dù có lỗi thật thì cũng không cần tàn nhẫn vậy. Lúc mẹ tới còn thấy m.á.u me b.ắ.n tung tóe..."
Sàn nhà vương vãi đầy những mảnh vải vóc rẻ tiền. Tủ chứa tiền bạc hàng ngày giờ đây trống không. Căn phòng nhỏ phía sau - nơi từng cất giữ những thứ vải quý - cũng sạch bóng như vừa được quét dọn.
Trầm Ngư mỉm cười, hôn nhẹ lên cằm anh: "Em tin anh."
Lạc Thiên Kiêu ngắt lời bà.
Lạc Thiên Kiêu vốn chẳng để tâm đến những tài sản nhỏ nhặt mà cha để lại, nhưng dù không quan tâm, hắn cũng không cho phép người khác động vào những thứ thuộc về mình
Hắn gật đầu ra hiệu cho người phía sau, người đó liền đá tung cánh cửa gỗ.
Người hầu sợ hãi run rẩy, đáp nhỏ: "Sáng nay, khi nhà bếp mang đồ ăn sáng tới thì phát hiện phu nhân không có trong phòng. Cả hai người hầu thân cận cũng biến mất."
Nói xong, người ấy đưa cho Lạc Thiên Kiêu một phong thư màu vàng nhạt.
Rõ ràng là vì sợ bị tính sổ mà bỏ trốn!
Vừa nói ra, Đại phu nhân lập tức hối hận. Bà quay sang giải thích:
Khi mặt trời mọc, Trầm Ngư đã tỉnh dậy. Nhưng sắc mặt cô vô cùng nhợt nhạt.
Duy chỉ có người phụ nữ cứng nhắc, tẻ nhạt này khư khư giữ lối sống lỗi thời, không chịu tiếp nhận cái mới.
Cô cúi mắt xuống, che giấu tia lạnh lùng ẩn sâu trong đáy mắt.
Lý ca hiểu ý, liền rút lui, để hai người ở lại với nhau.
Nghe vậy, Lạc Thiên Kiêu càng tức giận: "Tại sao người khác dùng được mà cô lại không?"
Lạc Thiên Kiêu trầm mặc đứng nhìn hai người đang không ngừng kêu oan. Cuối cùng, hắn chỉ lạnh lùng ra lệnh: Đánh họ nửa sống nửa c·h·ế·t, rồi đuổi khỏi phủ.
Khi biết Thẩm Khê muốn cưới Trầm Ngư, tất cả mọi người bất kể già trẻ, lớn bé đều nhiệt tình giúp chuẩn bị.
Phía Bắc đang xảy ra loạn lạc, hắn tin Ngô Bình sẽ không dám trốn lên đó. Nếu chỉ ẩn náu ở các vùng phía Nam, sớm muộn cũng sẽ sa vào lưới của hắn.
Nói rồi, Lạc Thiên Kiêu chờ người hầu đi. Nhưng kỳ lạ là tên này lại đứng yên không nhúc nhích, rõ ràng đang giấu điều gì đó.
Lạc Thiên Kiêu tiếp tục ăn cháo trắng trong bát, giả như không thấy căng thẳng giữa mẹ và vợ, cũng chẳng có ý bênh vực Lạc thị.
Trầm Ngư khẽ mỉm cười, ánh mắt liếc nhìn cây nến đỏ trên bàn, nhỏ giọng:
"Lập tức sai người báo cho Lưu tư lệnh, yêu cầu lập trạm giám sát mọi tuyến đường bộ và đường thủy rời khỏi trấn Thanh Bình. Nếu phát hiện có thuyền hoặc xe ngựa rời trấn, lập tức chặn lại kiểm tra."
Trong phủ họ Lạc, Lạc Thiên Kiêu đang được vợ mình giúp thay y phục thì bất chợt cảm thấy một cơn đau nhói ở ngực.
Hắn đột nhiên cầm chén trà trên bàn ném mạnh xuống đất, mảnh sứ vỡ nát tung tóe, rồi ra lệnh cho người hầu bên cạnh:
Những người hầu được Lạc Thiên Kiêu cử đi kiểm tra các cửa hàng khác cũng lũ lượt trở về, cùng báo cáo:
Nói xong, người đàn ông to lớn định quỳ xuống trước Thẩm Khê. Do hạn hán kéo dài, ruộng đồng ở quê nhà không thể canh tác. Lại bị quân phiệt áp bức, ngoại bang chèn ép, anh ta đành phải dắt cả nhà chạy trốn lên núi.
"Đợi vài hôm ổn định, chúng ta sẽ thành hôn."
Không có đất canh tác, cũng chẳng có nguồn lương thực. Bốn thanh niên do "Tiểu Cửu" dẫn đầu đã phải xuống phương Nam, hi vọng kiếm được việc làm để gửi tiền về nuôi người thân ở quê nhà, (đọc tại Qidian-VP.com)
Chữ "phu quân" khiến lòng Thẩm Khê như muốn vỡ tung.
Tên thật của Lạc thị là Tần Vạn Quân.
Nhưng giờ đây, thời gian đã trôi qua lâu như vậy, chắc chắn Ngô Bình đã chuồn xa rồi.
Lạc Thiên Kiêu cau mày: "Có chuyện gì? Nói đi." (đọc tại Qidian-VP.com)
Lạc Thiên Kiêu nhận lấy, rồi quay sang nhìn người hầu còn lại.
Một lúc sau, một cặp vợ chồng trung niên được dẫn đến trước mặt hắn.
"Ông ta đã đi đâu?"
Nói xong, hắn trèo lên giường, kéo màn xuống.
"Ức h.i.ế.p chủ nhân, tham ô tài sản của phủ. Con tha c.h.ế.t là nể tình họ làm việc nhiều năm đấy."
Sau đó không kìm được thốt lên: "Ả đàn bà đó... lại còn có một đứa con khác!"
Đại phu nhân và vợ hắn - Lạc thị - cùng ngồi ăn với hắn.
Trăng lên cao, ánh trăng lọt qua khe cửa sổ.
Đại phu nhân thấy vậy, liền quay sang Lạc thị, thẳng thừng nói: "Vạn Quân, con phải cho mẹ chút hy vọng chứ. Nhà họ Lạc còn trông cậy vào con để nối dõi tông đường đấy."
"Anh không cần như vậy. Tôi coi Tiểu Cửu và mấy người kia như anh em, anh là người nhà của họ thì cũng là người nhà của tôi. Chỉ là chút ít lương thực thôi, không cần giữ trong lòng."
Cô gái trong vòng tay y ngừng lại một chút, rồi im lặng.
Trầm Ngư theo Thẩm Khê bước vào, mắt nhìn quanh căn phòng.
Ánh mắt y rơi vào đôi môi cô, cổ họng khẽ nuốt nước bọt.
Trầm Ngư tựa vào y, khép mắt gật đầu.
Đêm dần trôi.
Lương thực Thẩm Khê mang theo giúp giải quyết nạn đói đang đè nặng người dân trên núi, nên rất nhanh, y được dân nơi đây coi như ân nhân.
Đây là lời y đã tập luyện bao lần trong đầu, nhưng giờ nói ra vẫn mang theo chút hồi hộp.
Cuối cùng, cô cũng hoàn toàn thuộc về y.
Biến mất?
"Ngài hẳn là Trần tiên sinh. Tôi nghe Tiểu Cửu kể nhiều về ngài rồi. Cảm ơn ngài đã giúp chúng tôi mua lương thực. Ngài chính là ân nhân của chúng tôi!"
"Đã bước chân vào phủ họ Lạc, sống là người nhà họ Lạc, c.h.ế.t là ma nhà họ Lạc."
Rõ ràng căn phòng đã được dọn dẹp sạch sẽ trước khi họ tới.
Đợi anh ta đi khuất, Thẩm Khê ôm Trầm Ngư từ phía sau, thì thầm bên tai:
Cánh cửa đổ ầm xuống, bụi bay mù mịt khắp nơi. Khi làn bụi tan đi, cảnh tượng bên trong cửa hàng vải hiện ra một cách hỗn loạn không thể tả.
Sau khi Đại phu nhân rời đi, Lạc Thiên Kiêu cũng ăn xong, lập tức rời bàn, đi thẳng về phòng làm việc.
"Sáng nay đã phát hiện? Vậy tại sao bây giờ mới báo cho ta?!"
Cha mẹ Ngô Bình đều đã qua đời, bản thân lại không vợ không con, cả nhà chỉ còn lại mình ông. Vậy lấy đâu ra gia đình để xảy ra việc gấp? (đọc tại Qidian-VP.com)
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.