Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 61: 61: Phát Hiện

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 61: 61: Phát Hiện


Người kia hơi lưỡng lự, nhưng cuối cùng cũng nói:

Cung Dịch Nam Dương cùng đoàn người đến mảnh đất phía Nam, chọn Nam Thịnh làm nơi ở.

Đuôi mày của Cung Dịch Nam Dương khẽ nhếch lên, hắn cười nhẹ:

Khoảng nửa buổi sáng Lục cô nương sẽ đến đưa hàng, ngài có thể hỏi.

Rất giống với Nguyệt Nhi của hắn, nhưng cô nương kia mang mạng che mặt, không thấy rõ.

Cung Dịch Nam Dương cảm thấy bóng dáng cưỡi ngựa này sao mà quen quá.

- Rượu mơ? Là rượu mơ đó? (đọc tại Qidian-VP.com)

Cung Dịch Nam Dương nhìn hàng trái cây trước mặt, cam quýt, dưa hấu, ổi, nhãn vải đều có, bên cạnh còn có một nồi ngô luộc thơm phức.

Cung Dịch Nam Dương đang đọc sách, ngước đầu lên nhìn:

Cung Dịch Nam Dương nghe cũng không mấy bận tâm lắm, bởi vì mấy chuyện này hắn gặp như cơm bữa.

Vừa thấy Cung Dịch Nam Dương, ông ta liền khúm núm:

Nam nhân kia là một thư sinh ở Tây Sơn, tiếng tăm không lớn nên không thể điều tra được.

Cung Dịch Nguyên Cố uống một ngụm, vị chua ngọt, cay nồng lấp đầy khoang miệng.

Nếu điều ước là thật, ta muốn gặp lại nàng.

Quả nhiên, cô nương kia lại xuất hiện, mang theo hình bóng của Nguyệt Lam.

- Quan huyện Giang Nam lại đến.

- Thật sự ta không biết.

Đợi đến nửa chiều, hắn ra lệnh mở rào đường.

Quan huyện Giang Nam là một tên nịnh hót, biết rằng có người được thưởng đất đến, ông ta liền tới thăm hỏi.

- Điều tra xem người đưa trái cây đến là ai.

- Không có gì. (đọc tại Qidian-VP.com)

- Tháng sau xuất giá rồi.

- Coi bộ người Giang Nam các ông cũng biết canh tác nhỉ.

Cung Dịch Nam Dương hớp một ngụm trà, không nói gì.

Dòng sông yên ả dưới chân cầu, hai bên bờ là những sạp đèn lồ ng, hải đăng xinh đẹp.

- Thưa Cung đại nhân, vị Lục cô nương kia là người thôn Đoài, cách đây gần nửa năm mới cùng đệ đệ trở về.

- Vất vả cho cô.

Thấy y sốt sắng, hắn cũng đoán được ra vấn đề.

Cung Dịch Nam Dương mấy ngày xem tình hình dân chúng.

Chỉ có y là nhận ra được chữ của cô.

- Đúng rồi! Nhà có hai tỷ muội, hơn đôi mươi rồi! Hôm qua có người ở Tây Sơn lặn lội vào dạm hỏi, đâu là quen nhau từ trước.

Bà chủ quán trà cũng rất nhiệt tình:

- Đi theo.

Nhìn thấy dân tình yên ổn, chăm lo làm ăn, y cũng vui lây.

Bà chủ đang dụi bớt than trong lò, nghe vậy ngạc nhiên:

Nguyệt Lam cũng chỉ trả lời qua loa cho bà hài lòng rồi nhanh chóng rời đi.

Đưa tay tháo nó xuống khỏi cành cây, trong đầu nổ lên một tiếng lớn.

Họ cùng nhau trở về thôn Đoài, xe ngựa của Cung Dịch Nam Dương rẽ qua một con đường khác để không bị nghi ngờ.

Ông lão gật gù:

- Sao lại đi lâu thế?

Cung Dịch Nam Dương trong lòng bộn bề, nửa tin nửa ngờ.

Hắn chạy đến cạnh xe ngựa của cô nương phía trước:

Cánh đồng mênh mông hương lúa, phía xa xa lại lấp ló một mảnh đất có mía xanh rờn.

Vài ngày sau hắn lại đi thêm một chuyến đến đó.

- Quan binh rào đường không thể về, đệ đi đâu?

Cũng mệnh yểu gặp chiến tranh nên mất cũng vài năm.

Nàng ta hôm qua xuất giá rồi, chẳng còn ai làm nữa.

Hắn trở về Tập phủ rồi sai người đi điều tra.

- Rượu này ngon lắm, là ai làm?

Xe ngựa lại sải vó trên đường vào trong chợ.

- Ngài tìm tung tích của tam vương phi?

Ngoại trừ Nam Thịnh thì còn ba thành nữa, hắn phải nắm rõ tình hình dân chúng.

Trong một phút bụi bay mù mịt, xe ngựa kia cũng xa xa.

Cung Dịch Nam Dương rót một ly rượu mơ thơm đưa cho hắn:

Buổi trưa nên người nghỉ ngơi hai bên đường rất nhiều, hắn liền lân la lại quán nước đầu thôn hỏi:

Nguyệt Lam lắc đầu, lau mồ hôi trên trán:

Hắn lắc đầu, để lại hai vụn bạc rồi đứng dậy:

Để lại một gái một trai, gái thì sức khoẻ yếu ớt, từ nhỏ sống ở trong am tự.

Hắn ngạc nhiên, không ngờ loại dưa hấu chỉ nhỏ bằng nắm tay thế này mà ăn rất thơm ngọt.

Phía trước gió biển thổi, phía sau núi non hùng vĩ.

Đối với y rất đỗi bình thường, nhưng mà nét chữ ở trên khiến cả người rùng mình.

- Ngài người nơi khác đến sao? Vậy ngài không biết bọn họ rồi.

Trong lòng hắn kích động, kìm nén lắm mới không lao ra ôm lấy cô.

Họ cũng có sữa đậu nành và đậu phụ, ngài thử không?

Tuyết Gia: Rồi tới công chiệnn luôn! Giờ đến lúc Lục Hạo của chúng ta truy thê nào.

Nhầm lẫn một phen!

" Hi vọng ta, Khả Nguyệt Lam có thể gặp lại được chàng!"

Hai người họ lúc trước ở Chỉ An, nhưng nghe loạn lạc nên dẫn nhau trở về Giang Nam.

Cung Dịch Nam Dương gật đầu, chưa kịp nói thì bị y cắt ngang:

Y liền rời Tây Sơn, lên đường một tuần đến Nam Thịnh.

Chưa đầy một khắc sau một chiếc xe ngựa dừng lại, bước xuống là một cô nương mang mạng che mặt:

- Mía đó là của nhà họ Lục đấy, họ lạ lắm, không trồng lúa mà trồng ngô trồng đậu thôi.

Xe ngựa của Nguyệt Lam nhanh chóng ra khỏi chợ huyện, men theo con đường trở về thôn Đoài.

Lần này mới nhìn rõ là một nam tử cao lớn đội nón mây.

Tiếng ồn ào huyên náo của người bán người mua, cắn miếng dưa hấu ngọt lịm khoang miệng.

Cũng khá ổn, không có những thứ đồi bại, b3nh hoạn, nhân dân yên bình.

Dưới ánh nắng, dưới ngọn gió khẽ đung đưa.

Là ngô nếp, thơm dẻo lắm.

Cung Dịch Nam Dương dẫn y đến ngoài thành Nam Thịnh thăm thú.

Chương 61: 61: Phát Hiện

- Không đáng ngại, về thôi.

Bà chủ đi ra, giúp cô bê giỏ dưa hấu xuống đất rồi chạy vào trong lấy một chồng giỏ rỗng đưa cô:

- Đây là......

Cung Dịch Nam Dương yên lặng ngồi trong xe ngựa đi phía sau.

Nhỏ nhắn nhanh nhẹn ở trên xe ngựa, tuy không giống lắm, nhưng đôi mắt kia thì là thật.

- Lục điền chủ mất cách đây mười mấy năm rồi, họ có một người con gái lấy chồng Lương quốc.

Căn biệt phủ ở ngoài huyện giọn dẹp ngăn nắp, sửa dang lại hết tất cả để đón địa chủ mới.

Ông ta nói luyên thuyên, hắn cũng không muốn nghe nhiều, liền đuổi khéo về.

Cung Dịch Nam Dương cũng uống một ly rồi trả lời:

- Chỉ là mấy nét vẽ nguệch ngoạc thôi, ở trên vò rượu mơ cũng có.

Hiệu quản gia cũng quan sát cô nãy giờ, lắc đầu:

Nói rồi hắn rời đi, bà chủ không có níu lại, bảo đi thong thả rồi trở về làm công việc của mình. (đọc tại Qidian-VP.com)

Bà chủ lại cười nói tiếp:

Mười lời như một, tháng sau Lục cô nương kia xuất giá tòng phu.

- Ngon phải không? Loại dưa này là của nhà họ Lục trong thôn Đoài trồng đấy.

Tuy không bằng hoàng cung, kẻ hầu người hạ cũng chẳng nhiều.

- Nhưng mà họ không có nhiều, phu quân ta là thương nhân.

Chắc là chữ cổ của vùng nào đó.

Cung Dịch Nam Dương khẽ cau mày:

-------

Một ông lão tóc muối tiêu đặt xuống bàn cho hắn ấm trà nóng, cũng trả lời:

Quan huyện Nam Giang béo múp míp đi vào, phía sau còn hai gia nhân khiêng cái gì đó.

- Lục cô nương ở thôn Đoài, nếu đệ thích ta cho vài vò.

Dứt lời hai gia nhân kia để xuống đất một thúng lớn bắp, cái nào cái đó đều to bằng bắp tay, hạt đều mà căng mọng, mùi thơm thoang thoảng.

Liền nhanh chóng dẫn đường đến thôn Đoài.

Sau một buổi sáng lên thành Nam Thịnh thị sát, hắn trở về nơi ở Tập phủ.

Những căn nhà gạch được xây lên, phía trước phơi khoai sắn, cá tôm.

Cũng là người bỏ mối cho họ nên giữ được.

Khi đến nơi trời đã tối, đồ ăn thức uống giọn sẵn trên bàn.

Mua rượu mơ, những thứ ngon của Nam Thịnh dự trữ trong nhà.

- Ta thấy công tử đây thích dưa hấu như vậy, thế thì ở lại thêm một chút.

Thúng bắp ngô cũng không quan tâm, kêu người mang xuống phòng bếp.

Cung Dịch Nguyên Cố trở về Trúc Sơn viện nửa tháng, không hiểu sao trong lòng như lửa đốt.

Bà chủ lại nói tiếp:

- Bà chủ, dưa hấu này mua ở đâu thế?

Trên cây cổ thụ lặng lẽ đứng đó, những dải lụa xanh ghi điều ước của người qua đường. (đọc tại Qidian-VP.com)

Cung Dịch Nam Dương vốn nhận được tin, ở Tập phủ sai người giọn phòng.

Người đàn ông mặc y phục nâu giản dị đứng bên cạnh nhận lệnh.

- Nhà người ủ rượu ở đâu? Đưa ta tới đó.

Chẳng lẽ ta nhìn nhầm? Không phải Nguyệt Nhi?

Đang ngồi nghỉ chân ở chợ huyện Giang Nam, uống ly trà xanh đăng đắng.

Trong lòng Cung Dịch Nguyên Cố là lạ, tim đập nhanh, cả người không biết thế nào lại rơi vào cảm giác mất mát.

- Sao thế?

Trời đây mới vào thu, khoảng tháng chín man mát dễ chịu.

Y khẽ cau mày:

Tuy trung thu đã qua gần hai tháng nhưng ở đây vẫn nhộn nhịp.

- Sao thế?

Một bóng người vụt qua, ánh mắt lạnh lẽo rơi vào trong xe.

Phía trước có tiếng gọi lớn, bóng người đó lại vụt qua thêm lần nữa.

Hiệu công công, bấy giờ là hiệu quản gia đứng bên cạnh hầu trà liền nhận ra.

Hắn lắc đầu:

Cung Dịch Nam Dương gật đầu:

Kêu tên kia lui xuống rồi mới hỏi:

Hắn ngạc nhiên:

Là nét chữ của người y hằng ngày mong nhớ, là chữ của cô.

- Cưới rồi sao?

Bà chủ lau sạch tay rồi kể:

- Tại sao đồng lúa lại có mía thế?

Có lẽ đi đường xa mệt mỏi, y chỉ uống vài ly rồi trở về phòng ngủ.

Mấy ngày sau Cung Dịch Nam Dương cũng không ngơi tay, mảnh đất phía Nam rất rộng lớn.

Nghe vị hoàng huynh kia của mình xây dựng địa vị ở mảnh đất phương nam rất thuận lợi.

Một người đàn ông đi vào, cúi người.

- Giống thôi, chứ không phải.

- Bà chủ Quý, dưa hấu của bà đây.

Vẫn không từ bỏ, lại vài ngày sau biết tin cô nương họ Lục kia lên chợ huyện.

- Uống thử rượu mơ này đi, là ta đặc biệt sai người đi mua đấy.

Bà hỏi han bệnh tình của cô.

- Nghĩ ra nhiều cách kiếm tiền như vậy sao?

- Không cần đâu, ta có việc đi trước.

Chỉ đến cuối chiều là mang một bụng tin tức trở về bẩm báo:

Hắn để sách qua một bên, rồi đứng dậy đến bàn trà. (đọc tại Qidian-VP.com)

Sực nhớ ra lời vừa nói của bà chủ quán trà, hắn liền đuổi theo.

Ông lão lấy khăn lau bàn bên cạnh:

Cung Dịch Nam Dương thấy gương mặt hoàng đệ thoáng biếm sắc thì đi đến:

Cũng do thông minh nên rất biết làm ăn.

Trái cây của nhà họ Lục đắt lắm, tại vì ngon.

Cô nương kia cùng một tẩu tử không nghi ngờ gì mà trở về.

Đứa con trai lại tội nghiệp hơn, bị bắt làm nô dịch, may mắn trốn được nhưng mà gương mặt có sẹo lớn.

- Cung đại nhân.

Hắn đã chặn đường trở về, ngồi một bên quan sát.

Nhưng mà hắn hài lòng, thâm tâm hắn không còn khúc mắc.

- Cung địa chủ, ta mang đến cho ngài một ít bắp ngô của người Giang Nam ta trồng.

- Đi tìm tỷ, ta còn tưởng xảy ra gì.

Nghe vậy, Cung Dịch Nguyên Cố vội vàng hỏi:

- Lục Tự, Lục Tự.

Con ngựa kia ở phía sau ưỡn người lên hí vang rồi nhanh chóng vòng lại.

Tất nhiên hắn sẽ không nói rằng vị Lục cô nương kia có hình dáng giống với Nguyệt Lam.

Hắn nhìn vào mảnh lụa đỏ, khẽ cau mày:

Không tự chủ được bước chân, Cung Dịch Nguyên Cố bước đến gốc cây, đưa mắt nhìn những điều ước trên kia.

- Nghe nói họ mới từ Chỉ An về không lâu, chắc là họ hỏi được cách canh tác từ nơi khác.

- Cho ông ta vào.

- Bắp này ta lấy của nhà họ Lục trong thôn Đoài, hai người nhà đấy rất biết trồng.

Quan huyện Giang Nam cười hề hề, xua tay:

Vào nửa tháng tiếp theo y ở lại thị sát dân chúng, từ trên núi xuống dưới biển, từ thị trấn vào thôn làng.

Khách rất thích nó, còn nhiều trái cây khác nữa.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 61: 61: Phát Hiện