Khuynh Quốc Nương Tử Ta Từ Nơi Khác Đến
Dương Hy Tuyết Gia
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 63: 63: Lục Tự C·h·ế·t
Cả cơ thể như mất sức muốn ngã xuống, đôi chân run lẩy bẩy không đứng vững.
Cô đẩy Cung Dịch Nguyên Cố ra, lao đến nâng cơ thể hắn lên:
Trở về thôn Đoài, quả nhiên quan binh đứng ở cổng thôn rất nhiều.
Bởi vì gần mười ngày ròng rã đi đường, mấy ngày đầu lại còn dầm mưa bão.
- Câm miệng.
Cung Dịch Nguyên Cố đã đến đây hai ngày, đánh nhau với Lục Tự.
Tinh thần hắn chí ít còn bình thản hơn cô một chút.
- Hạo Lâm, Hạo Lâm.
Cả ngươi nữa, hai ngươi đều đáng c·h·ế·t.
Cô hất tay hắn ra, trên gương mặt xinh đẹp bây giờ đầm đìa nước mưa, còn có cả nước mắt.
Nhìn cô thống khổ van xin vì một nam nhân khác, trong lòng y chua xót.
- Hạo Lâm, chàng hiểu lầm Lục Tự rồi.
Cung Dịch Nguyên Cố nhanh chóng muốn hồi kinh, bởi vì đại phu ở đây không an tâm cho lắm.
Hắn cũng thấy cô, đôi mắt nhoè nước, một dòng lệ nóng hổi rơi xuống.
Ta.....!ta lại gặp được tỷ rồi.
Là nàng?
Thập Thất cũng không ngờ, do hắn đã dấu tung tích của cô quá kỹ, thành ra khiến Cung Dịch Nguyên Cố hiểu lầm.
Nguyệt Lam ngồi phía trước ngựa, cả người sũng nước, từng hạt mưa lớn đánh vào mặt đau rát.
Nàng ấy....!quả thật ở đây sao?
Cô cảm thấy trước mắt tối sầm, cả người vô lực mà ngã xuống, rơi vào vòng tay của Cung Dịch Nguyên Cố.
Huống hồ gì cô dầm mưa bốn ngày đầu, đã sớm sinh bệnh từ lâu.
Cung Dịch Nguyên Cố càng nổi nóng hơn:
Đại phu trong vùng được mời đến, khám bệnh kỹ càng rồi cắt đơn thuốc.
Là tại ta, ta.....!ta đưa đệ về nhà.
---------
Hơi ấm thì còn, nhưng người không còn thở.
Là hắn đã bắt ta, khi dễ ta, đứa con cũng là do hắn khiến ta làm mất.
Nguyệt Lam là nữ nhi, lại dầm mưa hết hai ngày đầu, ăn uống ngủ nghỉ cũng không muốn.
Chín ngày không ngủ nghỉ, dù có là nam tử cũng không chống chọi được.
Giọng của hắn nho nhỏ, khàn khàn lẫn thều thào:
Nguyệt Lam vừa kêu tên hắn vừa khóc.
- Không được vào trong, tam vương gia có lệnh không cho người khác vào.
Chém g·i·ế·t ai cơ chứ? Tất nhiên là vợ chồng con sói xám đầu đàn, Tình Hương, Mạc Dã, đứa con chưa thành hình trong bụng, còn có Lục Tự.
Ta về rồi, đệ không sao.
Cô rơi vào tình trạng mê man, lý trí cũng không còn.
Hai người băng rừng vượt suối tám ngày cuối cùng cũng đến Nam Thịnh.
- Nguyệt Nhi.
Dứt lời y giơ thanh kiếm lên, một nhát xuyên thịt.
Nói xong hắn vào trong nhà, với lấy ít y phục, quan tiền rồi trở ra, kéo cô lên lưng ngựa.
Nguyệt Lam xông cửa chạy vào, liền thấy một cảnh đầy kinh hãi.
- Tại sao ngươi bắt nàng ấy? Ta với ngươi có thù oán sao? Một lần g·i·ế·t người phóng hoả chưa đủ còn muốn mang người của ta đi?
Hắn tất nhiên không phải đối thủ của y, thương nặng mà còn bị bắt lại cực hình. (đọc tại Qidian-VP.com)
- Tránh đường.
Nó như muốn cắn nuốt cả cô, gặm nhấm từng chút từng chút một.
- Cho ngươi lần cuối, Nguyệt Nhi ở đâu?
Là đệ ấy cứu ta, tất cả là do Cung Dịch Nam Dương.
Thường xuyên mơ thấy cảnh chém chém g·i·ế·t g·i·ế·t. (đọc tại Qidian-VP.com)
Cảm nhận da thịt mềm mại ngồi trong lòng, không tự chủ được mà đưa tay ôm lấy eo cô.
Y lại nổi giận:
- Nàng không thể rời khỏi đây.
Lục Tự không còn sức lực, nhắm nghiền mắt nằm trong vòng tay của cô.
- Vốn dĩ đã khỏi sốt, nhưng tỉnh hay không là tuỳ thuộc vào phu nhân.
Cơ thể Nguyệt Lam run lên từng đợt.
Nguyệt Lam không suy nghĩ nhiều, trở về phòng mình lấy được bao nhiêu đồ thì lấy rồi nhanh chóng chạy ra chuồng ngựa.
Từ miệng Lục Tự trào ra một ngụm máu tươi, ngực truyền đến cơn đau nhói.
Chương 63: 63: Lục Tự C·h·ế·t
Cuộn tròn tay lại, muốn bước đến nhưng đôi chân không nghe lời.
Thập Thất níu tay cô lại:
Cung Dịch Nguyên Cố ném ly trà xuống đất, đôi mắt đan phượng nổi lên tia máu, y gằn giọng:
Thập Thất cầm cương ngựa, ánh mắt đăm đăm về phía trước.
- Lục Tự, đệ không thể c·h·ế·t.
Mấy tên lính kia nhìn nhau, nhưng không ai rời khỏi vị trí. (đọc tại Qidian-VP.com)
Nguyệt Lam bỏ qua y, vẫn chằm chằm nhìn vào Lục Tự.
Y hít thở không thông, đi lại đứng cạnh cô, cổ họng cũng đã ngang ngang:
Ba ngày sao?
Hắn được cô coi như em trai, bây giờ bị gi3t c·h·ế·t khác nào là moi ruột gan ra cho quạ ăn? Ơn cứu mạng cô còn chưa trả, mà hiện tại lại bị lôi vào chỗ c·h·ế·t.
Nói không cần lo lắng là không lo lắng sao? Khương chạy nhanh như thế, không đến tám ngày là tới nơi.
- Tại ta, tại ta liên luỵ đệ.
Y nhanh chóng đưa cô về Tập Viện gọi đại phu.
Đệ không thể c·h·ế·t, đệ hứa với ta rồi, ta không cho đệ nuốt lời.
- Nguyệt Nhi tỷ, mệnh ta đã tận.
Nguyệt Lam như muốn c·h·ế·t đi, run cầm cập, kệ vũng máu đỏ tươi, cô ôm chặt hắn mà nức nở:
Có nằm mơ cũng phải bị doạ sợ cho tỉnh.
- Các đệ đến Nam Thịnh.
Tiếng gọi phía ngoài không lớn nhưng đủ để nghe.
Lục Tự nặn ra một nụ cười, đưa bàn tay đầy máu lên lau nước mắt cho cô:
Nguyệt Lam cảm thấy tay mình được nới lỏng, tim gan như bị xé ra từng mảnh.
Nguyệt Lam thấy y không động đậy, biểu cảm thương hại cũng không có thì liền gào thét lên:
- Tại sao nàng không tỉnh?
Cung Dịch Nguyên Cố vứt những thứ khác ra phía sau, trước mặt chỉ là Nguyệt Lam.
Khoé mắt kích động, bước nhanh lại ôm cô:
Dùng hết sức lực mà trở về căn nhà kia một cách nhanh nhất.
Chưa bao giờ cô thấy bất lực như bây giờ.
Nhìn gương mặt không huyết sắc, cơ thể gầy gò của cô hạ sốt được chút ít.
Nguyệt Lam nấc lên từng cơn, vẫn không chịu thả Lục Tự ra, gắng gượng người đứng dậy:
Cung Dịch Nguyên Cố thấy cô, nữ nhân mà y lục tung cả Thiên Lĩnh lên tìm bỗng nhiên đứng trước mặt.
Đại phu cắt cho Nguyệt Lam mười ngày thuốc uống và một đống thảo dược ngâm người.
Nguyệt Lam vội vã xuống ngựa, muốn chạy vào trong thì bị binh lính can ngăn:
- Nguyệt Nhi, nàng đi đâu thế này.
Giọng hắn vụn vỡ trong mưa gió:
Hắn ngước đôi mắt bình ổn lên nhìn y:
Có lẽ cho rằng Lục Tự huynh lừa nên muốn g·i·ế·t.
- Ba ngày sau nàng không tỉnh thì ngươi mang đầu đến gặp ta.
- Thập Thất huynh, tam vương gia mấy ngày trước trở về Tây Sơn tìm người nhưng không thấy.
- Cung Dịch Nguyên Cố, ngươi nói là người của ngươi? Tỷ ấy người của ngươi sao không thể bảo vệ được? Năm lần bảy lượt để gặp hoạ, hoàng huynh của ngươi mới đáng c·h·ế·t.
Cung Dịch Nguyên Cố mặc y phục trắng ngồi trên ghế mây, lửa giận hai ngày vẫn không hạ.
- Nguyệt Nhi.....!tỷ....!đừng khóc.
Là lính mới chẳng trách gì không biết cô, Nguyệt Lam rốt ruột, gương mặt đã đanh lại:
Tuyết Gia: Trời ơi Lục Tự c·h·ế·t sầu muốn xỉu, vừa viết mà vừa sụt sịt muốn khóc luôn..
- Lục Tự, Lục Tự! Đệ gắng lên, đệ không sao.
Ta.....!thất hứa với tỷ rồi.
Đại phu già kia quỳ xuống, giọng nói sợ sệt:
Y nhẹ nhàng bế cô vào thùng nước tắm mùi thơm thoang thoảng kia.
Cung Dịch Nam Dương vừa thấy cô thì điếng người, đôi mắt mở to không tin là thật.
Cung Dịch Nguyên Cố rút thanh kiếm ra, máu theo đó mà bắn lên y phục của y, nhỏ vài giọt xuống đất.
Nguyệt Lam nằm trong phòng, cả người đỏ bừng nóng hổi như than.
Ta......
Con đường quen thuộc dẫn qua cánh đồng sao bây giờ đối với cô dài quá.
- Ta đã nói rồi, tỷ ấy ở Tây Sơn.
Chưa đợi hắn phản ứng đã thấy Nguyệt Lam chạy ra ngoài.
Tranh thủ giây nào thì chạy giây đó, dọc đường đã đổi hết hai con ngựa.
Đệ.....!hứa là....!Lục....!Tự? Lục Tự! Đệ không được ngủ, dậy đi, đệ không thể ngủ.
Cô không quan tâm những thứ gì xung quanh, quan trọng bây giờ là ngăn cản kịp Cung Dịch Nguyên Cố g·i·ế·t Lục Tự.
Từ Nam Thịnh trở về Chỉ An cũng phải mất mười ngày nửa tháng.
- Nguyệt Nhi, ta sai rồi.
- Không cần lo lắng, tam vương gia chỉ rời đi sáng nay. (đọc tại Qidian-VP.com)
Lục Tự thoi thóp nằm trong lòng cô, hắn dùng sức lực cuối cùng nắm lấy tay cô:
Lục Tự, Lục Tự.
Cung Dịch Nguyên Cố đơ người, không tin vào tai mình. (đọc tại Qidian-VP.com)
- Lục Tự, đệ không thể c·h·ế·t.
Người phía sau vẫn chưa kịp nhận ra sự việc, thì bị tiếng của Thập Thất vọng đến:
Thật chán ghét bản thân, ước gì có một đôi cánh bay một phát đến nơi đó.
- Vào bẩm báo tam vương gia của các người, tam vương phi đến tìm.
Bây giờ nổi trận lôi đình phóng ngựa về Nam Thịnh.
Một thân ảnh đội mưa bước vào, nam nhân trên người ướt nhẹp, gương mặt thoáng trắng bệch:
Nghĩ không thể ngăn cản, Thập Thất liền nói:
Nếu đưa cô đi như vậy e rằng nửa đường sẽ đứt hơi thở mất.
Đại phu tá hoả, cả người lạnh cả đi không nói được gì.
Hạo Lâm, Lục Tự là đã cứu ta.
Trong người bệnh trước kia chưa trị dứt điểm, giờ lại thêm đả kích lớn như vậy, cũng may mà không đau tim mà c·h·ế·t.
Chàng mau cứu hắn đi, Hạo Lâm.
Cô như nghẹn họng lại, đôi mắt trừng lớn nhìn người nằm trong vũng máu.
Hắn bỗng bật cười khinh bỉ:
Cô lắc đầu nguầy nguậy, cố gắng lay hắn:
Làm ơn đi, đừng g·i·ế·t Lục Tự.
Lục Tự bị cắt gân chân, nằm trên sàn lạnh lẽo, trên người nham nhở vết roi đánh đến bật máu, đầu tóc loạn xạ nom nhếch nhác.
- Hạo Lâm, chàng g·i·ế·t hắn rồi.
Nàng ấy không muốn tỉnh thì ta cũng không thể làm gì được.
Đệ hứa là sẽ đến Chỉ An tìm ta, đệ hứa là nếu nhìn trúng cô nương nào sẽ để ta làm chủ hôn sự.
- Ta đưa nàng đi.
Lần này giống như lúc đó, trời mưa như vậy, cô đánh mất đứa con của mình, giờ đây lại đánh mất hắn.
Thập Thất cũng đi đến giơ lệnh bài của Cấm vệ quân lên, họ mới tránh đường cho đi.
- Tam vương phi.
Mau tỉnh lại cho ta.
Cung Dịch Nguyên Cố nghe Thập Thất bên cạnh kể mọi chuyện mới vỡ lẽ.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.