Nguyệt Minh Thiên Lý - La Thanh Mai
La Thanh Mai
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 162
Đàm Ma La Già ngửa mặt lên, một đôi mắt xanh, lạnh lùng như tuyết, bắn sắc lạnh tung toé.
Hai người đang nói, Tất Sa đi tới, trong tay cầm mấy mặt nạ quỷ mặt xanh nanh vàng đưa cho Dao Anh.
Đàm Ma La Già ngắm nàng, khóe miệng nhẹ kéo, trong đôi mắt xanh lướt qua một ảnh cười trong veo ngắn ngủi.
Trong tích tắc, Đàm Ma La Già không phân biệt rõ đây là mơ hay là thực.
"Chàng đang dưỡng thương, đừng quan tâm mấy việc vặt này."
Hai phong thư một trước một sau gửi đi.
"Đi đâu thế?"
Nàng ngủ rất say ngọt, mặt mày giãn ra, trong tay còn đang nắm một cây bút.
Đợi bóng nàng biến mất sau rèm, Đàm Ma La Già nhìn sang Duyên Giác đang rón rén vào nhà.
Dao Anh vô thức nín thở, từ đáy mắt ảnh lên khuôn mặt tươi sáng của chàng.
...
Chàng gật đầu.
Ảo ảnh đột nhiên vỡ vụn, hoa sen nhanh chóng rút đi ánh sắc, ngay trước mắt chàng vỡ ra thành ngàn vạn mảnh, rồi hóa thành bột mịn, gió thổi qua tan thành mây khói.
Quỷ ảnh yêu ma quỷ quái lượn lờ quanh người chàng, những giọng nói âm trầm kinh khủng.
Màn trướng rũ thấp, ánh sáng xanh nhạt nhảy múa, bày biện trong phòng dưới nắng sớm rọi qua song hoa cửa sổ trải khắp lóe ra ánh sáng dìu dịu.
Bạch nhật phát quang thải, thanh tiêu tán phương hinh.
Ngón tay Dao Anh chấn động, cổ họng nghẹn lại.
Trống rỗng, không có thứ gì.
Khi chưa tu hành, thấy núi là núi, thấy nước là nước. Tham thiền rồi, thấy núi không phải núi, thấy nước không phải nước. Hiểu thấu rồi, núi vẫn là núi, nước vẫn là nước.
Trong lòng chàng có chấp niệm, cho dù có trước Phật Đà tụng kinh ngàn lần vạn biến, cũng không tan ra.
Trung sinh bạch phù dung, hạm đạm tam bách hành.
Ngày thứ tư, Dao Anh viết xong thư, đang ở hiên trước chờ y giả, mãi không thấy y giả đến, nàng hỏi Duyên Giác.
Ta thẹn đôi mắt này đầy bụi trần dơ bẩn, đã được nhìn thấy đóa hoa đẹp như ngọc
Nàng lặng đi một lúc, nhẹ giọng hỏi.
Không chờ Dao Anh cự tuyệt, Đàm Ma La Già vỗ tay ra hiệu Duyên Giác vào phòng.
Dao Anh tự biết da mặt mình rất dày, có điều cứ bị chàng dùng ánh mắt chuyên chú thế này ngắm nhìn, muốn giả bộ như không thấy cũng đâu được, ngước mắt đối mặt với chàng.
Thành lũy bằng sắt liên miên vững chãi giữa không trung, thiết xà thiết cẩu phun ra nuốt vào lửa đỏ, lao vụt trên đó, ác quỷ, Dạ xoa dữ tợn, xua nam nam nữ nữ mặt trắng bệch đi về phía núi đao sáng như tuyết, biển dầu sôi trào, giường phủ đầy đinh sắt, máu thịt văng tung tóe, máu chảy thành sông, tiếng kêu khóc vang động núi sông.
Dao Anh sửng sốt.
Đàm Ma La Già nhìn sang chỗ khác, trên mặt không lộ cảm xúc gì, nói: "Ngủ ở phòng trong này đi."
Dao Anh đang ngồi bên giường, cúi đầu nhìn chàng, giữa hai đầu lông mày không thể che hết vẻ mệt mỏi, lo lắng hỏi: "Đỡ hơn chút nào không ạ?"
Nàng phải giữ liên lạc với Cao Xương, quản lý mấy việc vặt rườm rà, còn phải quan tâm thân thể của chàng, đề phòng người khác ám hại... Mỗi ngày đều khổ cực thế này.
Đêm hôm trước chàng rơi khỏi ngựa, nàng kéo không nổi, muốn cõng chàng, vừa đi hai bước đã ngã, rơi vào đường cùng đành nhờ đến Lý Trọng Kiền đến giúp đỡ. Chàng đã ngủ mê một ngày một đêm.
Đàm Ma La Già đứng trong bóng tối vô biên, nhìn bàn tay mình.
Chàng bước qua núi thây biển máu, bên tai nghe tiếng kêu thảm rung trời lở đất, mũi tên như mưa, lưới sắt trải rộng, trên người chàng đầy thương tích, da tróc thịt bong.
Chàng nghiêng người dựa vào bằng ỷ, phất tay áo cà sa mang theo luồng khí, uống hết chén nước ngay trên tay nàng, trong lúc đó, hai luồng ánh mắt trong lạnh vẫn thẳng tắp ngắm nàng, không hề chớp mắt.
Đợi Đàm Ma La Già uống nước xong, Dao Anh buông chén, ngó khuôn mặt tái nhợt của chàng, nói: "Pháp sư, sau mấy việc như này để Tất Sa hay Duyên Giác đi là được rồi... Chàng đang thương thế nặng nề, cứ phát tác tái đi tái lại, phải điều dưỡng thân thể cho tốt, phải nghe y giả."
Đã là sáng ngày thứ ba.
Trong phòng yên tĩnh im ắng, hai người mãi thật lâu không nói gì.
Dao Anh nghĩ thầm cũng có lý, không nói nữa, đi đến bên giường, ngồi xuống bên cạnh, ngẩng đầu tỉ mỉ cặn kẽ nhìn chàng.
Đàm Ma La Già một mình đi trong u ám, quần áo tả tơi, gió như đao cắt.
Dao Anh kinh ngạc nói: "Pháp sư muốn đi đâu?"
"Hôm nay là ngày cuối cùng của lễ hội."
Màn nỉ buông xuống, xe ngựa lộc cộc lộc cộc đung đưa, nàng nhìn Đàm Ma La Già, nhẹ giọng hỏi: "Pháp sư, chúng ta đi đâu?"
Đàm Ma La Già buông tay ra, nghe tiếng nói chuyện đứt quãng. Sau thoáng chốc, y giả xem mạch cho chàng, Dao Anh giúp chàng uống vài viên thuốc, nuốt xong, vẻ mặt y giả và Tất Sa như thở ra một hơi dài, thương lượng mấy câu rồi lui ra.
Nàng đang chìm trong mộng không kiên nhẫn hất tay.
Đàm Ma La Già ngưng mắt nhìn nàng.
Mấy hôm nay nàng đều ngủ trong phòng Đàm Ma La Già, không thấy chàng nhắc chuyện muốn đi ra ngoài, chân chàng đang sưng, không thể đi đường quá lâu.
Trong lúc đó, mỗi ngày nàng viết cho Lý Trọng Kiền mấy phong thư, sớm tối báo bình an, căn dặn thân binh nghĩ cách đưa Lý Huyền Trinh đi.
Bóng đêm lại trùm xuống, bao phủ lấy chàng.
Chàng che miệng nhẹ nhàng ho khan.
Biển lửa vô ngần cháy hừng hực, khói đen cuồn cuộn tràn ngập.
Đàm Ma La Già ngồi dựa vào trước giường phê duyệt văn thư, Dao Anh ngồi ở chiếc bàn nhỏ trên thảm nỉ một bên xem sổ ghi chép.
Ngã tàm trần cấu nhãn, kiến thử quỳnh dao anh*
Đàm Ma La Già không trả lời Dao Anh, ánh mắt dừng trên mặt nàng, hỏi: "Có bị thương không?"
Giọng điệu chàng hờ hững, vẻ mặt cũng hững hờ, yếu ớt ngồi dựa vào, lại lộ ra mấy phần ý không cho phép tranh cãi, sức mạnh thực chất bên trong phát ra, khí thế khϊếp người.
Đàm Ma La Già cầm lấy một quyển văn thư, cụp mắt.
Đàm Ma La Già nhẹ nhàng ưm đáp, cảm ơn rồi nhận túi để qua một bên, tay trái vẫn nắm chặt văn thư, điệu bộ rất chăm chú.
Bỗng nhiên, một tia sáng xé thủng khói mù dày đặc, tung xuống ánh mát lạnh trong veo, bầy quỷ lui đi, núi đao sụp đổ, gai tuyết từng mảnh gãy vỡ, sắt lỏng cực nóng ngưng kết đóng băng.
Đàm Ma La Già không nói, ánh mắt dừng trên mặt nàng, ngồi thẳng dậy, từng chút từng chút một tiến đến gần nàng.
Chàng không thể tham dự hồng trần của nàng, chỉ có thể dùng loại cách này để nàng được ca múa nàng đã bỏ qua.
Chàng không ngước mắt, nói.
Trời sáng bừng.
Chàng kìm lòng không đặng đưa tay, muốn chạm vào đóa sen.
Đàm Ma La Già có thể tìm ra rất nhiều lý do để thấy việc họ rời đi quá kỳ cục.
Túi bạc xé mở trút hương, mâm ngọc nghiêng rót sương.
Đàm Ma La Già nhìn đóa sen, vết thương trên người dần dần khép lại.
Ánh hào quang trong ao càng rực, hoa sen khẽ đung đưa.
Dao Anh ngơ ra.
Đã là sắp tối, nắng cuối ngày óng ánh rải vào phòng, lồng một lớp sắc vàng trên mặt Dao Anh đang ghé vào chiếc bàn nhỏ ngủ thϊếp đi.
Trong phòng rất yên tĩnh, yên đến mức thoảng như nàng có thể nghe được tiếng tim mình đập.
Hai đêm liền nàng không ngủ, vành mắt đã phát xanh.
Đàm Ma La Già rũ mắt không nói.
Dao Anh đứng dậy, đi đến trước bàn nhỏ của mình, ngồi xếp bằng xuống, vén tay áo lên, nâng bút viết thư.
Đây là câu đầu tiên từ khi chàng tỉnh.
Cứ như bất kỳ xảy ra chuyện gì, nàng đều có thể cười trừ.
Chàng thích ngắm nàng cười.
Giữa lông mày chàng bỗng hơi nhúc nhích.
Dao Anh chưa hiểu chuyện gì, đi theo Tất Sa ra Vương Tự, vào một ngõ nhỏ ít ai lui tới.
Dao Anh khẽ giật mình, ê ẩm, ấm áp trong lòng, lắc đầu nói: "Em không có bị thương, chúng đưa em đi là muốn dùng em để ép Lý Huyền Trinh."
Dao Anh xác nhận mình không nghe lầm, nhíu mày, quay người đi vào phòng trong, nàng đúng là rất mệt mỏi, cần ngủ một giấc ngon.
Nàng mang mặt nạ, hai tay chống cằm, thưởng thức ca múa trên đài.
Chàng chăm chú ngắm nàng, đưa tay, cẩn thận từng chút rút cây bút trong tay nàng.
...
Nàng đang cười.
"Pháp sư?"
Hơi nước dần tan đi, giữa luồng ánh nước chảy xuôi, một đóa sen duyên dáng yêu kiều đón gió mới chậm rãi nở rộ, thướt tha quyến rũ, lả lướt thùy mị, mới đầu, chỉ có một tia ánh sáng nhạt tung tăng trên nụ hoa, tiếp đến, cánh hoa mở rộng, mở tung ánh rực rỡ, mùi thơm tràn xa.
Dao Anh giật khóe miệng, nghĩ nghĩ, đứng dậy đi ra cửa.
Chàng vẫn nhớ rõ trước khi mê man, trong bóng đêm sâu thẳm, cuồng phong gào thét, chàng ngã ngựa, nàng cúi người, trán dán vào trán chàng, hơi thở phà trên mặt chàng, một đôi mắt sáng tràn đầy nước mắt.
-------------------------
Chương 162
Dao Anh lôi ra món đồ mình từng mua ở phố chợ, thân binh đã giúp đem tới, mở túi, đưa cho Đàm Ma La Già.
Sau lưng bỗng nghe giọng chàng.
Dao Anh đưa mắt nhìn bóng lưng anh ta đi xa, quay lại nhìn Đàm Ma La Già, chàng vẫn ngồi dựa vào trước giường, khuôn mặt trầm tĩnh, văn thư xếp trên chiếc bàn bên cạnh.
truyenwk.com : claretter_812 (đọc tại Qidian-VP.com)
Anh ta bổ sung. "Vương dặn."
Nàng vui vẻ là tốt rồi. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Công chúa, đi theo tôi."
Dao Anh thầm cười trong lòng.
Địa ngục vô gián, đập vào mắt đều là cực hình thảm khốc.
Nàng ở đây, khoẻ mạnh, không có đi, không có xảy ra chuyện.
Nàng viết xong thư, nhờ Duyên Giác đưa ra ngoài, lật một tập sổ sách xem kỹ.
Đàm Ma La Già lệnh cho lễ quan viết cho Đạt Ma một phong thư lời lẽ chọn lọc nghiêm khắc, vạch rõ có người trong sứ đoàn rắp tâm gây rối, thư trực tiếp giao cho sứ đoàn, Lý Trọng Kiền không phản ứng, những người khác trong sứ đoàn cả kinh thất sắc, thầm kinh hãi.
"Uống thuốc rồi ạ?" Dao Anh hỏi.
Ngã tàm trần cấu nhãn, kiến thử quỳnh dao anh.
Sau khi Lý Trọng Kiền phái hết mọi tuỳ tùng lạ mắt đi, rốt cuộc cũng an tâm chút, tiếp tục xử lý chuyện sứ đoàn.
Dạ Xoa trợn mắt, bay về phía chàng, gió âm u từng luồng.
Trong vòng một ngày, chàng tận mắt thấy nàng bị ám sát, cứ nghĩ phải cùng nàng tử biệt, đợi nàng tỉnh lại, mãi thật lâu chàng không bình tĩnh lại nổi, sợ nàng lo lắng, cũng sợ ở trước mặt nàng mình sẽ thất thố, quay về Vương Tự dưỡng thương, định ổn định suy nghĩ mới đi gặp nàng, còn chưa kịp tỉnh táo, tin nàng rời đi lại truyền đến.
Rời chàng quá xa.
Giọng nàng nhẹ nhàng, giữa lông mày mang ý cười.
Duyên Giác cũng là rất mù mờ: "Tôi cũng không biết Vương muốn đi đâu."
Một chiếc xe ngựa dừng ở chỗ sâu trong ngõ nhỏ, thân vệ đánh xe ngựa che mặt, nhìn không ra tướng mạo.
*Trích Sen trắng Đông Lâm tự – Bạch Cư Dị – bài thơ Tạ Vô Lượng từng gửi Bùi công khi ngài hỏi đặt tên gì cho đứa bé.
Lúc chàng tỉnh táo quả nhiên không dám nhìn nàng nhiều.
Chàng vẫn chưa trả lời câu hỏi đấy của nàng.
Dao Anh buồn ngủ vô cùng, bả vai đã cứng lại, sau khi nằm thẳng xuống, trong mơ mơ màng màng cảm thấy tư thế rất dễ chịu, ôm chặt mền gấm, thích ý giãn tay duỗi chân.
Liếc qua khoé mắt Đàm Ma La Già có thể thấy mặt bên nàng đang dựa bàn viết, quyển da dê trong tay thật là lâu mới lật qua một trang.
Duyên Giác nhỏ giọng: "Hôm nay Vương muốn ra ngoài."
Dao Anh xem hết một cuốn, xoa bóp bả vai, nhìn sang chàng.
Trong phòng hoàn toàn yên tĩnh, chỉ có tiếng ngòi bút sàn sạt trên giấy.
*Mai: cảnh hoà thượng trải qua địa ngục Vô gián bước đến cõi cực lạc tham khảo trong kinh Địa Tạng, kinh Phật A Di Đà nói.
Đàm Ma La Già tỉnh táo lại, cúi đầu đọc văn thư tiếp.
Trong lòng có Phật, khắp nơi đều là Bồ đề.
Lý Trọng Kiền là chính sứ của sứ đoàn, văn thư thông thương còn chưa có quyết định, Lý Trọng Kiền không thể chưa chọn một sứ giả thay thế đã co chân là đi, với lại Dao Anh sẽ không cứ thế mà rời đi, chí ít sẽ để lại một bức thư cho chàng...
Đàm Ma La Già khẽ gật, đột nhiên hỏi: "Lễ hội trong thành còn mấy ngày nữa kết thúc?"
Thế nhưng, chính trong lòng chàng rõ, dù cho không có những điểm khả nghi ấy, chàng cũng sẽ đuổi theo.
Dao Anh giật mình. "Pháp sư nhớ rõ chuyện gì ạ?"
Duyên Giác gãi đầu: "Hôm nay y giả không đến."
Duyên Giác sững ra, kịp hiểu, tính qua rồi nói: "Còn năm ngày ạ."
Đàm Ma La Già nâng đôi mắt xanh nhìn Dao Anh, không thu liễm khí thế trên người, nói: "Công chúa ở Vương Đình xảy ra chuyện là đã liên quan đến ta. Cho dù đối phương có thân phận gì, bọn chúng ra tay ở Vương Đình, ta sẽ không hờ hững nhìn."
Nàng tóm tắt chuyện đêm trước.
"Khi anh ấy vừa nhận tin, sợ bên cạnh còn có nội ứng của chúng nên không dám lộ ra, đã bảo Duyên Giác bọn em có việc phải rời đi sớm... Duyên Giác và Tất Sa đều cho rằng em đi thật, làm sao Pháp sư biết là em bị bắt?"
Một chớp mắt đó, dường như chàng không khống chế nổi chính mình.
Xe ngựa lái vào phố dài náo nhiệt, tiếng người ồn ào xuyên vào toa xe, Dao Anh vén rèm xe nhìn ra ngoài, vừa vặn có thể nhìn thấy dàn cổng chào cao cao đứng sừng sững ở đài cao, trên đài vũ kỹ đang nhẹ nhàng nhảy múa, tay áo màu mè bay lên, dáng múa chói lọi.
Thấy chàng vẫn luôn thinh lặng, Dao Anh đổi chủ đề, hỏi: "Pháp sư, muốn ăn thứ gì không?"
Lần này chàng ngưng thần tĩnh tâm, không phân tâm vì nàng nữa, đến khi phê sửa hết toàn bộ văn thư, ngẩng đầu lên, khẽ giật mình.
Dao Anh lập tức đứng dậy, rót một chén nước, "Pháp sư, uống nước đi." (đọc tại Qidian-VP.com)
Chàng từng bước mà lên, cuồng phong gào thét thoáng chốc trở nên êm ái, hào quang bao phủ, trang nghiêm, cao quý, tĩnh lặng.
Đàm Ma La Già mở mắt.
Đóa sen này không thuộc về Vương Đình, nàng đến từ ngoài vạn dặm.
Chàng không muốn trả lời, nàng không ép buộc.
Tất Sa ra hiệu Dao Anh lên xe.
Dao Anh buồn bực quay đầu: "Em đi về nghỉ..."
Biết rất rõ là phí công, vẫn kiềm nén không được.
Ngoài màn vang lên tiếng bước chân, Tất Sa và y giả đi đến, Dao Anh quay đi nói chuyện cùng họ.
Đạp một phát, đôi chân mang giày lụa mỏng nhẹ nhàng đá trúng đùi Đàm Ma La Già.
"Hồi bẩm Vương, gần đây sứ đoàn đến dâng tặng lễ vật quá nhiều, khó mà điều tra, nhưng hẳn là Thánh Thành không có đồng bọn của mấy kẻ kia. Dịch quán các nơi đã tăng thêm người, chỉ cần có người sống tới gần, sẽ có người báo tin về."
Giữa trời đất, dường như chỉ còn lại chàng và đóa sen này.
Đàm Ma La Già nhìn quyển da dê trong tay.
Tiết hương ngân nang phá, tả lộ ngọc bàn khuynh.
Thấy nàng đã tỉnh lại, Tất Sa cáo lui ra ngoài.
Tiết hương ngân nang phá, tả lộ ngọc bàn khuynh.
Dao Anh viết cho Trịnh Cảnh ở Cao Xương phong thư, nhờ cậu đem về gửi cho Đỗ Tư Nam.
"Sao không đến?"
"Em hỏi y giả rồi, đều là thứ chàng được ăn."
Đến cả chiếc bóng còn không để lại.
Đàm Ma La Già đỡ cổ nàng lên, giúp nàng nằm trên nệm nỉ, kéo mền gấm đắp lên người nàng. Gục lên chiếc bàn nhỏ này mà ngủ, tỉnh lại cả người buốt nhức phải biết.
Đàm Ma La Già xốc mền gấm, nhìn qua chân mình, từ từ xuống giường, ngồi bên cạnh Dao Anh, ngắm gò má nàng.
Một tiếng cười trong trẻo, như châu rơi khay ngọc quanh quẩn bên tai chàng.
Nàng phải nên cười thật nhiều, tùy ý xinh đẹp, tùy ý vui tươi.
Chàng bước đến trước một cái hồ thất bảo lấp lánh sắc quý giá, sương mù mờ mịt, ao nước mát lạnh trong sáng, vàng bạc, lưu ly, pha lê, xà cừ, xích châu, mã não trong nước chiếu lấp lánh.
Tất Sa nói, Đàm Ma La Già rời đi một mình, họ không hề hay biết, cứ nghĩ chàng đi từ giã nàng, ai ngờ chàng tìm tới Lý Trọng Kiền, kịp thời cứu nàng ra.
Y giả liên tiếp ba ngày châm kim cho Đàm Ma La Già, mỗi một lần thi châm, Dao Anh đều ở bên cạnh chăm sóc chàng.
Chậm tí nữa, không ai còn có thể tìm dấu vết tử sĩ, Lý Trọng Kiền muốn tìm nàng sẽ rất khó khăn.
Nàng đeo lên mặt nạ quỷ, giẫm ghế nhỏ lên xe ngựa, xốc màn nỉ lên, trong xe đã có người, một thân áo tăng, ngồi ngay ngắn trong một góc, trong tay cầm một quyển giấy da dê, tay áo trượt xuống, lộ ra một chuỗi Phật châu, trang trọng lạnh nhạt nghiêm túc.
Đàm Ma La Già dừng lại, chăm chú nhìn nàng một lát, nói: "Ta rất khoẻ, muốn ăn gì sẽ bảo Duyên Giác đi thu xếp. Công chúa đã mệt nhọc hai ngày, đi nghỉ ngơi đi."
Đàm Ma La Già ngẩng nhìn, phía trên thành sắt cao lớn lạnh lẽo, ráng mây tụ sóng, sắc vàng lấp lánh, một chiếc thang lát ngọc thạch thật dài từ đám mây hạ xuống, mây ngũ sắc vờn quanh.
Cát vàng trải đất, lầu các huy hoàng, cầu vồng lớp lớp như ẩn như hiện, cây quý vờn quanh, đàn chim ngũ sắc trên không trung ca hót, tiếng nhạc thần tiên êm tai dễ nghe. (đọc tại Qidian-VP.com)
Chàng vừa tỉnh không lâu, đã bắt đầu xử lý quốc sự.
Ác niệm của chàng, cuối cùng lấn át lý trí.
Dao Anh ngủ một giấc, lúc tỉnh lại trời đã chiều, Đàm Ma La Già đang tiếp kiến Tất Sa, nàng đi qua, nghe hai người đang thảo luận về Lý Huyền Trinh và Lý Đức.
Khăn ấm dán trên mặt, nhẹ nhàng lau sạch, hoàn toàn thoải mái dễ chịu, thoảng như đóa sen trong mơ. (đọc tại Qidian-VP.com)
Đàm Ma La Già bắt lấy một bàn tay mềm mại, nắm chặt.
Không biết qua bao lâu, chàng đã xem hết một phong thư cáo trạng quý tộc tố khổ, xoa mi tâm, ngón tay nhẹ phẩy Phật châu.
Không chỉ cười, hai tay còn nhịp nhàng đung đưa theo nhịp, váy áo phát ra tiếng ồn ã, như đang nhảy múa theo.
Bên tai một tiếng gọi dịu dàng.
Đàm Ma La Già không quay lại, cúi đầu lật xem quyển da dê.
"Pháp sư..." Dao Anh trầm ngâm một lát, nói, "Gút mắt giữa em, Lý Đức, Lý Huyền Trinh không ảnh hưởng đến minh ước với Vương Đình, việc này em sẽ tự xử lý, nếu cần Pháp sư hỗ trợ, em sẽ không giấu Pháp sư. Pháp sư không phải lo cho em."
...
Nàng đỡ Đàm Ma La Già ngồi lên.
"Phái người điều tra sao rồi?"
Trong lòng có nàng, thấy Phật như thấy nàng.
Ở sau lưng nàng, Đàm Ma La Già đưa lưng về phía nàng lật xem thư quyển phê duyệt, thân đang ở phố xá sầm uất, chàng vẫn giữ tâm bình khí hòa, thoáng như hoàn toàn không nghe thấy tiếng reo hò khen ngợi từng đợt lấn át từng đợt bên ngoài.
Lúc Đàm Ma La Già mê man nàng không thể ra khỏi chùa, đành dùng thư trao đổi với Lý Trọng Kiền, cũng may hiện giờ Lý Trọng Kiền nghi ngờ toàn bộ sứ đoàn, đang điều tra từng tuỳ tùng bên người, cảm thấy gặp nàng cũng khiến nàng bại lộ, nếu không đã sớm đến Vương Tự đòi người.
Đàm Ma La Già ho khan một tiếng, nói: "Công chúa, chuyện đêm trước, ta đều nhớ rõ."
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.