Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 2: Tử vong [2]

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 2: Tử vong [2]


Nam tử lật người, hai tay cố gắng c*m v** đất, dùng sức bò về trước mộ nàng, móng tay vì dùng lực mạnh mà gãy không ít, máu tươi rỉ ra thấm vào đất rừng làm cỏ xanh càng thêm kiều mị. Hắn chồm người lên ôm lấy bia mộ của Trầm Thư Kính, khó khăn th* d*c rồi lại khẽ thủ thỉ: "Kính Kính, nàng yên tâm.

Đừng lo Kính Kính, ta nhất định sẽ thay nàng báo thù". Hắn vừa dứt lời, tiếng vó ngựa rầm rộ theo con đường mòn nhanh chóng vang lên.

Nam tử này đã đem thân thể nàng đi chôn cất ở nơi này, không muốn nàng c·h·ế·t rồi vẫn phải bị nhốt trong cái lồng sắt đỏ đến chói mắt đó nữa. Trầm Thư Kính biết mình đã là quỷ hồn, nhưng khoé mắt vẫn nhịn không được có chút xót.

Đến ngày thứ bốn mươi lăm, Trầm Thư Kính lơ lửng trên không trung Thừa Càn cung, tận mắt thấy Trác Thiếu Kình viết thánh chỉ bằng máu của y.

Lúc Trầm Thư Kính sực tỉnh thì trên ngực nam tử đã cắm sâu nửa thanh đao, mà trên cổ tên hắc y nhân cuối cùng lại bị cắt một đường.

Nhưng ta sẽ đợi chàng ở kiếp sau, nếu có duyên ta nhất định sẽ bù đắp cho chàng"..

Tiếng khóc rấm rức rồi lại lớn lên, nhưng có vẻ đã bị nam tử đè nén nuốt ngược trở vào.

Duy chỉ có một điều nàng không hiểu, chính là tại sao dù đã cố gắng thế nào nàng vẫn chẳng thể thấy rõ dung mạo nam tử kia? Trầm Thư Kính thấy sau khi mình c·h·ế·t, nam tử kia liền nhào đến Trác Thiếu Kình, bội kiếm trong tay xém chút thì đâm vào tim y nhưng lại bị cao thủ Đại nội thị vệ bên người y đánh bật trở ra. (đọc tại Qidian-VP.com)

Nàng dựa vào bia đá, đối diện với thân ảnh đang quỳ của nam tử. (đọc tại Qidian-VP.com)

Trầm Thư Kính nhẹ vén làn váy, phúc thân hành lễ: "Mạnh Bà nương nương, ý ta đã quyết, xin người chỉ đường".

Tử y phiêu dật theo gió bay lên, lại theo cử động mà nâng lên hạ xuống.

Vì tò mò, nàng bay lại gần xem, trên tấm bia đá đó viết: "Kính Kính chi mộ". Thì ra là mộ của nàng.

Tiếng cười trầm thấp, cười đến mức ho sặc sụa rồi lại chuyển sang khóc.

thì tới đây mà lấy". Dứt lời thân ảnh nam tử liền bay lên, nhuyễn kiếm quanh hông theo đó rút ra. Mười tên hắc y nhân cùng xông vào chém g·i·ế·t, mục đích chính là muốn mau chóng đoạt mạng của nam tử kia.

Trầm Thư Kính đứng phắt dậy, có phần lo lắng chăm chú dõi theo nam tử.

Nam tử chẳng thể nhìn thấy nàng, nhưng miệng vẫn thủ thỉ gọi: "Kính Kính, thực xin lỗi.

Trầm Thư Kính thấy hắn vận tử y sạch sẽ, nhưng lại thẳng tắp quỳ trước một ngôi mộ có vẻ như mới đắp.

Là thánh chỉ phế truất Vinh Thân vương. (đọc tại Qidian-VP.com)

Khẽ cười, nàng mấp máy môi rồi chậm rãi tan biến trong không trung: "Ta đến lúc biến mất cũng chẳng thể nhìn rõ mặt chàng.

Nhưng có người lại sẵn lòng đổi một nửa tuổi thọ cho ngươi được một lần nữa làm người.

Chương 2: Tử vong [2]

Ta đáng lẽ nên ngăn cản muội gả cho Trác Thiếu Kình, không đúng, ta đáng ra phải nên ngăn cản từ lúc đầu nàng gặp hắn ở Ngự Hoa Viên mới đúng.

Lần nữa mở mắt thở hắt một hơi quyết tâm nói: "Mạnh Bà nương nương, ta muốn trùng sinh. (đọc tại Qidian-VP.com)

Nàng lại thấy mặt nam tử đó, không đúng- là hình dáng quen thuộc của nam tử đó- bởi cho tới giờ nàng vẫn chẳng biết dung mạo hắn ra sao.

Ngươi phải trải qua bảy bảy bốn mươi chín ngày trong chảo dầu, lại phải ngâm mình dưới đáy sông Vong Xuyên bảy bảy bốn mươi chín đêm.

hình như là Thất hoàng tử Trác Thiếu Hằng.

Nàng thấy nam tử phun ra một búng máu, bội kiếm cũng gãy làm hai.

Kiếp sau, kiếp sau ta nhất định sẽ không buông tay nàng". Trầm Thư Kính lặng người nhìn nam tử cho đến lúc c·h·ế·t vẫn ôm chặt bia mộ nàng, hốc mắt xót hơn trước nhưng lại chẳng thể ch** n**c dù chỉ một giọt. Nàng bước về phía bia mộ mình, vươn tay sờ lên mặt hắn.

Đẹp đến khiến Trầm Thư Kính bị hớp hồn.

Sau đó phải trải qua gột rửa của Âm Tì ngục, chịu đau đớn thời gian dài mới có thể bước vào cánh cổng trùng sinh.

Hắc y nhân cầm đầu nói: "Chủ tử chúng ta muốn mạng của ngươi, khôn hồn thì mau nạp mạng, đừng để bổn đại gia phải tốn sức". "Nếu đã muốn mạng của ta...

Nam tử kia bò đến chỗ nàng, giữ lấy đầu nàng, nắm lấy tay nàng, ôm lấy thân thể đầy máu của nàng, sâu trong đồng tử đen tuyền là sự cưng chiều cùng đau xót vô hạn. Hình ảnh trước mắt thay đổi không ngừng và nàng chẳng hề thấy vị nam tử đó xuất hiện nữa. (đọc tại Qidian-VP.com)

Khi ta c·h·ế·t, sẽ có người mang quân đi bức vua thoái vị, sẽ có người thay nàng g**t ch*t Trác Thiếu Kình, đền mạng cho thân nhân của nàng, cho cả nàng.

Kì lạ là lúc này nàng lại chạm được, mặt dù vẫn chẳng thể nhìn rõ mặt hắn.

Trên đường đi xuống Diêm Vương điện, hoa bỉ ngạn nở đỏ rực hai bên đường mang theo mùi hương thanh lãnh.

Thù này không báo thì chính là đồ điên.

Kính Kính, đợi ta.

Đến lượt Trầm Thư Kính, Mạnh Bà lại dừng tay.

Ta nhất định phải trở về tính nợ cùng nam nhân nữ nhân độc ác kia". Mạnh Bà thở dài: "Trầm Thư Kính, trùng sinh không phải dễ.

Một nửa tuổi thọ? Người này là cao nhân phương nào mà lại vì nàng trả giá đại giới như thế? Không hiểu sao nhưng trong đầu Trầm Thư Kính lại hiện lên bóng dáng tử y dính máu.

Vinh Thân vương này...

Thác nước hùng vĩ ầm ầm đổ xuống suối, con suối trong veo soi rõ cả mặt người.

Kính Kính, hắn g·i·ế·t con nàng, lại hại c·h·ế·t cả nàng.

Ngươi rốt cuộc là muốn trùng sinh hay đi đầu thai làm một con người mới?".

"Phượng Hoàng niết bàn, d·ụ·c hoả trùng sinh" chính là ý tứ này". Trầm Thư Kính nàng còn gì để mất mà phải lo sợ? Hại c·h·ế·t con nàng, hại c·h·ế·t mẫu thân nàng, hại c·h·ế·t ca ca nàng rồi hại c·h·ế·t cả chính nàng.

Cây cỏ tươi xanh, trăm hoa đua nở, tiếng chim hót líu lo vang động cả khu rừng.

Cả hai cùng nhau ngã xuống. Trầm Thư Kính vội bay đến đỡ, nhưng cả thân thể lại xuyên thẳng qua người nam tử.

Nhưng tại sao Trác Thiếu Kình lại phế bỏ hắn? Đến ngày thứ bốn mươi chín, trước mắt Trầm Thư Kính là một khu rừng thế ngoại đào viên.

Nàng cứng nhắc xoay người, mới bàng hoàng nhớ lại bản thân vốn đã là một hồn ma. Nam tử kia nằm trên đất, tử y thùng thình bê bết máu xoè rộng, hình như hắn đang cười.

Trên mười con kỵ mã là mười tên hắc y nhân bịt mặt cẩn thận, tay cầm đại đao mang theo dấu hiệu của một con hùng ưng vươn cánh. Trầm Thư Kính biết, đó là dấu hiệu của tổ chức Lăng Úc- là tổ chức sát thủ sẵn sàng vào sinh ra tử do Trác Thiếu Kình đích thân bồi dưỡng ra- không phải, vốn là do chính nàng bôn ba tìm người bồi dưỡng cho y. Tên hắc y nhân đi đầu nhảy xuống ngựa, mấy tên khác cũng nhẹ nhàng đáp xuống theo.

Trầm Thư Kính mơ màng từ trên cao nhìn xuống, trông thấy thân thể mình đang được một nam tử không rõ ngũ quan thận trọng ôm lấy, đại não đã c·h·ế·t tựa như đình trệ một lúc. Người nam tử vận hắc bào thêu mãng xà đó là ai? Khuôn mặt vì sao không thể nhìn rõ? Tại sao hắn lại khóc thương tâm đến vậy? Là khóc cho ta sao? Sau đó nàng cứ mơ mơ màng màng trôi lửng lờ trong Hoàng cung, quan sát mọi việc xảy ra bên trong cái lồng sắt này.

Không có gió mà cánh hoa vẫn khẽ lay động, từng nhịp từng nhịp, tựa như cổ vũ âm hồn đi trên đường mạnh mẽ tiến đến bờ sông Vong Xuyên. Bên bờ sông Vong Xuyên quỷ hồn tụ tập đông đúc, lần lượt xếp hàng nhận canh Mạnh Bà từ tay Mạnh Bà đứng trên cầu.

Khuôn mặt trắng đến khó thể tưởng tượng ôn nhu nhìn nàng, đôi môi đỏ mọng màu máu khẽ mở: "Trầm Thư Kính, nhà ngươi vốn đã c·h·ế·t.

Võ công nam tử tuy không phải tệ, nhưng dù gì cùng lúc đấu với mười sát thủ chuyên nghiệp, lại còn là tử sĩ thì khó mà thắng được. Theo đó, trên người nam tử trúng nhiều vết đao hơn, động tác vì bị thương nên cũng chậm lại nhiều nhưng nhuyễn kiếm trên tay lại nhuần nhuyễn uyển chuyển như rắn, chậm rãi hạ huyệt không ít người. Tử y vốn mỹ lệ, nay dính máu càng thêm chói mắt, đai lưng bạch ngọc sớm bị cắt đứt, áo ngoài rộng thùng thình phất phơ trong gió bụi.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 2: Tử vong [2]