Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 89: - Chương 89 ĐỆ ĐƠN LY HÔN (4)
Xuống xe rồi sao, rồi sao nhỉ?
"Mở cửa xe xong đương nhiên là xuống xe rồi, ngốc."
Utah Tụng Hương vẫn không đưa ra bất kỳ câu trả lời nào.
"Nói với anh, em không nhìn gì hết, em không... nghĩ gì cả."
Cô đã hứa với Daniel Tang.
Lúc đó, dù Tô Thâm Tuyết có vắt óc ra để nghĩ, cũng không thể nào tìm ra mối liên hệ giữa ba trăm linh sáu bức thư với lý do tại sao Utah Tụng Hương lại biết được "sinh nhật năm ngoái, một mình cô ấy tự vào siêu thị mua bánh kem."
Phía sau vang lên những tiếng còi xe.
Làm sao đây, cô muốn đến nhà Lục Kiêu Dương, cô muốn kiểm tra xem Lục Kiêu Dương có lén ăn vụng những thứ cô đang để ở nhà cậu ta không.
Tối nay, Tô Thâm Tuyết đã uống khá nhiều rượu. Từ khi bước lên xe, cô luôn trong trạng thái nửa tỉnh nửa say.
Cúp máy.
Trong âm nhạc vui vẻ sôi động, màn biểu diễn bắt đầu.
Cô đứng im tại chỗ, anh bước về phía cô. Theo từng bước chân của anh, Tô Thâm Tuyết cảm giác trái tim mình như vỡ ra thêm một mảnh.
"Cảm ơn… cảm ơn Nữ hoàng bệ hạ, cũng… cũng chúc Nữ hoàng bệ hạ sinh nhật vui vẻ, tôi…" Dường như cô gái lúc trước chẳng hề biết sợ hãi đã quay trở về, Tang Nhu lắp bắp, ngập ngừng nói "Tôi… tôi dị ứng rượu vang, có một lần… tôi uống phải…"
Phàm là bất cứ chuyện gì mà chỉ đến từ một phía thì sẽ trở nên vô cùng vô nghĩa. Không những vô nghĩa mà còn chán ngắt nữa.
Kỳ lạ là, dù đầu cô quay cuồng, nhưng mắt cô lại khá tinh. Qua cửa kính xe, Tô Thâm Tuyết nhìn thấy vô cùng rõ ràng những bảng tên cửa hiệu, tên đường phố, số nhà, còn cả bảng chỉ dẫn giao thông nữa. Đầu óc cô mơ mơ hồ hồ. Chỉ cần mở cửa xe ra là cô có thể men theo tuyến đường này, tới gõ cửa nhà Lục Kiêu Dương.
Hạt Đậu Nhỏ, chúc mừng sinh nhật.
Đặc biệt nhất là khi cậu thiếu niên có gương mặt khá giống Tô Văn Hàn thực hiện cú xoay người ba trăm sáu mươi độ trên không trung khiến Tô Thâm Tuyết vừa cảm thấy lo lắng, vừa cảm thấy ngưỡng mộ.
"Liệu có phải..." Tô Thâm Tuyết đổi sang một tư thế ngồi thoải mái hơn, chậm rãi nói, "Ngài thủ tướng và thực tập sinh ăn tối cùng nhau trong không khí thoải mái hòa hợp. Thực tập sinh và Thủ tướng đã kể cho nhau nghe mình đã trải qua sinh nhật thứ mười chín như thế nào. Hoặc có thể, tại số Một đường Jose, ngài Thủ tướng tình cờ chạm trán thực tập sinh, nhân lúc rảnh rỗi, ngài Thủ tướng tranh thủ thời gian thể hiện sự quan tâm của mình đối với em gái của người bạn quá cố."
Vẫn chưa giống sao?
Cô vẫn tiếp tục nói với anh: "Ngài Thủ tướng, từ nay về sau, ánh mặt trời không thuộc về anh nữa, anh chỉ có thể thuộc về đêm đen thôi."
"Sau khi xuống xe thì sao?"
Mắt cô trĩu xuống, nhưng cô không chống lại, lúc mắt gần như đã đóng sập lại, cuối cùng cô cố hết sức gồng lên.
Ngay lúc này, cô chẳng muốn ai hết, cũng chẳng yêu ai hết, cô chỉ cảm thấy yêu tất cả mọi thứ trong căn hộ của Lục Kiêu Dương thôi, từ trần nhà đến gạch lát nền, từ chiếc rèm cửa được kéo kín đến "chiếc sofa vô cùng hoàn cảnh." Tất nhiên rồi, còn có cả thùng mỳ khoai tây và cá mòi đóng hộp mà cô đang gửi chỗ anh nữa.
Utah Tụng Hương thực hiện liền một lèo các hành động liên tiếp: lấy ly rượu trong tay Tang Nhu, ngửa đầu uống cạn một hơi, ném chiếc ly vào thùng rác.
Trong mắt anh chỉ nhìn thấy nỗi khổ đau của một người con gái khác.
Đây là màn biểu diễn duy nhất trong tiệc sinh nhật của Nữ hoàng. Qua ống kính, Tô Thâm Tuyết phải đứng thật tự nhiên bên cạnh Utah Tụng Hương.
"Không có"
Chàng trai trẻ độc thân này còn nói: "Trong khi cặp mắt của mọi cô gái ở đó chỉ dán chặt vào Thủ tướng khiến tôi ái ngại thay cho Nữ hoàng, thì cô ấy lại lặng lẽ đứng một góc, tập trung vào màn biểu diễn, vào âm nhạc, vào các món ăn. Tôi còn tưởng cô ấy khác biệt so với những cô gái kia, thật không ngờ... cô ấy lại trở thành một Lewinsky thứ hai."
"Cô ấy chỉ có thể đến siêu thị tự mua một chiếc bánh kem vào ngày sinh nhật. Năm nay là vậy, năm ngoái cũng thế. Nữ hoàng bệ hạ của tôi ơi, đó chỉ là một cô bé đáng thương chẳng có gì hết, chào đời chưa lâu đã bị cha mình vứt bỏ, mẹ và anh trai cũng rời xa cô ấy. Một đứa bé đáng thương như vậy cũng đáng để Nữ hoàng bệ hạ hao tâm tổn sức sao?"
Cô mở to mắt nhìn cho rõ hơn.
"Mở cửa xe rồi sao?"
"Tô Thâm Tuyết, nói cho anh biết, còn có gì nữa?"
Chương 89: - Chương 89 ĐỆ ĐƠN LY HÔN (4)
Utah Tụng Hương đưa cho anh ta một vài địa chỉ đường.
Trận đấu đang rất căng thẳng, Nữ hoàng ứng phó khá vất vả, may thay vẫn còn có ngài Thủ tướng.
Miệng không nói được, nhưng tay vẫn có thể mô tả. (đọc tại Qidian-VP.com)
Lúc này, tâm trạng cô bỗng vui vẻ trở lại.
Lúc này đã giống một người muốn xin lỗi chân thành rồi chứ?
Cô uống xong ly rượu, đoạn phim hậu trường cũng quay xong.
Dĩ nhiên, "cô ấy" mà Utah Tụng hương nhắc tới chính là Tang Nhu.
Vào khoảnh khắc Nữ hoàng thổi nến sinh nhật, bộ phim cũng kết thúc.
Thật khó chịu, anh ấy vẫn không tin mình, mình đâu có biết Tang Nhu dị ứng rượu vang.
Cô giáo ơi, trái tim em, lại có thêm một vết thương nữa rồi.
Khẽ hắng giọng vài tiếng, cô điều chỉnh lại biểu cảm khuôn mặt mình, nhìn thẳng vào Tang Nhu, cất lời: "Xin lỗi cô vì những hành động của tôi ngày hôm đó."
Ở đó có gì á, cô rất thích câu hỏi này.
"Không, Tụng Hương, em thật sự không nghĩ gì cả."
Trước ánh mắt thiêu đốt của anh, cô nói với anh:
Anh rất ghét bị c*n v** c*, cô liền để lại một dấu răng nơi cổ anh. Lần này cô cắn mạnh hơn bất cứ lúc nào, anh vẫn mặc cô làm theo ý mình.
Đương nhiên, Tang Nhu cũng không tránh khỏi bị tấn công bằng bánh kem, quần áo vẫn còn vết bánh kem chưa được lau sạch.
Mắt cô khép lại.
Giọng nói của Utah Tụng Hương lúc gần lúc xa.
Đề nghị này được đa số quan khách ủng hộ, một số người không ý kiến gì, đó là Tô Thâm Tuyết và Tang Nhu. Còn một người chỉ thờ ơ thưởng thức đồ uống.
Anh dùng chân đóng cửa xe lại, bế cô bước vào thang máy.
Tô Thâm Tuyết hài lòng nhìn máu rỉ ra từ vết cắn nơi cổ anh, cười nói: "Thật không may, ngài Thủ tướng, anh đã bị nhiễm bệnh rồi. Từ giờ về sau, anh chỉ có thể sống về đêm được mà thôi."
Tìm một anh chàng ngoại quốc giỏi vẽ tranh khỏa thân, cộng thêm giọng điệu kia của cấp trên, phải nghĩ thế nào đây...
Cô dồn sức đẩy mạnh người đang kề sát vào cô, hét lên quyết liệt: Đừng chạm vào em, đừng động vào em!
Màn biểu diễn kết thúc bằng một cú lộn vòng bay qua đầu Tô Jenny đòi hòi kỹ thuật rất cao của Tô Zerel.
"Mở cửa xe." Cô đáp.
"Thật sự là em không muốn đi gặp ai, không muốn gặp ai hết sao?" (đọc tại Qidian-VP.com)
Chủ nhân của bàn tay này, liệu có phải khi vợ mình đang tập trung xem màn hiểu diễn, thì anh lại quan tâm người khác, chú ý đến chuyện khác?
Chỉ một lúc sau, Tô Jenny đã biến thành ông lão râu trắng.
Cô đưa cho Tang Nhu ly rượu nhỏ.
"Rốt cuộc anh đang nói gì thế, điên... đồ điên!"
"Thật là không chứ?"
Cửa thang máy đóng lại. Không hẹn mà gặp, cô hất tay anh ra, anh cũng buông tay cô ra, mỗi người đứng vào một góc thang máy, khoanh tay trước ngực, cô dựa lưng vào tường.
Sau khi thở xong, cô mới phát hiện ra, trong lúc căng thẳng, mình đã nắm chặt tay Utah Tụng Hương.
"Tụng Hương, hôm nay là sinh nhật em."
Cảnh tượng trong không gian chật hẹp của chiếc xe hiện lên.
Cả chặng đường cô luôn miệng gào thét đòi quay về.
Qua những thước phim được ghi lại, Nữ hoàng đã nở nụ cười đầy tự hào, hỏi người biểu diễn rằng có thể tặng cô chiếc ván trượt không, sau khi được nhận lời, cô còn muốn người tặng ký tên lên tấm ván.
Tô Thâm Tuyết phải thừa nhận, màn biểu diễn ván chữ U do Tô Jenny và Tô Zerel thể hiện khiến cô có cảm giác tự hào rằng, "Tôi là chị của hai đứa nhóc đang biểu diễn kia đấy."
Utah Tụng Hương phớt lờ, còn tâm trí cô bị cồn làm hỗn độn.
Cô sốt ruột, giật tay nắm cửa.
"Tụng Hương, đừng!"
Sân thượng nhanh chóng biến thành một chiến trường mưa bánh kem. Khi tất cả mọi người ném qua ném lại tấn công nhau, Tô Thâm Tuyết uống trộm một ly rượu, định bụng sẽ đến xin lỗi một người, vì cô đã vô duyên vô cớ gây sự với người đó.
Nhưng anh lại không tin em.
Cô khẽ hé miệng, nhưng cuối cùng lại chẳng nói gì nữa cả.
Cô sững sờ, một giây sau, cô đấm đá anh, nhưng, chẳng có ích gì, cho đến khi đèn xanh bật sáng.
Xin lỗi thì không thể cợt nhả cười đùa được.
Dừng xe, Utah Tụng Hương yêu cầu người quản lý sinh hoạt của anh tắt hết toàn bộ camera giám sát ở bãi đậu xe.
Cô lại dồn lực vào tay, vẫn chẳng hề dịch chuyển được chút nào.
Cô vùi mặt vào ngực anh, nhắm mắt lại.
Cô khẽ day trán, chạm nhẹ ly của mình vào ly rượu của Tang Nhu, nói một cách chân thành: "Chúc mừng sinh nhật."
Anh cởi dây an toàn, quay sang, áp môi lên môi cô.
Tô Thâm Tuyết cảm thấy vô cùng kỳ lạ.
Anh ta cần phải tìm kiếm trên khu phố đó một "chàng thanh niên trẻ," "có thể là một người nước ngoài," "thằng nhóc này có thể có năng khiếu vẽ tranh khỏa thân."
Cô nhìn Tang Nhu.
Tô Thâm Tuyết và Tang Nhu cùng nhau thổi nến.
Mười rưỡi, màn biểu diễn trượt ván của Tô Jenny và Tô Zerel bắt đầu.
Một giọng nói vang lên bên tai cô: "Em định làm gì thế?"
Giờ này mà gọi cho anh thì còn ai được nữa chứ.
Anh lái xe, còn cô chạm vào nơi môi mình đang sưng đỏ. Nụ hôn đó, rõ ràng là sự trừng phạt.
Utah Tụng Hương dừng lại trước mặt cô, chạm nhẹ vào cằm cô, khe khẽ cất lời: "Nữ hoàng bệ hạ của tôi ơi, em được em trai em gái biểu diễn trong ngày sinh nhật, khắp đường lớn ngõ nhỏ đều căng băng rôn biểu ngữ chúc mừng sinh nhật, bọn trẻ còn làm thiệp chúc mừng, những người quan tâm còn gửi rượu vang đến để mừng Nữ hoàng đón tuổi mới, một số người giấu tên để đi làm từ thiện dưới danh nghĩa của Nữ hoàng, nhưng cô ấy…"
Cô dùng tay phác họa nên những đường cong cơ thể phụ nữ.
Cô cứ thế máy móc bước theo Utah Tụng Hương, rời khỏi tầng thượng, bước xuống bậc thềm, rồi vào thang máy.
Rất lâu, rất lâu sau này, nếu có ai nhắc đến những chuyện liên quan đến bữa tiệc sinh nhật lần thứ hai mươi chín, có lẽ điều mà Tô Thâm Tuyết nhớ nhất là tiếng gọi "Chị" của Tô Zerel, và cả đoạn clip quay "Năm phút sau hậu trường" của người đàn ông mà cô gọi là chồng.
Chiếc xe đang trên đường trở về số Một đường Jose.
Utah Tụng Hương gọi điện dặn quản gia chuẩn bị canh giải rượu cho Phu nhân Thủ tướng, khoảng tầm hai mươi phút nữa họ sẽ về tới.
Hàng lông mày của cô giãn ra, cô lẩm nhẩm: "Có mỳ cà chua, có cá mòi đóng hộp, có đủ loại khoai tây chiên, còn có... còn có..."
Cảm giác đau nhói từ cổ tay lan ra. Ra tay cũng mạnh lắm. Tô Thâm Tuyết khẽ xoa nhẹ cổ tay mình, nhìn chằm chằm vào những con số Ả Rập đang giảm dần.
Mãi cho đến khi một cảnh sát giao thông tiến về phía họ, Utah Tụng Hương mới khởi động xe.
"Đừng chạm vào em! Em muốn xuống xe, em muốn về!" Cô đẩy mạnh cửa. Bạn đang đọc truyện tại Vietwriter.vn
Mãi cho đến khi cậu nhóc đứng vững trên ván trượt, Tô Thâm Tuyết mới thở phào nhẹ nhõm.
Đến ngã tư đèn đỏ.
Dựa vào những đặc điểm trên, anh ta cần điều tra xem trong những khu phố này liệu có chàng trai trẻ nào là người ngoại quốc biết vẽ tranh khỏa thân không, và cần phải tìm ra trước khi Thủ tướng trở về từ chuyến công tác.
Đèn xanh bật sáng, cô vẫn không ngừng nói mình muốn quay về. Anh giữ vô lăng bằng một tay, mắt nhìn đăm đăm vào khuôn mặt cô.
Có lẽ, cô nên nói gì đó, ví dụ như nói rằng hôm đó tôi như bị ma xui quỷ khiến, tôi biết rằng mình làm vậy là không đúng, nhưng tôi không kiểm soát được hành động của mình, rồi nói với cô ấy rằng, đừng lo lắng gì cả, từ nay trở đi tôi sẽ không bao giờ làm như vậy nữa.
Vậy nên cô hỏi anh: "Sao anh biết sinh nhật năm ngoái, một mình cô ấy tự vào siêu thị mua bánh kem?"
Chương 89 ĐỆ ĐƠN LY HÔN (4)
So với các ván trước, ván đấu thứ năm thắng không được đã lắm, nhưng dù thế nào đi nữa, đội Nữ hoàng – Thủ tướng đã giành chiến thắng. Họ đập tay ăn mừng, hành động này khá đẹp mắt.
Nữ hoàng và người trượt ván kia là chị em ruột. Cư dân mạng quốc tế chắc chắn không thể nào ngờ, người dân Goran đang cười thầm. (đọc tại Qidian-VP.com)
Trong cơn mơ màng chuếnh choáng, Tô Thâm Tuyết nhớ đến câu nói của Utah Tụng Hương lúc ở bãi đậu xe: "Cô ấy chỉ có thể đến siêu thị tự mua một chiếc bánh kem vào ngày sinh nhật. Năm nay là vậy, năm ngoái cũng thế."
"Thật... thật sự không có."
Em cũng là người bị cha mình vứt bỏ, mẹ em thì gieo mình nơi đại dương, đến thi thể cũng không tìm được. Người đàn bà xấu xa Joanna thậm chí còn không cho con mình có một nơi để đến khóc thương bà. Biển Na Uy rộng lớn biết bao.
Còn chưa nói xong, ly rượu vang trên tay Tang Nhu đã bị nhấc đi.
Rồi lại nắm tay Thâm Tuyết, không, chính xác hơn là giằng lấy tay cô, kéo cô cách xa Tang Nhu, cứ như thể việc cô ở lại thêm một giây thôi sẽ là một sự tổn thương đối với Tang Nhu vậy.
Vẫn còn thời gian, đạo diễn đề nghị làm một clip hậu trường. Những cảnh quay hậu trường này sẽ lưu lại kỷ niệm sinh nhật tuổi hai mươi chín của Nữ hoàng. Nghìn năm sau, có khi nó còn trở thành di sản văn hóa quý giá.
Tụng Hương, thật đáng tiếc, vốn dĩ, hôm nay em định nói với anh rằng "Em yêu anh."
Tới đèn giao thông tiếp theo.
Cô cụp mắt, gạt tay anh ra, khó nhọc lê chân bước đi.
Có lẽ trông cô chẳng có vẻ gì là đang xin lỗi cả. Tô Thâm Tuyết cố gắng điều chỉnh ánh mắt, khóe miệng của mình mềm mại dịu dàng hơn.
Lưỡi cô như bị thắt lại, còn có Lục Kiêu Dương. Cô không thể khai hết ra được, một giọng nói từ sâu trong lòng nhắc nhở cô. Không được nói, không được nói tên của Lục Kiêu Dương ra, sẽ làm hại đến cậu ấy.
Vậy sao Utah Tụng Hương lại biết được sinh nhật năm ngoái Tang Nhu cũng một mình đến siêu thị mua bánh kem chứ?
Thôi bỏ đi.
Thú vị, thoải mái.
Sinh nhật năm nay, Tang Nhu đến siêu thị tự mua bánh kem cho mình. Thông tin này là do Tô Jenny tiết lộ. Nhưng Tô Jenny đâu có nói năm ngoái Tang Nhu đã đón sinh nhật thế nào đâu.
Một tay cầm chiếc ly còn rượu, một tay cầm chiếc ly nhỏ mới rót, Tô Thâm Tuyết bước tới trước mặt Tang Nhu.
Chiếc xe rẽ vào số Một đường Jose.
Một lúc lâu sau, cửa xe lại được mở ra, chiếc kẹp tóc pha lê rơi xuống, giày của cô cũng rơi xuống, cô cuộn mình trong chiếc áo khoác của anh. Đối diện với khuôn mặt điển trai, cô nở nụ cười cay đắng. Môi anh vẫn dán vào môi cô, như muốn xóa tan đi nụ cười đó của cô. Cô để anh mặc sức muốn làm gì thì làm. Cuối cùng, anh vùi mặt vào mái tóc cô đang bung xõa trên ghế xe, thì thào, "Thâm Tuyết, đừng cười như vậy."
Tại bãi đậu xe, Utah Tụng Hương nói nhỏ với những vệ sĩ của họ "Đợi ở bên ngoài." Hà Tinh Tinh theo sau họ cũng lui ra phía xa.
Hôm nay là ngày Nữ hoàng sẽ đến ngủ tại số Một đường Jose, lại đúng là sinh nhật cô, chắc chắn có rất nhiều phóng viên từ các đơn vị báo đài truyền thông đã đứng sẵn ở số Một đường Jose để lấy tin cho tiêu đề: Nữ hoàng và Thủ tướng cùng trở về tổ ấm tình yêu sau bữa tiệc sinh nhật lãng mạn ấm áp.
Quả nhiên, giọt máu đào hơn ao nước lã.
Tụng Hương, người phụ nữ đứng trước mặt anh là vợ anh. Tụng Hương, hôm nay là sinh nhật của vợ anh, xin đừng nhìn em với ánh mắt đầy hằn học nghi hoặc đó.
"Tô Thâm Tuyết, anh rất ghét em nhìn anh như vậy." Anh nói với cô.
"Ở đó có gì?"
Tiếng nói bên tai như thúc giục thêm: "Em muốn đi đâu thì nói với anh, anh đưa em đi. Hay là, em muốn tới nhà ai, muốn gặp ai, cứ nói cho anh biết. Có phải nhà người này có mỳ cà chua, có cá mòi đóng hộp, đủ các thể loại khoai tây chiên, đúng không?"
Đoạn phim hậu trường bắt đầu.
Dường như, khoảnh khắc đó, ánh mắt không lời của cô lại trở thành tội lỗi trong mắt anh.
Đúng vậy, cô giáo ơi, ống kính máy quay sẽ không nói dối.
Người phụ trách hát bài "Chúc mừng sinh nhật" dành cho Nữ hoàng là em gái cùng cha khác mẹ của Utah Tụng Hương. Bên cạnh chiếc bánh gato ba tầng, còn có thêm một chiếc bánh nhỏ đề chữ "Chúc mừng sinh nhật Tang Nhu."
Mất một thoáng ngẩn ngơ, người trượt ván mới nở nụ cười ngượng ngùng, nhận lấy chiếc bút, ký tên mình lên tấm ván tặng cho Nữ hoàng.
Cô im lặng, tì trán vào cửa kính xe, ngắm nhìn những ánh đèn đường đang dần lướt qua.
Ngoài một số người không bày tỏ ý kiến, còn có một người phản đối.
Cô giáo ơi, em thật hèn kém, đúng không?
Người cùng có sinh nhật hôm nay tên là Tang Nhu, là bạn của em gái Nữ hoàng, hiện đang là thực tập sinh tại số Một đường Jose. Còn chưa đầy một tuần nữa là kết thúc kỳ thực tập của cô ấy. Sau đêm nay, cô ấy sẽ đón chào tuổi hai mươi.
"Thâm Tuyết, anh xin em, đừng cười như vậy."
"Cô ấy vừa xuất hiện là tôi đã phải chú ý rồi. Cô ấy khá lặng lẽ, mà sự lặng lẽ ấy lại tạo cho tôi ấn tượng khá đặc biệt. Tóm lại, cô ấy giống như một bức tranh, và tôi hoàn toàn bị hút vào cô ấy." Đây là nhận xét của một chàng trai trẻ độc thân có mặt ngày hôm đó khi cái tên "Tang Nhu" trở nên nổi tiếng.
Utah Tụng Hương cởi áo khoác, ném xuống đất, quay đầu lại, cất giọng lạnh băng "Tô Thâm Tuyết."
Một giọt nước mắt lăn dài từ khóe mắt.
Tuy nhiên, cách Utah Tụng Hương không quá xa, là một bóng dáng nhỏ bé mảnh mai, đứng lẻ loi một mình dưới ngọn đèn.
"Không, không đâu." Cô có thể luôn miệng chối bỏ, nhưng ống kính sẽ không thể lừa dối. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Utah Tụng Hương, anh nổi cơn điên gì thế?"
Nữ hoàng là nhân vật chính của bữa tiệc sinh nhật này, bị em trai và em gái trét bánh kem vào mặt. Nhìn qua thì có vẻ như anh em trong nhà chỉ đang đùa giỡn nhau thôi. Nhưng mọi người kém miếng thì khó chịu, thư ký riêng và cận vệ của Tô Thâm Tuyết vốn đã ngứa mắt với kiểu cách huênh hoang vênh váo của Tô Jenny, liền liên minh lại chỉ thẳng mục tiêu: Tấn công cô ấy...
Ly của cô đã trống rỗng, nhưng ly rượu của Tang Nhu vẫn chẳng vơi đi chút nào.
Câu "Em yêu anh" này không phải là vì anh đã làm những hành động đáng yêu, mà là món quà Tô Thâm Tuyết muốn tự tặng cho mình vào sinh nhật hai mươi chín tuổi.
Lúc này cả sân thượng đang lộn xộn, ai ai cũng đang bận rộn đối phó, né tránh những miếng bánh kem bay tới, chẳng ai chú ý đến cô. Cô uống ừng ực từng ngụm rượu lớn, uống hết ba phần tư ly này, cô lại lấy thêm một chiếc ly nhỏ khác, rồi rót tiếp một phần ba.
Hết lần này đến lần khác, anh nói bên tai cô: "Cho anh biết, em muốn đi gặp ai? Muốn đi tìm ai?"
Cạn trước để tỏ thiện ý, cô đưa ly lên uống một ngụm lớn.
Utah Tụng Hương không trả lời. (đọc tại Qidian-VP.com)
Trong thời gian còn ngồi trên ghế nhà trường, Thủ tướng đã từng giành giải Nhiếp ảnh học đường. Đây là những gì người dân Goran được biết.
Cô nhìn bóng dáng đó, rồi lại cúi đầu nhìn bàn tay đang bị mình nắm chặt.
"Thật không có không?"
Đương nhiên, Tang Nhu sẽ không xuất hiện trong đoạn phim ngắn dài ba mươi phút.
Vẫn là Utah Tụng Hương lái xe, Tô Thâm Tuyết ngồi bên cạnh ghế lái. Vì đêm đã khuya, số lượng vệ sĩ tăng thêm bốn người.
"Đi đến đó." Cô chậm rãi đưa tay lên chỉ vào bảng chỉ đường.
Nhưng mà, giọng nói bên tai vẫn như mê hoặc cô, "Còn gì nữa?"
Lý Khánh Châu nhận được điện thoại lúc ba giờ sáng.
Tang Nhu bị Tô Jenny đẩy tới trước mặt mọi người.
Vì ngài Thủ tướng chính là người duy nhất phản đối, nên anh thay thế vị trí của quay phim, trở thành người duy nhất phụ trách việc ghi lại hậu trường.
Cô dồn lực vào tay, nhưng cửa xe không nhúc nhích.
Ngài Thủ tướng chính là người phản đối ý tưởng này, với lý do chắc chắn mọi người không muốn nhìn thấy mặt Thủ tướng của họ bị trét đầy bánh kem, cười nói phớ lớ.
Nửa chiếc bánh kem cao nửa người đã bị oanh tạc xuống sàn. Cô nhìn Utah Tụng Hương rồi nhìn Tang Nhu, thở dài một hơi. Tô Thâm Tuyết lại rót thêm cho mình một ly rượu nữa, lần này là một ly to hơn, đầy ắp.
Cô ơi, chỉ một bóng dáng nhỏ bé ấy, một gợn sóng vô tình dấy lên ấy, đã đẩy em, dần dần rời xa anh ấy.
Một tia sáng chói lòa chiếu vào xe, ngón tay đang lơ lửng trên không trung của cô khựng lại, bầu không khí trong xe như bị đóng băng.
Trên đời này, có thể yêu thương một ai đó đã là chuyện may mắn rồi.
Cô lườm anh.
Mà hiện giờ, cô đã không giữ được lời hứa. Không giữ được lời hứa thôi cũng đành, nhưng cô lại còn bắt nạt Hạt Đậu Nhỏ.
Gần tới nửa đêm, những vị khách dự tiệc mới biết, ngoài Nữ hoàng ra, còn có một người cũng đón sinh nhật ngày hôm nay.
Chỉ có điều, những khán giả truyền hình sẽ không biết được rằng, khi bàn tay chạm vào nhau trên không trung, Nữ hoàng và Thủ tướng chẳng hề nhìn nhau đến một lần.
Anh ôm cô từ ghế sau bước ra.
Dường như cô đã dọa Tang Nhu sợ một lần nữa, vẻ mặt Tang Nhu hốt hoảng, thảng thốt.
"Không hề, không hề."
Hai người đứng cách nhau tầm chục bước chân.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.