Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Truyện Chữ Hay Nhất & Game Tu Tiên Miễn Phí tại Qidian-VP

Qidian-VP là nền tảng mở trực tuyến, miễn phí đọc truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, truyện hay, vietphrase, vp được đóng góp nội dung từ các tác giả viết truyện và các dịch giả convert, dịch truyện, rất nhiều truyện hay và nổi bật được cập nhật nhanh nhất với đủ các thể loại tiên hiệp, kiếm hiệp, huyền ảo ...

Bên cạnh đó, bạn cũng có thể tham gia hệ thống tu luyện để đạp vào tiên lộ: Lịch Luyện, Luận Đạo, Tụ Bảo Trai, Chinh Phạt, Bái Thiên, Đột Phá, Hoán Mệnh,.....

Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn
Điều khoản dịch vụChính sách bảo mậtVề bản quyềnTu tiên thường thứcGiới thiệu Qidian-VP

Thể loại

Đô ThịHuyền HuyễnĐồng NhânTiên HiệpVõng DuKiếm HiệpHuyền NghiLight NovelCạnh KỹHuyền Huyễn Ngôn Tình
Võ Hiệp: Bắt Đầu Kim Cương Bất Hoại, Một Đường Đẩy Ngang Poster

Võ Hiệp: Bắt Đầu Kim Cương Bất Hoại, Một Đường Đẩy Ngang

Đại Não Phủ
Đọc Từ Đầu
Đánh Dấu
Mục Lục
Đã hoàn thànhĐồng NhânNhiệt HuyếtVõ Hiệp Huyễn TưởngSảng VănGóc Nhìn Nam

CHƯƠNG MỚI

Chương 526: Một chưởng kết thúc, đánh xong kết thúc công việc (đại kết cục )
1 năm trước
Chương 525: Hồng Hoang
1 năm trước
Chương 524: Sương mù giới kinh khủng tồn tại
1 năm trước

GIỚI THIỆU

Vương Dịch đi vào một phương võ hiệp thế giới, trở thành Đại Mệnh vương triều một tên cẩm y vệ! Nơi này võ đạo hưng thịnh, chí cường giả phá toái hư không! Vương Dịch thu hoạch được « vô thượng võ đạo hệ thống », bắt đầu kim cương bất hoại, luyện liền vô địch nhục thân, quyền quyền đến thịt, mở ra đẩy ngang chi lộ! Một quyền vỡ nát Thiếu Lâm Kim Cương Phục Ma trận, lĩnh ngộ « Hắc Phù Đồ Dịch Cân kinh »! Một chưởng đánh bại Võ Đang Chân Võ Thất Tiệt trận, lĩnh ngộ « Âm Dương Thái Cực Đồ »! Thần cản g·i·ế·t thần, phật cản g·i·ế·t phật! Vô địch nhục thân, một đường đẩy ngang! . . . Hắc ám thế giới, hắn là thế gian đệ nhất sát thủ: Ảnh tử sát thủ! Ảnh tử bảo ngươi ba canh c·h·ế·t, ngươi không sống tới canh năm! . . .
0 bình luận