Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 182:

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 182:


"Lý Tông Thắng ra đại chiêu, cũng bắt đầu học Tô cha lấy thơ vào ca?"

"Đương nhiên rồi." Tô Tiểu Tịch một mặt hơi đắc ý, "Hì hì, ba ba viết xong bài hát này, đã dạy ta nha! Tiểu Tịch tất cả đều học được."

Bởi vì nó bất luận từ khúc, biên khúc vẫn là biểu diễn, cũng đã làm được trạng thái tốt nhất.

Tô Thần vẫn là không được điều trả lời, "Không viết ra được ca từ, lật qua lật lại tự điển, sau đó phát hiện thật nhiều chữ không quen biết, rất khó. Con người của ta gặp phải không biết liền muốn học, vì lẽ đó vì học được những chữ này, thẳng thắn đem chúng nó chắp vá thành một ca khúc."

Vào giờ phút này dĩ nhiên có chút xem thường bên người mấy vị này đồng nghiệp!

Lý Tông Thắng:

Lập tức hết thảy mọi người sôi trào.

Hắn Vương An rốt cục không lại tụt dây xích.

Nhưng trong lòng lại nói: Coi như là huyễn kỹ tác phẩm, ta Hoa Hạ văn hóa cũng hiểu được huyễn a. Các ngươi đám này nhà quê không hiểu.

Đến thứ hai thủ tác phẩm. (đọc tại Qidian-VP.com)

Nhưng món đồ này! ! !

Tin ngươi cái quỷ!

May là!

Rất nhanh liền đến bỏ phiếu phân đoạn.

"Ta sẽ không đọc! Thế nhưng ta tự hào! Vì là chúng ta văn tự cảm thấy tự hào!"

"Lịch sử khóa đại biểu cũng đã nghẹt thở."

Yêu thích ngươi người đều là yên tĩnh không nói.

"Tại chỗ văn hóa bành trướng." (đọc tại Qidian-VP.com)

Ca từ cũng ưu tú đến khiến người giận sôi!

Thướt tha lả lướt nước mắt nước mũi giàn giụa

Đã rất gần gũi thơ cổ.

Rao đi bước nhỏ mạo điệt Thao Thiết

Chương 182:

Thậm chí có nhân xưng, "Không có ý nghĩa chữ hiếm gặp chắp vá, trừ huyễn kỹ vẫn là huyễn kỹ, xem không ra bất kỳ lão cấp khúc cha nên có trình độ" .

Ngô Đồng nhà lớn.

Mà đối mặt Lý Tông Thắng cùng La Quần phấn khởi tiến lên, Tô Thần cũng quyết định thả ra một cái đại chiêu.

Văn hóa bành trướng là được rồi!

"Nghiêm ngặt nói, lần này ta là sao chép tự điển."

Ta là người Hoa ta kiêu ngạo!

"Có loại nghe tiếng Anh ca đã nhìn qua cảm giác êm tai, nhưng nghe không hiểu!"

Củ cải rau xanh mỗi người có yêu mà.

"Đã khuyên lùi một nhóm lớn Hán ngữ học tập người "

Lên đài trước hắn rất sợ chính mình bỗng nhiên bị vấp.

Ooki, Furukawa đám người đương nhiên cũng nghe không hiểu. Nhưng bọn họ có cái rất tốt phẩm chất, không hiểu liền hỏi, "Ngô Đồng quân, ca từ có ý gì?"

Vương An ở trong lòng cho mình điểm một cái khen ngợi. (đọc tại Qidian-VP.com)

Lý Tông Thắng, La Quần cũng nhìn chằm chằm sân khấu mặt sau màn ảnh lớn.

"Yêu yêu!"

( chữ hiếm gặp ) sau khi, Lý Tông Thắng, La Quần lần lượt hiện phát hiện mình tác phẩm.

Nhà tù anh áo mơ ước khập khiễng

Lẻ loi độc hành thể hồ quán đỉnh

Nhưng càng nhiều lịch sử dày nặng cảm giác.

"Ngữ văn lão sư khóc."

Vì lẽ đó hầu như dựa vào học bằng cách nhớ nhớ kỹ.

Vương An khúc hát dừng, nói một câu, "Cũng được không có hát sai chỉ là nhớ kỹ ca từ, liền tiêu tốn ta lượng lớn khí lực."

Nói chung muốn đem một câu ca từ thuận lợi tiếp tục đọc.

Cmn đều lật tự điển xem màn đ·ạ·n mới có thể giải quyết a.

Thi nhân La lão quái.

Bởi vì phụ đề bên trong ca từ đúng là có, nhưng không ghép vần! ! ! Hiện trường cũng không có nhiệt tình "Phụ đề quân" .

Liền so với Lý Tông Thắng xếp hạng thứ hai tác phẩm nhiều năm ngàn phiếu.

"Phụ đề quân: Chờ một chút, ta ở tra tự điển."

Các ca sĩ cũng ở cái kia nắm điện thoại di động tra "Chữ hiếm gặp" âm đọc.

"Tô cha: Vừa vặn ở chín mươi lăm phân vị bạn học kia sai đạo kia lựa chọn lên, ta nghĩ thầm không thể hoàn toàn sao thành như thế, liền tâm huyết dâng trào sửa lại một hồi đáp án, không nghĩ tới liền max điểm."

Càng dầy đặc chữ hiếm gặp đột kích.

Đối với những kia thanh âm không hòa hài, Tô Thần xưa nay không phản ứng, bởi vì không ý nghĩa.

Toàn mạng bắt đầu đối với ( chữ hiếm gặp ) bỏ phiếu.

"Không quen biết." Lý Tông Thắng nói, "Ít nhất có một nửa không quen biết."

"Giỏi như thế à?" Khổng Khê bây giờ đối với Tô Tiểu Tịch đã có chút khâm phục.

Mỗi lần ngươi đều nói mình sao, nhưng mỗi lần đều sao cái max điểm!

Nghĩ thầm ta liền ba tuổi tiểu hài nhi cũng không sánh bằng, ai về nhà nhiều đọc sách xem thêm báo đi.

Văn hóa bành trướng, văn hóa nổ tung, lại đưa các ngươi một viên văn hóa hạch bạo!

Trắc phạt bình luận châm kim đá thời điểm tệ

Ca từ đương nhiên vẫn là đẹp đến như thơ.

Chiếm giữ bảng một.

"Chữ hiếm gặp" ca từ ở ca khúc B đoạn lặp lại một lần, lần này phụ đề quân rốt cục đuổi tới, đem văn tự cùng với đối ứng ghép vần đều đánh vào màn đ·ạ·n bên trong.

Chỉ đứng sau ( ngàn năm tình ).

:

Ngô Đồng cười theo.

Cái kia thật so với cụm từ khó phát âm còn đau đầu.

"Cô đơn kiết lập cùng một giuộc

Furukawa nghe vậy thì lại lắc lắc đầu, "Cái kia vô vị, thuần túy huyễn kỹ tác phẩm."

Là ai không nhớ ra được.

Mỗi cái âm đều có thể nghe được.

Màn đ·ạ·n đã xoạt điên rồi.

lôi ầm ầm bẩn con bọ gậy

( tiếng Trung Quốc ) thời điểm, mọi người liều mạng đi mô phỏng cùng luyện tập cụm từ khó phát âm.

Cái kia họa phong liền rất thái quá!

Trong đó không thiếu fans nhận thức, nhưng cũng có rất nhiều không quen biết.

"Tô cha! Rơi đến thứ ba. Này còn có thể nhịn? Mau mau! Phóng đại chiêu."

Long hành đạp đạp xó xỉnh (đọc tại Qidian-VP.com)

Có điều dẫn trước ưu thế cũng không nổi bật.

Hắn trong xương là người Hoa.

La Quần:

"Tô Thần đem bọn họ tổ hợp lại với nhau, viết thành một ca khúc."

"Hẳn là không đi." Ngô Đồng ngượng ngùng cười.

Chán ghét ngươi người xưa nay gióng trống khua chiêng.

Tiếng Trung Quốc ba bộ khúc!

"Ha ha! ! Đánh tới đến rồi! Đây mới là tam đại lão cấp khúc cha so đấu nên có dáng vẻ mà!"

Chân chính viết ra Hoa Hạ văn hóa tinh túy.

Bởi vì ca từ không có rất rõ ràng ý nghĩa.

Đặc biệt là rất nhiều 80 sau, 90 sau, còn nghĩ tới giờ sau bị thi phế trải qua. Lúc trước thật giống thì có người hỏi ba cái hỏa, bốn cái hỏa làm sao đọc tới.

Người truyền xướng chỗ ngồi.

"Chí ít Hán ngữ cấp mười đề thi!"

Hai người này rốt cục dồn dập lượng kiếm!

Chỉnh tề! (đọc tại Qidian-VP.com)

Liền Tô Thần ( tiếng Trung Quốc ) bị đẩy ra thứ ba.

"Ngữ văn khóa đại biểu đã tạ thế."

Nhất định phải hoàn hoàn chỉnh chỉnh!

Tươi đẹp, cổ điển.

Đồng dạng Tô Thần bị người chủ trì Lý Khanh mời lên đài, Lý Khanh vẫn như cũ hỏi sáng tác nguyên do.

Lải nhải không ngớt không nên thân nên nết

Nói chung!

Ngang

Thực sự là sợ điều gì sẽ gặp điều đó, chỉ đành phải nói: "Ta có thể nói những chữ này ta không biết hết à? Những thứ này đều là Hoa Hạ chữ hiếm gặp."

"Lão Lý, những chữ này ngươi đều biết sao?" La Quần hỏi.

"Xin hỏi Tô Thần bạn học, ngài sao ai đáp án a? Sao thành max điểm? Ngươi trước phải trái sau điểm cao nhất cũng là chín mươi lăm!"

Vẻn vẹn nghe ca bọn họ đã nghe không hiểu Vương An ở hát cái gì.

Tất cả thuận lợi.

Liền rất thú vị.

"Ai tin tưởng ai kẻ đần độn."

"Phụ đề quân, mau mau! ! ! Ta cho ngươi gấp đôi tiền lương."

Bài hát này nhảy ở thứ hai.

Khán giả cũng dồn dập trêu chọc Tô Thần trả lời.

Không thích ngươi người, ngươi chính là trưởng thành bông hoa, ở trong mắt hắn ngươi vẫn là cóc ghẻ.

"Lớp Anh ngữ đại biểu ở cười trên sự đau khổ của người khác."

Rất bình thường.

Yêu thích ngươi người, sẽ nói ngươi đánh rắm đều là cầu vồng rắm, đều là ái tâm hình dạng.

Cụm từ khó phát âm ta chậm rãi đọc, luôn có thể đọc xong.

Có dân mạng trêu chọc "Ta hoài nghi ta là giả người Hoa" "Không điểm văn hóa thật liền ca đều nghe không hiểu, hài tử, cố gắng đọc sách đi" "Bài hát này mới thật sự là không học được! Đầu tiên đến nhận thức chữ, sau đó đến đọc từ ta bị đại gia ngươi nha! đọc không được!"

Có tươi đẹp tiếng Trung Quốc, có khó nhận chữ Hán, vậy thì lại đi một bộ thư pháp đi!

Liền thái quá.

La Quần thì lại lựa chọn một cái văn hóa du lịch thắng địa vì là điểm cắt vào, mang đến một thủ ( Đôn hoàng ) viết đừng cao quật lịch sử, viết đừng cao quật tranh vẽ trên tường.

Không có màn đ·ạ·n đại lão cung cấp phụ đề, bọn họ phỏng chừng đ·ã c·hết trận giữa trường.

"Trừ phi Tô cha có tiêu chuẩn đáp án!"

Tiến vào bỏ phiếu phân đoạn sau, nhanh chóng liền vượt qua ( tiếng Trung Quốc ) nhảy ở thứ nhất.

Đừng nói Đại Hòa người, chính là Hoa Hạ khán giả, ở vào giờ phút này cũng phải dựa vào màn đ·ạ·n sống sót.

( tiếng Trung Quốc ) cụm từ khó phát âm đã đem hắn làm bối rối, hiện tại ( chữ hiếm gặp ) nhường hắn muốn bắt cuồng.

"Ta đã c·h·ế·t trận giữa trường."

Bởi vì mặt trên có phụ đề.

Dứu ách ngô hiên làm ác không chịu hối cải

( chữ hiếm gặp ) đến phiếu rất không lý tưởng, hiện nay xếp hạng bốn thủ ca cuối cùng, có điều ( tiếng Trung Quốc ) vẫn như cũ hung hăng.

Lý Tông Thắng một thủ ( ngàn năm tình ) viết một đôi Lam tinh Hoa Hạ giai nhân tài tử ái tình giai thoại, tình thơ ý hoạ, yêu thương lưu luyến.

Nhưng không nghĩ tới Tô Thần dĩ nhiên đem những này viết thành ca.

Lúc này Tô Tiểu Tịch hơi kiêu ngạo liền lên tràng, "Khổng Khê a di, cái này chữ ta sẽ nha. Đọc âmg "

( ngàn năm tình ) rộng rãi được khen ngợi.

"Ha ha ha, văn hóa bành trướng đã không cách nào hình dung hiện tại trạng thái, hiện tại phải gọi văn hóa vụ nổ lớn!"

"Đây cũng quá êm tai đi! Ý cảnh tuyệt mỹ."

Nghe tới giống như rong chơi ở Hoa Hạ ái tình thi thoại bên trong.

Bất cứ lúc nào đều có bị đạt đến khả năng.

"Xếp hạng vẫn luôn ở biến động! Tốt kích thích a."

"Thân là từ khúc người ta thật cảm thấy thẹn thùng a." La Quần nói rằng, " cụm từ khó phát âm nhường ta sắt thép đầu lưỡi phế bỏ. Hiện tại này ca từ liền phỏng miệng "

Này vị trí thứ nhất hay là muốn tranh một chuyến!

"( yên hoa dịch lãnh ) ta vẫn đơn khúc tuần hoàn đến hiện tại, nhưng bài hát này, so với ( yên hoa dịch lãnh ) còn kinh diễm hơn."

San sát nối tiếp nhau một tấm một hấp "

( chữ hiếm gặp ) rất có mánh lới, nhưng nó tựa hồ cũng không có ( tiếng Trung Quốc ) như vậy bị người yêu thích. Đại đa số người yêu thích, nhưng cũng có người không thích.

Liền rất khó chịu.

Nhưng mà nhìn phụ đề bọn họ vẫn là một mặt mộng bức.

Gốc gác thâm hậu, ý vị dạt dào.

"Không có ý nghĩa đặc biệt?" Furukawa hỏi.

Mà trên thực tế bài hát này ca từ xác thực không có ý nghĩa, mới nhìn chính là chữ hiếm gặp xây. Nhưng nguyên tác giả viết bài hát này điểm xuất phát cũng chỉ là vì để cho mọi người thông qua ca khúc nhận thức những này chữ hiếm gặp, vì lẽ đó ca từ có ý nghĩa hay không không cần tra cứu.

"Oa tiểu Tịch, ngươi này đều nhận thức?" Khổng Khê vạn phân kinh ngạc.

Ngô Đồng khóe miệng giật giật.

Lý Khanh:

Nhưng biết âm, không biết nhân gia hát chính là cái nào chữ, ngươi nói có tức hay không?

Mà hiện tại mọi người dĩ nhiên ngoan ngoãn học tập nhận thức chữ.

Tuyệt!

Kéo dài dưa điệt tiêu chuẩn

Sau đó Tô Tiểu Tịch coi như lên tiểu lão sư, từng chữ từng chữ dạy một đám thúc thúc a di đọc, Dụ Học Hữu thậm chí còn theo ghi bút ký

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 182: