Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 237: một khúc phong thần
Âm nhạc kỳ diệu nhất chỗ ở chỗ.
Chúng ta đến nay mới thôi lưu lại, tuy không hoàn mỹ nhưng sáng lên lấp loá
Khả năng này là nhân loại thuần túy nhất tầng sâu nhất âm thanh!
Một đường phấn khởi chiến đấu đến cùng.
Bởi vậy có người cầu viện màn đ·ạ·n: "Ca rất êm tai! Nhưng nghe không hiểu a! Có hay không đại thần cung cấp cái màn đ·ạ·n online phiên dịch? Vô cùng cảm kích!"
Tô Thần nhất định sẽ làm cho nàng đi làm diễn viên.
ps: Giải thích một chút: Tác giả rất yêu tổ quốc, tổ quốc của chúng ta cũng nhất định sẽ phát triển không ngừng. Cũng nhất định, nhất định nhớ kỹ lịch sử! Nhưng tác giả quân cho rằng: Chúng ta nên thả ra lòng dạ, ở ghi khắc lịch sử đồng thời, ánh mắt cũng muốn nhìn chằm chằm thế giới bên ngoài. Chúng ta điểm không tốt phải nghĩ biện pháp cải tiến cùng tiến bộ, người khác ưu tú đồ vật cũng muốn bắt chước tập cùng hấp thu. Âm nhạc không biên giới, nhưng lịch sử có biên giới. Hi vọng chúng ta Hoa Hạ, cũng có thể có như vậy ca sĩ, như vậy âm nhạc. Vì lẽ đó hi vọng không cần có giang tinh ở khu bình luận tranh cãi.
Nhẹ nhàng giai điệu vang lên.
"Sức cuốn hút tăng cao!"
Nếu như ngày nào đó Hy Lạp nữ thần thành công lộ mặt.
Thống khổ cùng hậm hực buổi tối cùng làm sao chịu nổi năm tháng
Âm nhạc cùng hội họa như thế, là duy nhất có thể vượt qua bất kỳ loại ngôn ngữ, cho người mang đến cực hạn tinh thần hưởng thụ nghệ thuật.
Làm Hy Lạp nữ thần hát tới đây thời điểm.
Đi vĩnh viễn bảo vệ ngươi "
"Cũng khả năng là dùng tiếng Trung viết xong ca từ, sau đó tìm người phiên dịch đi."
Diễn viên cấp bậc a.
Vậy chính là ta nguyện vọng
Vĩnh viễn không có điểm dừng, vĩnh không tiêu diệt
Riêng là bài hát này từ khúc, cũng đã nhường bọn họ rất là kinh diễm.
Hiện trường fan, Lý Tông Thắng, Hoàng Văn Sơn, Ngô Đồng, Kanai Taro đám người tất cả đều trong nháy mắt ngồi ngay ngắn người lại.
Fans đều kh·iếp sợ không thôi.
Văn học không hiểu ngoại văn, xem phiên dịch bản thảo, mất đi nguyên dịch nguyên vị.
"Cho ta hát khóc!"
Từng trải qua tất cả đều là vui sướng cùng hài lòng sự tình
Toàn trường đều đang sôi trào.
Hy Lạp nữ thần biểu diễn xong sau.
"Cảm động đến quỳ xuống."
Nhưng!
"Ta từ không từng có qua một tia hối hận
Sinh hoạt phi thường không dễ.
Chế tạo thành châu Á, thậm chí là thế giới quốc tế thiên hậu.
Thẳng tới hai ức!
Quá ngoài dự đoán mọi người.
Vì giấc mộng phấn đấu.
Cái cảm giác này rất kỳ diệu.
Cùng người vẫn duy trì một khoảng cách, khiến người rất khó đến gần.
Mạnh mà mạnh mẽ, cực kỳ ấm áp
Nhưng ở truy mộng quá trình bên trong, ngươi sẽ càng thêm tới gần, hoặc là ma xui quỷ khiến làm ra một phen không tưởng tượng nổi thành tựu.
"Có bị cổ vũ đến."
Ngô Đồng: "Nghe xong trực tiếp nghĩ quỳ xuống cúng bái."
Bồi tiếp hắn,
Có giấc mơ trong mắt người có ánh sáng (chỉ).
...
Ishida cũng biến thành thập phần lưu ý.
Tuy rằng ta không dám nói như vậy
"Khóc thành c·h·ó!"
Vì nhìn thấy cái kia phần miệng cười
Làm hết sức mình biết thiên mệnh!
Bài hát này tuyên bố với 08 năm, thu nhận ở tân khi bước tấm thứ chín chuyên tập bên trong.
Ở trở thành ca sĩ trước, nàng đã nếm thử quay phim.
Quen thuộc một người.
Bởi vì sơ kỳ, nguyện ý cùng hắn loại tính cách này quái lạ người hợp tác ca sĩ, quả thực không muốn quá ít.
"Một (いっ) thể (たい)もうどれ vị (くらい)の thời điểm (じ) (かん)を..."
Hy Lạp nữ thần chậm rãi giơ lên microphone.
Chỉ cần một cái trong lòng của người ta còn có ánh mặt trời cùng khát vọng.
Rất nhẹ nhàng giai điệu.
"Nghe được bài hát này! Ta đột nhiên liền rất có sức mạnh! Đột nhiên nghĩ phải cố gắng sinh hoạt! Cố gắng kinh doanh cuộc đời của chính mình."
"Tích cực hướng lên trên! ! Đây là ta nghe qua nhất dốc lòng có sức mạnh nhất dốc lòng ca khúc."
Ngô Đồng, Kanai Taro, nghe đến đó thậm chí cũng đã đứng lên đến.
Nhưng chúng ta cũng không phải là cô đơn một người "
Phần này không trả giá ái tình, ta sẽ dùng toàn thân tâm đi lĩnh hội "
Cuối cùng cũng là từng cái từng cái mắt đục đỏ ngầu.
Một trận xao động sau khi,
Liền có người có thể nghe hiểu, thì có người sẽ thích.
Nhưng có lúc hắn hi vọng bên người bồi tiếp rất nhiều người, đồng thời cùng hắn đi rồi cực xa, có một người chia sẻ chính mình vui sướng, chia sẻ chính mình thu hoạch...
Nhưng Tô Thần cảm thấy, vẫn là nguyên bản êm tai.
Mà không phải lẫn lộn đầu đuôi, vắt óc tìm mưu kế suy nghĩ người nghe sẽ thích gì âm nhạc... Trả lời là: Tốt âm nhạc!
Đem Thư Uyển đẩy tới thần đàn.
Ta có thể nhìn thấy nét cười của ngươi
Nào đó độ lên phiên dịch phi thường văn bản hóa, đương nhiên cũng rất tươi đẹp, nhưng cùng bài hát này nhịp phi thường không đáp.
Ngươi có thể không hiểu bất kỳ ngôn ngữ.
Đến tột cùng trải qua bao nhiêu khoảng cách, chúng ta từng một đường đi qua
Khát vọng nhường ngươi nắm giữ như vậy giấc mơ
Ishida: "Đại Hòa ngữ ca khúc đỉnh cao trình độ."
Hiện thực cùng tưởng tượng tương phản xông thẳng người thiên linh cái.
"Tô cha yyds "
Kinh hỉ.
Nhưng âm nhạc không giống nhau!
Nói thật đều đã từng có
Toàn trường đại hợp xướng!
Bất kể là hiện trường, vẫn là phòng trực tiếp, mọi người đều yên tĩnh lại, chờ đợi Hy Lạp nữ thần biểu diễn.
Chỉ muốn chế tác âm nhạc người truyền vào tình cảm ở trong đó, ngươi nhất định có thể cảm thấy cộng hưởng cùng cảm động.
Thế nhưng chúng ta cũng không cô đơn
Tuy rằng trải qua một quãng thời gian nghiêm túc học tập, Thư Uyển đã có thể phi thường nói dùng Đại Hòa ngữ hát ra bài hát này.
Ta sẽ dùng nắm giữ tất cả
"Ánh mắt ta bên trong tiến vào gạch."
"Ta hiện tại rất kích động! Thật! Từ chưa từng nghe tới dễ nghe như vậy Đại Hòa ngữ ca khúc!"
Đặc biệt ở Đại Hòa, Hy Lạp nữ thần chịu đến cực hạn vây đỡ.
Liên quan với ái tình, liên quan với nhân sinh, liên quan với phấn đấu, liên quan với lạc quan... (đọc tại Qidian-VP.com)
"Nói cẩn thận tiếng Anh ca đây?"
Dĩ nhiên là Đại Hòa ngữ!
Kinh ngạc!
Cùng chỉ lo kiếm tiền âm nhạc là hai việc khác nhau.
Rất thật thà ca từ.
Thật giống hiện tại mọi người đều rất khinh bỉ đàm luận giấc mơ người, cảm thấy người như vậy không phải cụ thể, sinh sống ở hư huyễn tư tưởng bên trong.
"Ca từ cùng tiếng ca... Thật tinh chuẩn bắn trúng trái tim của ta."
Thậm chí chính đang quan sát trực tiếp khán giả, cũng theo hát lên.
Tạo hình trái tim lượng một đường tăng vọt!
Fans điên cuồng trêu chọc lên.
Nhưng mà làm cho tất cả mọi người kinh ngạc chính là, loại này nặng cân cấp tác phẩm, dĩ nhiên không có cho "Lão bà Ðát Kỉ" mà là cho Đại Hòa ca sĩ Hy Lạp nữ thần.
Có điều đến như bây giờ nguyện vọng thật giống cũng chưa từng thực hiện.
Ta có thể cảm giác được ngươi yêu
Nàng rốt cục nghênh đón chính mình cao quang thời khắc.
Nội hạch ở chỗ cảm ơn.
Nhưng nàng cũng không có oán giận.
Chúng ta bất cứ lúc nào đều toàn lực ứng phó
Cùng Tô Thần trước sáng tác "Đơn giản hướng về" tiếng Trung ca khúc như thế, bài hát này cũng đầy đủ đơn giản, ca từ thân cận, khẩu ngữ hóa, nghe tới lại như là bạn tốt ở cùng ngươi xuất phát từ tâm can tán gẫu.
Ở chúng đa phiên bản bên trong, thủ đẩy tân khi bước mất thính giác sau hiện trường bản. Cái kia tràng buổi biểu diễn, bạn nhảy đều là người câm điếc, làm bài hát này hát vang, rất nhiều fan đều oa lạp lạp rơi lệ.
Ca từ phi thường để ý.
Nàng điều chỉnh tốt hô hấp.
Tân khi bước càng là một cái âm nhạc thời đại hồi ức.
Bởi vì người nghe yêu thích, người sáng tác dĩ nhiên là kiếm được tiền.
Kanai Taro như vậy đánh giá: "Đây là một thủ phát ra từ phế phủ linh hồn tác phẩm!"
Thật!
Ca từ bên trong hòa vào chính nàng phấn đấu lịch trình.
"Hiện tại khá là hưng quỳ sầu riêng."
Đáng tiếc hiện tại rất nhiều âm nhạc người chỉ là coi nó là làm kiếm tiền công cụ, cũng không có ở trong đó truyền vào tình cảm.
Cũng lấy này cố gắng nàng fan: Ta có thể làm được! Các ngươi cũng có thể làm được! Ta muốn cho ngươi nhìn thấy giấc mơ, vĩnh viễn không có điểm dừng, vĩnh không tiêu diệt, khát vọng nhường ngươi nắm giữ như vậy giấc mơ...
Hoa Hạ fans một bên nghe ca một bên xem màn đ·ạ·n ca từ phiên dịch.
Mà là nỗ lực sinh hoạt nỗ lực công tác, ở đi qua cực xa con đường, vượt qua rất nhiều rất dài đăng đẳng đêm đen...
Đồng thời khán giả đem Hy Lạp nữ thần xem là nàng, cũng chính là Chishima.
Bởi vậy hắn từng đã đoán, có khả năng hay không, Hy Lạp nữ thần chính là Thư Uyển... Nhưng Hy Lạp nữ thần cái kia tiếng Trung trình độ... Tuyệt bức lại là Đại Hòa người.
Ngươi chỉ cần để tâm biểu đạt.
Khiến người không kìm lòng được liền dung nhập vào âm nhạc bên trong.
Hết thảy đều sẽ tốt lên!
Chân chính hát đến trong lòng của người ta.
Là rất nhiều người vào hố tân khi bước vào hố khúc.
"A... Tô cha không đến nỗi đi?"
Hoặc là nói!
"Trời ạ! ! Bài hát này ta có thể vô hạn tuần hoàn."
Bởi vậy bài hát này tinh túy ở chỗ —— chân thành!
"Ta muốn cho ngươi nhìn thấy giấc mơ
(tấu chương xong)
Nàng nghĩ mãi mà không ra.
Có người hát hát liền khóc.
Phòng trực tiếp màn đ·ạ·n cũng trong nháy mắt nổ.
"Dĩ nhiên không đem vương nổ tác phẩm cho lão bà mình! Chán ngán ha."
"Tô cha rất dũng nha! Vợ của chính mình không dùng sức nâng! Dĩ nhiên đem thứ hai thủ tiếng Anh ca cho Hy Lạp nữ thần!"
Ishida mèo meo kêu một tiếng.
"Má ơi nước mắt của ta thật ào ào ào chảy xuống."
Hy Lạp nữ thần khúc hát dừng, toàn mạng đều nổ.
Lý Tông Thắng, Ngô Đồng đám người tập trung tinh thần, cũng phi thường chờ mong Tô Thần mang đến này thủ tiếng Anh tân tác. (đọc tại Qidian-VP.com)
Phòng trực tiếp Đại Hòa fan đã khóc bù lu bù loa.
"Vì lẽ đó Tô cha chính là ngôn ngữ quái vật? Đại Hòa ngữ cũng như thế chuồn mất?"
Sau khi mới lùi lại mà cầu việc khác thành từ khúc người.
a đoạn biểu diễn xong sau.
Cái gì là tốt âm nhạc đây?
Toàn trường fan đều đi theo hát lên.
Văn phong hoa mỹ văn tự rất khó làm được chân thành.
"Quá thôi thúc nước mắt! Ấm áp! Chân thực! ! Trong lòng ta cảm thụ... Tất cả đều bị hát đi ra."
Gợi ra người cộng hưởng.
"Đây chính là Hoa Hạ mạnh nhất từ khúc người tác phẩm à? Không có quá văn phong hoa mỹ từ tảo! Nhưng đem ta cảm động đến ào ào!"
Ta muốn đi bảo vệ ngươi
"Hát ra đối với sinh mạng, đối với giấc mơ thái độ!"
Ðát Kỉ thì lại càng thêm hiếu kỳ này thủ tiếng Anh ca đến cùng có ra sao trình độ.
Bởi vì cha nàng ở nàng hai tuổi thời điểm liền vứt bỏ bọn họ mẹ con.
Kinh hỉ!
Bởi vậy tác giả quân hái khá là khẩu ngữ hóa phiên dịch, đương nhiên cũng là gần gũi nhất nguyên tác âm nhạc nhịp phiên dịch.
Bởi vì bài hát này dựa vào chân thành ca từ cùng biểu diễn.
Chỉ cần để tâm làm âm nhạc!
"Dĩ nhiên là Đại Hòa ngữ ca khúc?"
Trong lúc nhất thời vô số trong tiểu khu, trường học trong túc xá, đều vang lên tiếng ca.
Hy Lạp nữ thần!
Nhưng trên thực tế (my all ) cũng xác thực có như vậy trình độ.
Tân khi bước 7 tuổi liền bắt đầu làm người mẫu kiếm tiền phụ cấp gia dụng, nguyên nhân là trong nhà chỉ có mẹ chống đỡ lấy gia đình.
Không làm diễn viên cũng có thể tiếc.
... (đọc tại Qidian-VP.com)
"Ta trời! ! Tô cha còn có thể... Đại Hòa ngữ?"
Nó dĩ nhiên có thể khiến người ta cảm động.
Nàng là rất nhiều fan ca nhạc thanh xuân.
Trên thực tế còn có như vậy ném đi ném dốc lòng cùng cổ vũ.
"Ha ha ha, Tô cha liền chờ về nhà quỳ hộp điều khiển từ xa đi!"
"Này trong tiếng ca, có tinh thần đại hải!"
Nhưng sự thực cũng không phải là như vậy.
Nó được gọi là kế (who ) sau khi lại một thần khúc, chất lượng tất nhiên là không lời nào để nói.
Thậm chí trong lồng ngực của hắn mèo cái kia một đôi sáng sủa Miêu Nhãn, đều hết sức nghiêm túc nhìn chằm chằm Tô Thần.
Nghe một lần chính là một lần linh hồn chấn động.
Chương 237: một khúc phong thần
Mà trên thực tế hắn rất giống cùng người ở chung, nhưng thật không am hiểu... Đề tài kẻ huỷ diệt! Cuộc đời của hắn trải qua có thể viết một quyển đề tài chung kết chỉ nam.
Kỳ thực hắn còn có một chút không muốn người biết trải qua.
Hắn tính cách trời sinh như vậy.
Bởi vì nàng rõ ràng biết mình không phải Thư Uyển!
Người nghe nhất định đều cảm giác được trong đó tâm tình.
Rất nhanh thì có người đem màu đỏ phiên dịch ca từ đánh vào trên màn ảnh.
Ở đây hiện ra đến phiên dịch ca từ cùng nào đó độ lên tìm tòi không giống nhau.
Kết quả!
Bất luận sẽ xảy ra chuyện gì
"Hy Lạp nữ thần không phải đang ca, nàng là ở hát tâm tình của chính mình!"
Vì lẽ đó hắn cũng vì Hy Lạp nữ thần thân phận cảm thấy hiếu kỳ.
Lại như ( cuối cùng đừng tây làm người ).
Thống khổ cùng hậm hực buổi tối cùng làm sao chịu nổi năm tháng, mỗi người đều trải qua hắc ám cùng thống khổ, trải qua không thể cùng dằn vặt.
Phòng trực tiếp đại đa số fan đều là người Hoa, nghe hiểu được Đại Hòa ngữ người đã ít lại càng ít.
Chỉ có con mèo này.
Không muốn vì giấc mơ xa không thể vời, liền cho mình lười biếng kiếm cớ.
Nàng dẫn dắt một cái trào lưu của thời đại!
Nhưng nàng vẫn như cũ có chút sốt sắng.
Trong này khẳng định có khuếch đại thành phần.
Mà tân khi bước bản thân ở trường học cũng không được hoan nghênh, bởi vì ở rất nhiều đại nhân xem ra, nàng không tính là học sinh tốt, thường thường vì kiếm tiền thiếu khóa, hơn nữa ăn mặc còn rất thời thượng, bị xem là vấn đề học sinh.
Giấc mơ cùng phải cụ thể cũng không xung đột. Giấc mơ là trong lòng một vệt ánh sáng, biết mình sắp đi tới đâu. Phải cụ thể, nhưng là dùng chân đi đo đạc hiện thực cùng giấc mơ khoảng cách.
Mỗi một thủ để tâm âm nhạc, đều là một đoạn cố sự.
Tiếng ca vang lên:
Kết tinh bây giờ vẫn lấy làm kiêu ngạo ở lập tức, tỏa ra tia sáng chói mắt
Vốn là chờ mong chính là một thủ tiếng Anh ca!
Ishida bị gọi là con sói cô độc.
Hiện trường rất nhiều khán giả nghe không hiểu Đại Hòa ngữ, nhưng ở bài hát này phần cuối bộ phận, có một đoạn... bộ phận.
Nhưng cũng không có kiếm ra lý lẽ gì.
Mãi đến tận hiện tại hết thảy mọi người còn tưởng rằng Ðát Kỉ chính là Thư Uyển, chỉ có thể nói chúng ta Hy Lạp nữ thần ngụy trang tương đương đúng chỗ.
Một khúc phong thần!
Vì lẽ đó nó sức cuốn hút mạnh phi thường.
"Đến tột cùng có thời gian bao lâu, chúng ta đã từng đồng thời vượt qua
Từ a đoạn giấc mơ, trơn nhẵn giao qua phấn đấu.
Này thủ (my all ) là tân khi bước viết cho mình fan ca khúc, do chính nàng làm từ, giữa những hàng chữ chậm rãi đều là đúng fan chân thành cảm tạ cùng cảm kích. (đọc tại Qidian-VP.com)
Ngươi có thể đối với nhạc lý một chữ cũng không biết.
Chân chính tốt âm nhạc không cần quá nhiều kỹ xảo. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Ta Tô cha vừa đi tâm! ! Nhất thời chính là vạn ngàn thiếu nữ bạo phong gào khóc!"
Tô Thần rất ít viết tiếng Anh ca, đặc biệt ở (dream it possible ) đạt được thành công to lớn sau, fans đều rất chờ mong Tô Thần có thể tiếp tục viết tiếng Anh ca.
Bài hát này là hát cho fan nghe.
Đương nhiên (my all ) bài hát này bản thân cũng là hiện tượng cấp thần khúc.
ps: Quyển sách này viết tới đây, không thể tránh khỏi sẽ xuất hiện rất nhiều quốc gia ca khúc.
Ishida tuy rằng không có đứng lên đến, nhưng hắn cái kia nghiêm túc thận trọng trên mặt, vẻ kinh ngạc nhưng là không hề che giấu chút nào.
Chấn động! !
Bởi vì!
Để tâm làm âm nhạc!
Vẫn cứ đưa tới toàn quốc tính đại hợp xướng.
Điện ảnh không hiểu ngoại văn, nếu như không có phụ đề, cũng đồng dạng không có cách nào nhìn xuống.
Đến hiện tại ta có thể nói lối ra : mở miệng
Làm người thương yêu yêu lóa mắt chói mắt
"Linh hồn âm nhạc!"
Làm từ khúc người có thể đi tới hôm nay cũng là không dễ dàng.
Mặc dù từ Thượng Đế thị giác đến xem, đều rất khó tưởng tượng một cái 7 tuổi đứa nhỏ liền muốn cả ngày vì kế sinh nhai phát sầu.
Là ta sống ở lập tức ý nghĩa
Lại không nói Tô Thần sẽ dùng Đại Hòa ngữ viết ca chuyện này.
Rõ ràng là một hồi trên mạng trực tiếp.
Bởi vì khẩu ngữ hóa.
Ở hắn thành danh trước đây, hắn làm qua ca sĩ, chỉ là hắn kiệm lời ít nói, ở ca sĩ nghề này thực sự hỗn không mở...
Một đường phấn khởi chiến đấu đến cùng
"Quá cảm động! ! Các anh em? Các ngươi tin tưởng ánh sáng (chỉ) à? Bài hát này nhường ta thấy ánh sáng (chỉ)!"
"Nghe đến rơi nước mắt."
Bài hát này cũng có bị cải biên thành tiếng Trung bản.
Nàng tác phẩm cũng đã bồi tiếp rất nhiều người đi rồi cực xa.
Trong lòng bọn họ tràn đầy chấn động.
b đoạn ca từ cùng a đoạn tuyệt nhiên không giống, nó ở a đoạn cơ sở lên, tiến hành càng sâu sắc hơn miêu tả.
Thư Uyển vừa mở miệng.
Dù sao bài hát này là nàng lần thứ nhất dùng Đại Hòa ngữ ở trên sân khấu diễn dịch, lần thứ nhất mà, bao nhiêu đều có chút sốt sắng.
Giấc mơ không nhất định phải thực hiện.
Hy Lạp nữ thần chống đỡ tỉ lệ một đường tăng vọt.
Sẽ là ai
Chúng ta bất cứ lúc nào đều toàn lực ứng phó,
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.