Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 214: Hiểu Đúng, Hiểu Sai.

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 214: Hiểu Đúng, Hiểu Sai.


Bởi vì lúc này người Lê vi là người nước ngoài, và việc hi sinh con gái của mình để cứu lấy người khách.

Tôi không biết kêu thế nào là đủ to, và k·ẻ h·iếp d·âm cô ấy liệu có đang đe dọa tính mạng của cô ấy hay không?

Sáng hôm sau, cô ấy bò lại trước cửa nhà, và nằm bất động, tôi không biết cô ấy đ·ã c·hết hay chưa.

Thực tế thì cho đến hiện tại, mặc dù địa vị của phụ nữ đã được nâng lên thật nhiều, nhưng quan niệm phụ nữ là phụ thuộc phẩm vẫn đang còn tồn tại ở không ít người.

Và họ không phải nô lệ, họ sẽ trở thành vợ của những người chiến thắng trong cuộc chiến.

“Có nghĩa là thầy của anh biết tiếng do thái cổ?”

Tôi đã nói đi nói lại nhiều lần, anh phải hiểu kinh thánh, đừng nhìn vào nó một cách phiến diện.

Judah quan hệ t·ình d·ục với con dâu của mình và sau đó ra lệnh thiêu c·hết cô ấy.

Thiên chúa giáo cũng vậy, họ đổ lỗi cho phụ nữ, chỉ vì họ là đàn ông.

Cũng như vậy đối với người chủ nhà, anh ta phải hi sinh con gái mình để cứu người khách là người Lê vi.

Giép thê hy sinh con gái mình cho đức chúa trời, anh ta đã hữa với chúa sẽ thiêu cô ấy, nếu chúa giúp anh ta chiến thắng trong cuộc chiến.

Sau khi gặp một người Lê vi đi du lịch, chủ nhà cung cấp con gái còn trinh của mình và vợ lẽ của khách cho một đám biến thái, những người muốn quan hệ t·ình d·ục với khách của anh ta. (đọc tại Qidian-VP.com)

Chương 214: Hiểu Đúng, Hiểu Sai.

Việc Lót ném những cô con gái mình cho đám đông để cứu những thiên thần là sự hi sinh cần thiết, Lót phải chứng tỏ tình yêu và lòng trung thành với chúa, những thiên thần là người của chúa.

Phải đọc cả ngữ cảnh và so sánh với văn hóa và tiêu chuẩn xã hội của thời đại đó anh mới có thể có cái nhìn chính xác về kinh thánh.”

Khi một người Hebrew thấy một cô gái họ sẽ t·ấn c·ông g·iết c·hết những người đàn ông trong thành phố của cô ấy và hãm h·iếp cô ấy.

Vả lại việc đoạt được phụ nữ sau trận chiến là điều bình thường ở thời đại đó, họ cho những phụ nữ này một tháng, để vơi bớt nỗi đau khi mà người đàn ông của họ bị g·iết.

Còn con dâu của Judah, cô ấy đã quyến rũ anh ấy, đó là điều khó có thể chấp nhận, cô ấy đã phạm tội n·goại t·ình, và cô ấy phải chịu sự trừng phạt do tội lỗi mình gây ra.

Anh làm sao có thể nói với người khác về ý nghĩa của kinh thánh nếu anh không biết tiếng do thái cổ?”

26 Chớ làm điều chi cho cô gái trẻ đó, vì nàng không có phạm tội đáng c·hết. Việc nầy giống như sự một người dấy lên cùng kẻ lân cận mình và g·iết người đi.

25 Nhưng nếu người đàn ông gặp cô gái đã đính hôn ở ngoài đồng ruộng, và ăn nằm với nàng, thì chỉ người đàn ông phải c·hết một mình mà thôi

“Không.

“Vậy anh có biết tiếng do thái cổ không?”

Và việc người Lê vi chặt xác cô vợ lẽ của mình để gửi cho 12 bộ tộc khác của Israel là để cảnh báo và bày tỏ mong ước bào thù mãnh liệt của mình cho những người Israel còn lại. (đọc tại Qidian-VP.com)

Giáo sĩ kêu lên.

Chương 214:

Giáo sĩ lắc đầu “Không.”

Chà chà ! Tôi không phải là một cô gái nhưng tôi không nghĩ một cô gái sẽ hạnh phúc hay vui vẻ khi bị cha mình bán cho kẻ đã hãm h·iếp mình với giá 50 đồng bạc.

Tất nhiên sẽ có một chút tình yêu khi mà họ để cô ấy khóc một tháng sau khi họ g·iết c·hết chồng hoặc cha anh của cô ấy, sau đó c·ưỡng h·iếp cô ấy, biến cô ấy thành một nô lệ.

“Tất nhiên là tôi không cần biết tiếng do thái cổ, không cần có quá nhiều người biết tiếng do thái cổ.

Trong kinh thánh đầy rẫy những câu chuyện coi thường phụ nữ, đem phụ nữ làm phụ thuộc phẩm, như là một tài sản của người đàn ông.

Có vẻ như chúng ta có một tên biến thái thực sự ở đây, một kẻ chặt xác người.”

Đáng lẽ ra đó phải là việc mà những thiên thần phải làm, không phải là những cô gái tội nghiệp đó.

Giáo sĩ lại lắc đầu.

Lót đã muốn ném những cô con gái đồng trinh của mình để một đám đông phẫn nộ c·ưỡng h·iếp họ, chỉ để cứu những thiên thần.

Phụ nữ chính là những kẻ dễ dàng đổ lỗi nhất, phần lớn những người phụ nữ này, mặc dù xinh đẹp, nhưng thường không có chỗ dựa thế lực.

28 Nếu một người nam gặp một cô gái trẻ đồng trinh, chưa đính hôn, bắt nàng nằm cùng, mà người ta bắt gặp tại trận.

Một cô gái đã đính hôn sẽ bị ném đá đến c·hết, nếu cô ấy b·ị h·iếp d·âm trong thành phố và tiếng kêu của cô ấy không đủ to.

Về mặt nào đó, họ cũng là nhà khoa học, lĩnh vực nghiên cứu của họ là tiếng do thái cổ và kinh thánh, mọi thứ được nghiên cứu kỹ lưỡng, thử nghiệm và đối chứng. (đọc tại Qidian-VP.com)

Anh thấy chưa, h·ình p·hạt không chỉ là cho phụ nữ, nó công bằng và đúng đắn khi mà cả người đàn ông đều bị phạt, thậm chí họ chỉ g·iết c·hết người đàn ông mà thôi.

Cũng như vậy, không chỉ người phụ nữ đã đính hôn bị ném đá đến c·hết mà là cả người đàn ông cũng vậy.

Cô gái trẻ, bởi vì không có la lên trong thành, người đàn ông, bởi vì làm hỏng tài sản của người đàn ông khác

“Ha ha ha ...” Lộc Động Đình cười lớn hỏi giáo sĩ.

Không phải học trực tiếp, mà có thể là qua các văn bản nghiên cứu, được biên soạn một cách kỹ lưỡng.

Hoặc tự họ sẽ cố tình hoặc bởi vì thiếu hiểu biết mà xuyên tạc hoặc hiểu sai ý nghĩa của kinh thánh.

Đám đông từ chối cô con gái, nhưng chấp nhận người vợ lẽ và họ "h·ành h·ạ cô ấy suốt đêm."

Sau đó dùng những lý lẽ đó để t·ấn c·ông đạo thiên chúa và những người theo đạo thiên chúa.

Và tôi cũng không nghĩ người cha có thể bán con gái mình cho kẻ đã c·ưỡng h·iếp cô ấy với giá 50 đồng bạc.

Người Lê vi đặt thân xác của cô đằng sau con ngựa và kéo nó về nhà, cũng có thể cô ấy c·hết vì việc này.

“Anh lại đem chúng ra khỏi ngữ cảnh, anh phải xem ngữ cảnh và tìm hiểu hết điều đó.

Đó là sự ngụ ý cho lòng hiếu khách, và tình yêu giữa con người và con người, hơn nữa cuối cùng đám đông cũng đã từ chối cô con gái đồng trinh của người chủ nhà.

Sau đó, anh ta chặt xác thành mười hai mảnh và gửi một mảnh cho mỗi người trong mười hai bộ tộc Israel.

Tôi nhắc lại một lần nữa, anh phải hiểu tiếng do thái cổ đại khi anh cố gắng nhắc lại hay bôi xấu kinh thánh. (đọc tại Qidian-VP.com)

Thầy của tôi học lại từ thầy của ông ấy, và thầy của thầy tôi chắc chắn học từ người biết tiếng do thái cổ.

27 Vì người đàn ông gặp cô gái trẻ đã đính hôn đó ở ngoài đồng, nàng có thế la lên, mà không ai giải cứu.

“Vậy tại sao anh có thể hiểu được kinh thánh?

Họ có thể h·iếp d·â·m một cô gái chưa kết hôn và trả cho cha cô ấy 50 đồng bạc để cưới cô ấy.

Lộc Động Đình hỏi lại.

Tôi không hiểu anh ta có ý gì, hãm h·iếp con dâu mình sau đó thiêu cô ấy vì một lý do nào đó.

Thậm chí trong kinh thánh tiếng do thái cổ đại, không có từ nào cho h·iếp d·â·m vì vậy trường hợp cô gái chưa đính hôn, đó chưa phải là h·iếp d·â·m, nó chỉ là cách nói ăn nằm hoặc ngủ, có nghĩa là có thể có sự đồng thuận từ cô gái.

Bởi vì trong tiếng do thái, không có từ h·iếp d·â·m, cho nên người đàn ông chỉ ngủ với cô gái mà thôi, và anh ta phải trả 50 đồng bạc cho cha cô ấy để cưới cô ấy, cô ấy sẽ là vợ của anh ta, không phải là nô lệ.

Và chúa đã làm điều đó, có vẻ chúa của anh không thích việc hiến tế những đứa trẻ, nhưng những cô gái đồng trinh thì là một món ngon khi nướng kỹ.

Giép thê phải làm điều đó, anh phải thực hiện lời hứa với chúa, con gái của Giép thê được dâng cho chúa qua lễ thiêu, và cô ấy được chúa đón nhận trên thiên đường.

Ở trong ngữ cảnh như vậy đó là điều đúng đắn, không phải bằng việc lấy một câu hoặc một đoạn của kinh thánh ra khỏi ngữ cảnh và bôi xấu kinh thánh.

24 Thì các ngươi phải dẫn cả hai người ra cửa thành đó, lấy đá ném cho cả hai đều c·hết.

Cuối cùng là kiểm chứng xác minh rồi mới biên soạn lại một cách có hệ thống để đưa ra giảng dạy.

Anh phải đọc lại kinh thánh.

Những người Hebrew không vâng theo lời chúa, họ đã tự hành động như vậy, anh biết đấy chúa không can thiệp vào việc đó bởi vì ý chí tự do.

Nó cũng giống như việc anh đang làm từ hồi nãy đến giờ, anh luôn cắt câu lấy nghĩa hoặc sử dụng những sai lầm do việc được tái bản hoặc truyền lại quá lâu đời của kinh thánh.”

Mà cho dù có chỗ dựa cũng sẽ dễ dàng bị vứt bỏ, bởi vì phụ nữ vẫn luôn bị coi là phụ thuộc phẩm.

“Hơn nữa đổ lỗi cho những người phụ nữ là cách tốt nhất, bởi vì hoàng tộc cho dù là mất nước thế lực vẫn đang còn.

29 Thì người đàn ông đã nằm cùng cô gái trẻ đó phải nạp cho cha nàng năm mươi siếc-lơ bạc, rồi nàng sẽ làm vợ của người đàn ông, bởi vì anh đã làm nhục nàng. Người còn sống ngày nào, thì chẳng được phép đuổi nàng đi.

Hai cô con gái của Lót là một sự hi sinh cao cả, vì chúa.

Các thầy mà tôi học không có ai biết tiếng do thái cổ, tôi đã nói rằng không cần nhiều người biết tiếng do thái cổm chỉ cần một số người có chuyên môn là đủ.

Những người chống lại chúa, hoặc những người vô thần, thường dựa trên những thông tin sai lệch của những người khác cung cấp.

Những người phụ nữ và s·ú·c· ·v·ậ·t được xem như là chiến lợi phẩm của người Hebrew.

23 Khi một cô gái đồng trinh đã đính hôn cho một người nào, và có một người khác gặp nàng trong thành và nằm cùng.

Chúa đã ra lệnh cho người Hebrew g·iết tất cả đàn ông và chỉ để lại phụ nữ. (đọc tại Qidian-VP.com)

Chúa đã nói không phải ai cũng được lên thiên đường, cô ấy là người may mắn vì được chúa đón nhận qua lễ thiêu.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 214: Hiểu Đúng, Hiểu Sai.