Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 291
Khi hội chợ mùa thu sắp kết thúc, Tô Mạt nhận được thư của Lưu Ngọc Chi, nói rằng sức khỏe của Lục Bá Minh lại không tốt, bảo họ nếu có thời gian thì về thăm ông.
Tô Mạt và Lục Trường Chinh bàn bạc, cảm thấy không ổn, Lục Trường Chinh liền gọi điện cho Đào Bồi Thắng đến xem tình hình. Khi biết ông cụ bệnh nặng, hai vợ chồng bàn bạc, quyết định xin phép về thăm.
Sáng sớm hai ngày sau, họ đến Cáp Nhĩ Tân, mua vé tàu trong ngày và đến thành phố Song Sơn vào buổi tối.
Sau khi phiên dịch viên đi, lãnh đạo trầm tư suy nghĩ.
Lần này phiên dịch viên không còn nói lời tốt đẹp, mà kể lại từng hành động của người đó đối với nhân viên xung quanh trong những năm qua. Lãnh đạo im lặng một lúc lâu, hỏi: "Trước đây sao không nói?"
Khi phiên dịch viên sắp ra ngoài, ông lại gọi lại.
An An cười, nói: "Cũng được, kém thuyền bay một chút." Có chút lắc lư, không ổn định bằng thuyền bay.
Người già rồi, lòng mềm yếu rồi, nếu là lúc trẻ ông đã trừng trị họ từ lâu. Ông đã cho họ đủ nhiều cơ hội rồi! Không thể khoan dung nữa!
Trong năm tháng tiếp theo, liên tục gửi hơn 74,000 khẩu s.ú.n.g và hơn 10 triệu viên đ·ạ·n đến Thượng Hải.
Dù chị dâu nói họ sẽ trả tiền, nhưng cô không thể vô ý như vậy, anh ba và chị dâu đối xử với cô đã đủ tốt rồi, sao cô có thể để họ trả tiền vé về nhà. (đọc tại Qidian-VP.com)
Bảy tám mươi tuổi rồi, sức khỏe không tốt, vẫn phải lúc nào cũng lo việc nước. Họ, những người làm việc gần ông, thực sự không nỡ mang những chuyện nhỏ này làm phiền lãnh đạo. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Ngài đã vì việc nước mà lo lắng nhiều rồi, mọi người đều nghĩ không nên làm phiền ngài vì những chuyện nhỏ nhặt này."
Với sự vận hành, nhân sự liên tục thay đổi, một số cán bộ bị chèn ép bắt đầu trở lại, quyền lực của những người đó rõ ràng đã bị thu hẹp. (đọc tại Qidian-VP.com)
Sóng gió cuộn trào ở Bắc Kinh và Thượng Hải. Tô Mạt không ở trong đó, nên hoàn toàn không cảm nhận được.
Thực ra, Lục Bá Minh từ đầu tháng 11 khi thời tiết trở lạnh đã ngã bệnh, lần này bệnh tình dữ dội, dù đã dùng nhân sâm rừng mà Tô Mạt để lại, cũng không có hiệu quả lớn.
Vì vậy, sau khi hội chợ kết thúc, Tô Mạt xin nghỉ một tháng, cả gia đình năm người vào cuối tháng 11 bắt đầu lên đường về thôn Lục gia.
"Dịch trung thực, không được che giấu."
Tô Mạt:...
"Đợi đã! Tôi sẽ cho đội cảnh vệ cử người đưa cậu đến Quảng Châu, bên đó đang có hội chợ, cậu qua đó giúp đỡ, khi nào có thông báo, hãy quay lại."
Ông ấy không ngờ, tham vọng của bà ta đã lớn đến như vậy, thậm chí còn muốn làm nữ hoàng. Xem ra, bản dịch trước đó vẫn còn quá nhẹ nhàng.
Tô Mạt nghe mà miệng co giật, Lục Trường Chinh thấy Tô Mạt như vậy, nghĩ rằng cô không tin, bèn nghiêm túc nói: "Vợ à, không lừa em đâu, anh thật sự từng b.ắ.n hạ trực thăng của địch."
Những người đó cũng bắt đầu đẩy nhanh tiến độ, không còn che giấu nữa, thông qua nhiều cách để gom góp tiền, mua s.ú.n.g đ·ạ·n, huấn luyện lực lượng vũ trang của mình.
Một chuyến về nhà, chỉ riêng tiền vé, đã tốn 378,4 đồng.
Nếu để bà ta biết mình dịch cho lãnh đạo, e rằng mình không thoát khỏi tai họa. (đọc tại Qidian-VP.com)
Nghe vậy, Lý Nguyệt Nga và chồng chỉ biết lau nước mắt.
Xin lỗi đã làm phiền!
Tổng cộng chỉ hơn ba ngày, so với lần trước Tô Mạt bọn họ đến Quảng Châu mất hơn mười ngày, thời gian giảm đi rất nhiều, nhưng chi phí lại rất cao.
.]
Diệp Văn Tân lén lút thay đổi cuốn sách đó và bí mật mang ra khỏi triển lãm, tìm người gửi cho ông cụ.
Xin lỗi, là cô nghĩ bậy rồi.
Lục Thanh An và vợ nhìn thấy tình hình này cũng rất lo lắng, luôn phân vân không biết có nên gọi điện bảo vợ chồng thằng ba về hay không.
Phiên dịch viên đọc xong, mồ hôi lạnh tuôn ra, lãnh đạo nhìn thấy tình trạng của anh ta, lòng càng nặng trĩu hơn. (đọc tại Qidian-VP.com)
Vé giường nằm từ Bắc Kinh đến Cáp Nhĩ Tân là 13,8 đồng, hai đứa nhỏ không cần vé, ba người lớn vé giường nằm tổng cộng 41,4 đồng, vé ngồi cứng từ Cáp Nhĩ Tân đến thành phố Song Sơn là 2,6 đồng, hai đứa nhỏ cũng cần vé, tổng cộng thêm 13 đồng.
Chưa đầy một tuần, cuốn sách đó đã xuất hiện trước mặt lãnh đạo, kèm theo bản dịch hoàn chỉnh.
Khi lãnh đạo nghe câu “phụ nữ có thể làm hoàng đế, ngay cả trong chủ nghĩa cộng sản, cũng có thể có một nữ lãnh đạo” thì vô cùng chấn động.
Vé máy bay từ Quảng Châu đến Bắc Kinh là 81 đồng mỗi người, hai đứa nhỏ vé nửa giá, tổng cộng vé máy bay tốn 324 đồng.
https://monkeydtruyen.com/xuyen-thanh-vai-phu-phao-hoi-dua-vao-di-nang-buoc-len-dinh-cao-nhan-sinh/chuong-291.html
Họ nghĩ rằng, chỉ cần nhẫn nhịn một chút là ổn, không ngờ bà ta ngày càng quá đáng.
Vì vậy, nếu ở xa, không có tiền thì thật sự không thể về nhà.
Chỉ là rất tốn tiền, chuyến đi này gần ba tháng lương của cô đã không còn.
Máy bay vẫn rất nhanh, vài giờ sau họ đến Bắc Kinh, vì gấp rút trở về nên không dừng lại ở Bắc Kinh, mua vé tàu về ngay trong đêm.
Lần này có Lục Trường Chinh, việc nặng anh làm, ban đêm anh cũng thức canh, Tô Mạt và Lục Tiểu Lan cảm thấy ngồi tàu không còn quá khó chịu.
Ngược lại, An An nhìn có vẻ rất điềm tĩnh.
Tô Mạt: “…”
Một tháng lương của Lục Tiểu Lan chỉ có 30 đồng, tương đương với việc về nhà một chuyến là làm không công cả năm.
"An An, con thấy thế nào?" Tô Mạt hỏi nhỏ.
Lần đầu tiên Lạc Lạc đi máy bay, cậu bé vô cùng phấn khích, liên tục nói sau này lớn lên muốn lái máy bay. Sau đó lại hỏi Lục Trường Chinh có biết lái máy bay không, Lục Trường Chinh nói không biết, nhưng biết b.ắ.n hạ máy bay.
Chương 291
Lục Bá Minh thì khá nhìn thoáng, với ông, năm thằng ba kết hôn, ông đã nên ra đi, có thể sống thêm ba năm nữa, ông đã rất hài lòng rồi.
Hai vợ chồng hoảng hốt, vội vàng gọi điện về nhà, vì Lục Bá Minh đã dặn, Lục Thanh An không dám nói quá nghiêm trọng, chỉ nói ông cụ tuổi cao, bệnh tình tái phát là bình thường, bảo họ không cần lo lắng, cứ yên tâm làm việc.
Về khả năng b.ắ.n s.ú.n.g của mình, Lục Trường Chinh rất tự tin.
Phiên dịch viên hít một hơi sâu, bắt đầu dịch từng câu cho lãnh đạo. Vì trong lòng đã quyết tâm, nên bản dịch trở nên đặc biệt sắc bén.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại monkeydtruyen.com -
Khi phiên dịch viên dịch xong, lãnh đạo lại hỏi anh ta có cái nhìn thế nào về bà ta.
"Vâng! Ngài bảo trọng!" Phiên dịch viên đáp, đôi mắt hơi ướt, anh ta biết lãnh đạo đang bảo vệ anh ta.
Phiên dịch viên trong lòng đấu tranh dữ dội, Nữ Hoàng Mộng lòng dạ hẹp hòi, những năm qua nhân viên bên cạnh, bất cứ ai không vừa ý bà ta đều bị bà ta tìm mọi lý do để trừng trị.
Đường đi xa xôi, nên Lục Trường Chinh nhờ quan hệ mua vé máy bay từ Quảng Châu đến Bắc Kinh, rồi từ Bắc kinh đi tàu hỏa về thành phố Song Sơn.
"Sai rồi! Các cậu sai rồi! Lòng tham của con người, là từng bước từng bước lớn lên. Các cậu, sớm nên nói với tôi!" lãnh đạo nói, sau đó bảo phiên dịch viên ra ngoài.
Ngày hôm sau, lãnh đạo bắt đầu lần lượt đưa ra các chỉ thị, và tại các buổi công khai, phê bình những người đó.
Nhưng Lục Bá Minh không cho phép, nói rằng ông vẫn chưa đi ngay được, bảo chờ đến khi ông thật sự không ổn rồi hãy nói, vì Quảng Châu quá xa xôi, đỡ cho bọn trẻ con phải đi đi lại lại vất vả.
Lãnh đạo nhìn thấy, lập tức giận dữ, ban đầu định gọi người đến để phê bình một trận, nhưng sau đó suy nghĩ lại, liền gọi phiên dịch viên riêng của mình đến, bảo anh ta dịch bài viết đó cho ông nghe.
Thôi, hy sinh một mình anh ta để giải phóng hàng triệu người! Bà ta kiêu ngạo như vậy, phải có người nói với lãnh đạo rồi.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.