0
Những ngày tiếp theo, Dương giới thiệu Pixel Jumper cho đồng nghiệp trong văn phòng. Ban đầu, chỉ một vài người tò mò chơi thử, nhưng chẳng mấy chốc, cả phòng làm việc đều bị cuốn vào trò chơi.
“Thằng Dương dạo này chăm làm thật, hóa ra là tranh thủ chơi game!” một đồng nghiệp trêu chọc.
Nhưng chính nhờ điều này, số lượt tải trò chơi bắt đầu tăng lên nhanh chóng. Dương không biết rằng, hành động nhỏ bé của mình đã góp phần quan trọng vào sự lan tỏa của Flappy bird.
Theo đó, làn sóng phản hồi từ cộng đồng ngày một nhiều, Hải và Hương làm việc không ngừng nghỉ để cải tiến sản phẩm. Không chỉ riêng mỗi Dương gợi ý vật phẩm hồi sinh, mà một số người chơi khác còn đề nghị thêm tính năng mới như bảng xếp hạng trực tuyến, hoặc điều chỉnh độ khó theo cấp độ.
Hải vừa lắng nghe ý kiến vừa cân nhắc: “Nếu thêm vật phẩm hồi sinh, chúng ta có thể thu phí nhỏ để tăng doanh thu. Nhưng phải đảm bảo game vẫn giữ được tính thử thách.”
Hương tiếp lời: “Ngoài ra, anh nên tối ưu game cho các máy cấu hình yếu. Em thấy có phản hồi về lỗi đứng máy khi chơi.”
Hải gật đầu, “Đúng, anh sẽ giảm kích thước file và tối ưu hóa đồ họa. Chúng ta phải đảm bảo game mượt mà trên mọi thiết bị.”
Hai người cặm cụi làm việc từ sáng đến khuya. Những lúc mệt mỏi bọn hắn nhìn nhau cười, tìm thấy động lực trong ánh mắt đối phương. Từ một căn phòng nhỏ, trò chơi do Hải và Hương phát triển đã dần chiếm được cảm tình của người chơi khắp Đông Nam Á.
Hôm nay là thứ ba ngày 10 tháng 1 năm 2006. Sáng sớm, ánh nắng xuyên thấu qua tấm rèm cũ, chiếu nhẹ lên bàn làm việc đầy tài liệu. Hải gấp chiếc laptop Toshiba lại, tay đặt lên cốc cà phê giờ đã nguội. Hắn chăm chú đọc lại email từ Asia soft, đôi mắt đượm chút tò mò xen lẫn cẩn trọng.
[Chúng tôi rất ấn tượng với Flappy Bird. Đây là sản phẩm tiềm năng để phát triển tại khu vực Đông Nam Á. Asia soft mong muốn hợp tác độc quyền để phát hành trò chơi này trên nền tảng lớn PC. Vui lòng sắp xếp cuộc gặp để thảo luận chi tiết.]
Không sai, đây chính là Asia soft – Gã khổng lồ trên thương trường game Đông Nam Á, điều mà bấy lâu nay Hải vẫn luôn mong đợi.
Năm 2005, cái tên Asia soft chắc chắn là một tượng đài không thể bỏ qua. Là một trong những công ty tiên phong trong lĩnh vực phát hành game tại Đông Nam Á, Asia soft được ví như gã khổng lồ thâu tóm mọi cơ hội, mọi tiềm năng sáng tạo. Bắt nguồn từ Thái Lan vào năm 2001, công ty Asia soft nhanh chóng bành trướng ra các nước lân cận như Singapore, Malaysia, Philippines và Việt Nam, vẽ nên bản đồ thống trị với tốc độ chóng mặt.
Vào thời điểm này, thị trường game trực tuyến đang ở giai đoạn bùng nổ mạnh mẽ. Internet lan tỏa đến từng hộ gia đình, và Asia soft giống như kẻ biết trước cơn s·óng t·hần công nghệ này sẽ làm thay đổi thế giới. Những tựa game như Ragnarok Online hay Maple story chính là con át chủ bài, giúp Asia soft không chỉ chiếm lĩnh thị trường mà còn định hình phong cách chơi game của cả một thế hệ.
Asia soft, công ty được biết đến với khả năng tổ chức sự kiện quảng bá quy mô lớn, hỗ trợ kỹ thuật mạnh mẽ và mạng lưới phân phối rộng khắp.
Tuy nhiên, phía sau hào quang là những chiến lược thương mại cứng rắn. Asia soft thường áp đặt các điều khoản hợp tác nghiêm ngặt, yêu cầu quyền truy cập mã nguồn hoặc sở hữu độc quyền, để bảo vệ lợi ích dài hạn của mình và duy trì quyền kiểm soát. Điều này khiến không ít nhà phát triển cảm thấy bị bóp nghẹt trong các thỏa thuận hợp tác, nhưng đồng thời, với danh tiếng và sức mạnh tài chính của Asia soft, họ khó có thể từ chối những cơ hội mà công ty này mang lại.
Tại Việt Nam, năm 2005 đánh dấu giai đoạn Asia soft bắt đầu thâm nhập sâu hơn vào thị trường. Asia soft bước đầu gặt hái thành công khi đưa các trò chơi quốc tế về nước, mở ra một kỷ nguyên game trực tuyến với lượng người chơi tăng trưởng mạnh mẽ. Tuy nhiên, cũng vào thời điểm này, cạnh tranh nội địa bắt đầu nổi lên, buộc công ty phải đẩy mạnh việc săn đón các nhà phát triển tiềm năng để gia tăng sức cạnh tranh. Việc hợp tác với những cá nhân hoặc đội ngũ sáng tạo nhỏ như hắn cũng đủ để phản ánh rõ tham vọng của Asia soft.
Nét mặt Hải thoáng qua một nụ cười lạnh. Một gã khổng lồ như Asia soft ắt hẳn không dễ dàng tiếp cận một nhà phát triển nhỏ như hắn, trừ phi họ nhìn thấy giá trị thực sự. Nhưng Hải không cho là đúng, hắn không phải là người mới, và hắn cũng không dễ bị thuyết phục bởi những lời đường mật.
Hương từ ngoài bước vào, đặt tách trà nóng lên bàn, hỏi: “Lại chuyện gì mà anh trầm ngâm vậy?”
“Em đoán xem. Asia soft muốn phát hành Flappy Bird.”
“Thật sao? Chẳng phải điều này rất tốt sao? Anh có cơ hội đưa trò chơi của mình ra khu vực rồi!”
Hải lắc đầu, ánh mắt nghiêm túc nói: “Không đơn giản vậy đâu. Lời đề nghị này là con dao hai lưỡi. Họ sẽ không bao giờ để anh giữ được mọi thứ sau hợp tác.”
Hương ngồi xuống cạnh hắn, tò mò hỏi: “Thế anh định làm gì?”
Hải nhún vai, “Anh sẽ gặp họ. Nhưng trước đó, anh cần phải chuẩn bị một vài thứ.”
Tối đó, Hải ngồi bên chiếc bàn làm việc, mở bản thảo hợp đồng mà Asia soft gửi kèm. Hắn cẩn thận đọc từng điều khoản, ghi chú lại những điểm đáng ngờ.
Quyền phát hành độc quyền trong 3 năm. Điều này sẽ khiến hắn không thể tự mình phát hành Flappy Bird tại khu vực Đông Nam Á, mất quyền kiểm soát sản phẩm.
Phân chia lợi nhuận 70-30. Quá thấp đối với nhà phát triển, nhất là khi toàn bộ công sức sáng tạo đều do hắn đảm nhận.
Yêu cầu giao mã nguồn. Đây là điều khoản nguy hiểm nhất. Nếu giao mã nguồn, Asia soft có thể dễ dàng chỉnh sửa hoặc sao chép, thậm chí tạo ra phiên bản mới mà không cần Hải.
“Công ty lớn thật biết cách chèn ép người mới,” Hải thì thầm.
Hương từ trong bếp bước ra, mang theo đĩa trái cây, hỏi: “Họ đưa ra những điều kiện gì mà anh trông căng thẳng thế?”
Hải giơ bản thảo hợp đồng lên, nói: “Nhìn bề ngoài, họ có vẻ như đang giúp anh, nhưng thực chất là muốn bóp nghẹt anh. Nếu anh giao mã nguồn, họ có thể sửa đổi trò chơi và biến nó thành của họ.”
“Vậy anh có định từ chối không?”
Hải cười nhạt, “Không. Từ chối thì quá dễ, nhưng như thế anh sẽ mất đi cơ hội học hỏi cách làm việc và mạng lưới phân phối của họ. Anh sẽ chơi theo cách của mình.
Thứ nhất, chúng ta cần cài đặt một mã bảo vệ, thêm một cơ chế bảo mật vào mã nguồn Flappy Bird. Nếu mã bị chỉnh sửa mà không có khóa xác thực từ chúng ta, trò chơi sẽ tự động ngừng hoạt động.
Thứ hai, chúng ta cần soạn một bản hợp đồng đối trọng. Phần này anh giao cho em, nhất thiết phải viết những điều khoản có lợi cho chúng ta, trong đó cần nhấn mạnh việc Asia soft chỉ được phân phối, không có quyền chỉnh sửa hoặc sở hữu mã nguồn.
Cuối cùng, chúng ta nhất định phải giả vờ yếu thế, luôn giữ thái độ mềm mỏng, khiến cho đối phương nghĩ rằng chúng ta cần họ, đến khi họ mất cảnh giác chúng ta sẽ tung ra một đòn chí mệnh, đánh họ không kịp trở tay.
Hương, em chuẩn bị cho chúng ta một bộ quần áo chỉnh tề. Chúng ta cần tạo ấn tượng tốt," Hải nói, nở nụ cười nhẹ.
Hương ngạc nhiên, “chúng ta định diễn vai gì đây?”
“Vai một kẻ yếu thế. Trong trò chơi này, kẻ yếu thường là kẻ thắng cuộc.”
Tại trung tâm Thành Phố Hồ Chí Minh, Quận 1. Hải và Hương bước vào quán cà phê, cả hai ăn mặc khá đơn giản, nhưng cũng đủ để toát lên vẻ tự tin.