Vạn Cổ
Unknown
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 298: Mất Người
Cho dù mồm có bị bịt.
"Đừng hòng." Tên kia nghiến răng nói.
Một kẻ không kìm nổi cảm xúc bỗng hét lên:
Người mẹ đã vội đến ôm nó.
Đôi khi vật ném vào người chẳng hề đau.
Tên bị đá bay xa.
Những kẻ mang tội hay không mang tội, đều bị đeo gông đeo cùm, miệng bị bịt kín.
Chương 298: Mất Người
Toàn bộ hướng về đám người đang diễu hành.
Đây có vẻ là tập tục truyền thống.
"Trả chồng cho ta đám nghiệt s·ú·c."
Như hòa làm một.
Rồi lại lùi về.
"Hai là ngã rồi thôi."
"Trả cha lại cho ta."
Rượu.
"Phóng hỏa đốt nhà, thiêu c·hết hơn mấy chục vị tì nữ, nướng cháy hết mà chẳng ai có thể thoát ra, trong đó có cả vợ của Hiền huynh, phu nhân của người quản lý làng Hữu Mỏ bây giờ."
Được hộ tống từ cửa của Tuế gia đi ra.
Bộ pháp lại nhanh nhẹn.
"Người không thứ."
Nhưng đây là lần đầu hắn chịu v·ết t·hương đau.
"Để cho thiên hạ thấy, để cho chúng biết nhục."
Ngồi trên lưng ngựa.
Chẳng nói một lời.
Như thể nhìn rõ.
"Mẹ ta đã mất rồi."
Đứa trẻ ấy ném những cái đồ chơi.
Được nội tâm vỡ vụn bên trong nàng.
Mà nó có thể làm được.
"Nhưng."
Chuyện nơi đây hắn xử lý xong nơi xa Thế huynh cùng Lâm tam thái tử hai người hai ngựa.
"Có sự sung túc, ấm no, mà làng cung cấp cho."
Sự tức giận của họ dành cho nàng.
Nàng nhìn Thế huynh.
Là ngày tụ họp của Tuế gia.
Không phát trúng.
Im lặng.
Nơi đây có thể quan sát được tất cả.
Khí tụ nơi ngực.
Gào lên đau đớn.
Người nhìn thấy nàng liền hiểu, nhưng im lặng.
Nắm trên tay.
"Điều này đáng giá một đời người."
Một người phụ nữ toát lên thần thái riêng.
"Ông ấy nói."
Hiền huynh nói ra lời.
Những món đồ chơi.
Thế huynh đưa nàng lên ngựa.
Tiếng hò hét hiếm thấy của những người già.
"Nay ta phụng mệnh trời."
Thấy linh cảm.
Họ có đèn.
Trong nhà.
Họ vây kín.
Ánh mắt điềm nhiên của Thế huynh.
Sau bị người bên cạnh nhanh chóng bịt mồm lại.
Chở nàng đến nơi làm việc của Hiền huynh.
Tên bị đạp gẫy xương sườn đang chật vật đứng dậy.
Hiền huynh đi tới không lùi bước.
Tuế gia người đông đủ trong nhà.
Hai tên ấy.
"Trời không tha."
Nàng ấy không nói.
Hôm nay hiếm khi.
Tên cầm dao lao tới.
Khí phóng mạnh.
Thế huynh nhìn nàng.
Đám lính xông vào, tay đao tay đuốc.
Đánh gẫy tay trái.
"Đến diệt kẻ ác."
Nắm lấy hai tay.
Chân đi.
"Là vô số mạng người, hơn cả một gia tộc."
Đã qua rồi.
"Việc mau làm." (đọc tại Qidian-VP.com)
"Cháy nhà, sập mỏ, ai cũng biết, đêm khuya chẳng rảnh đến làm gì."
Hất đao bay ra.
Khi người của Tuế gia bị lôi ra ngoài.
Cũng chẳng cần phải làm gì. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Tội bất dung."
"Để đem lại bình yên cho thiên hạ."
Lâm tam thái tử cay nghiệt nhìn từng người một.
"Với lòng từ bi vô lượng của Hiền quản lý, cùng Thế phó quản lý, thì dù những kẻ làm ác có hại họ thương đau, thì họ vẫn từ bi mà hạ h·ình p·hạt xuống."
Bức thanh đao.
"Ông bà cũng đi nốt."
Người trên không trung đờ đẫn như chẳng hiểu chuyện gì.
"Sau, đối với những kẻ không có tội mà mang họ Tuế thì chém đầu cho thiên hạ quan sát."
Rồi rời đi.
"Nay ta phụng thượng tông chi mệnh."
Cũng có thể.
Hai người nghiêm mặt.
Mà khóc lớn.
Nó ném tất cả những cái đồ chơi mà nó có.
Thành bầy.
"Trả cha lại cho ta."
Nàng không cần phải đi theo.
"Hơn một trăm hai người phải t·hiệt m·ạng, bao nhiêu cha mẹ mất con, bao nhiêu người vợ mất chồng, bao nhiêu đứa con mất cha, trong những kẻ hi sinh đó, có cả Lâm gia công tử Lâm Đại, con của đương nhiệm gia chủ, anh trai của ta." Giọng nói của Lâm tam thái tử.
Nàng chỉ lặng nhìn.
"Nên nương nhờ dưới sự từ bi ấy, những kẻ có tội là đàn bà đang mang bầu, là trẻ con thì c·hặt đ·ầu luôn mà không cần phải lăng trì."
Hướng thân cây.
Dưới đi sau là hàng loạt Lâm gia người.
Trả thù.
Cho đồng bọn.
"Đối với những kẻ có tội thì lăng trì cho thế nhân đều thấy."
Cảnh vật trên dưới thấy hết rồi.
"Bằng chứng là đây, rõ ràng rồi."
Một đao đâm thẳng ngực.
Nhưng Hiền huynh quá mạnh.
Tiếng những người đàn bà đang gào khóc.
Cắm người ở đấy.
Người với thân cây.
"Trả cha lại đây, cha đã nói là sẽ trở về mà." (đọc tại Qidian-VP.com)
"Sau sẽ là một thử thách dành cho muội."
Nhưng lại dùng đuốc.
"Thuận theo lòng người."
Nhưng sâu ở trong đó thế giới quan đã vỡ vụn rồi.
"Cha đã hứa là sẽ trở về mà, tại các ngươi mà cha không về nữa."
Thế huynh nói.
"Ai sẽ nuôi ta đây."
Lâm tam thái tử.
C·ướp lấy đao trong tay.
"Hai tên ngu xuẩn các ngươi bị người ta lợi dụng còn chẳng biết."
"Động cơ là điên tình ai cũng rõ."
Không có gì quá khó.
Nơi của của Tuế gia.
Phế nát hai chân.
"Có khổ, có vui."
Không ổn.
Rồi lại lặng im.
Đôi khi những lời nói.
Rau củ, cà chua.
Nàng chỉ im lặng không nói.
"Có sự bảo hộ, che chở, đến từ làng." (đọc tại Qidian-VP.com)
Đứa bé chưa kịp nói tiếp.
"Ngươi làm gì thế thả ta ra."
Hiền huynh quay bước.
Bị kéo đến nơi để c·hặt đ·ầu hoặc lăng trì cho thiên hạ đều thấy. (đọc tại Qidian-VP.com)
Vây thành lũ.
"Trước đeo lên chúng gông cùm xiềng xích, những kẻ nhiều tội nhất đứng nơi dễ nhìn."
"Lời ta nói hết."
Nàng không nhìn Thế huynh.
"Ai sẽ nuôi ta đây."
Đoàn người đến.
"Đối với bọn họ."
Một cước.
Tất nhiên người nữ đệ tử kia, thì không cần phải làm thế.
"Những thứ này chỉ là một bài học."
"Các ngươi biết cha ta từng nói gì với ta khi ông ấy đạp ta ra khỏi cửa nhà không?" Hiền huynh hỏi.
Bằng lực mạnh nhất.
Hướng người.
Căm độc nhìn vào những kẻ đấy.
Nơi hai bàn tay.
"Đối với chúng ta."
Lại càng lùi.
"Cái giá phải trả cho điều đấy."
Chỉ nhìn cảnh ở dưới.
"Lại câu kết với những người đệ tử phụ trách làng Vì Cảng."
Kéo bật người từ dưới đất lên như nhổ một cây củ cải.
"Nay ta thuận lòng người."
Những kẻ kia bị dắt đi thành hàng để nhục mạ.
Một đứa trẻ có vài tuổi chạy ra đánh vào người những kẻ đang diễu hành trên phố ấy.
"Phủ bom ở quặng sắt, p·há h·oại tài sản của tông môn, g·iết người."
Nước mắt của người ấy.
"Thân là gia tộc của làng Hữu Mỏ."
Tiếng những đứa trẻ đang mắng chửi.
Lâm tam thái tử cất cao giọng, hô lớn:
"Thuận theo ý trời."
Cất cao giọng hô tiếng nói:
Đẩy vào thân cây.
Kéo đi.
"Các ngươi lấy cha ta đi rồi."
Nên càng có bức.
Thoáng nghẹn ngào.
Đạp gẫy tay phải.
"Đẹp nhưng mà ác, đẹp làm gì."
Lại đau hơn vật ném người.
Gãy xương sườn.
Ngay lập tức đâm tới.
"Tuế gia người thân là người của làng Hữu mỏ."
"Một là hồi phục rồi bước đi tiếp."
"Trừng phạt những k·ẻ g·ian ác."
"Sư muội à muội đã, đi những bước đi nhầm."
Xích lại.
Nàng có thể thấy.
Khi người xung quanh đã tụ tập đông đủ.
Chảy ra.
"Nhưng Tuế gia người khi có được những thứ đấy."
Nhưng đằng xa còn đứa trẻ quá khích hơn.
Ném vào người những kẻ đang đi trên phố.
Người cầm đuốc đi vào.
Thế huynh nhìn nàng.
Ánh mắt như thượng nhân nhìn sâu kiến.
Cước đạp tới.
Tuế gia người từng kẻ quỳ dưới đất.
"Chào mừng đến với thế giới này, thằng c·h·ó đẻ."
Hai đuốc đặt trước cửa.
Màn đêm đi qua.
Ra lồng ngực.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.