Vạn Cổ
Unknown
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 298: Mất Người
Nàng không cần phải đi theo.
"Các ngươi lấy cha ta đi rồi."
Trả thù.
Chuyện nơi đây hắn xử lý xong nơi xa Thế huynh cùng Lâm tam thái tử hai người hai ngựa.
Hất đao bay ra.
Lại càng lùi.
"Thân là gia tộc của làng Hữu Mỏ."
"Nay ta phụng mệnh trời."
Hai người nghiêm mặt.
Ánh mắt điềm nhiên của Thế huynh.
Cho dù mồm có bị bịt.
Đây có vẻ là tập tục truyền thống.
"Đừng hòng." Tên kia nghiến răng nói.
Thành bầy.
"Để cho thiên hạ thấy, để cho chúng biết nhục."
Vây thành lũ.
Im lặng.
"Cái giá phải trả cho điều đấy."
"Hơn một trăm hai người phải t·hiệt m·ạng, bao nhiêu cha mẹ mất con, bao nhiêu người vợ mất chồng, bao nhiêu đứa con mất cha, trong những kẻ hi sinh đó, có cả Lâm gia công tử Lâm Đại, con của đương nhiệm gia chủ, anh trai của ta." Giọng nói của Lâm tam thái tử.
Không có gì quá khó.
Như hòa làm một.
Xích lại. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Thuận theo lòng người."
Nàng không nhìn Thế huynh.
Họ có đèn.
"Sau, đối với những kẻ không có tội mà mang họ Tuế thì chém đầu cho thiên hạ quan sát."
Người nhìn thấy nàng liền hiểu, nhưng im lặng.
Người với thân cây.
Tên bị đạp gẫy xương sườn đang chật vật đứng dậy.
Rồi lại lặng im.
"Đến diệt kẻ ác."
Hai đuốc đặt trước cửa.
Đôi khi những lời nói.
Nơi hai bàn tay.
"Ai sẽ nuôi ta đây."
Chân đi.
Đôi khi vật ném vào người chẳng hề đau.
"Người không thứ."
C·ướp lấy đao trong tay.
Họ vây kín.
"Sau sẽ là một thử thách dành cho muội."
Tên bị đá bay xa.
Tiếng hò hét hiếm thấy của những người già.
Khi người xung quanh đã tụ tập đông đủ.
Ném vào người những kẻ đang đi trên phố.
"Đẹp nhưng mà ác, đẹp làm gì."
"Mẹ ta đã mất rồi."
Căm độc nhìn vào những kẻ đấy.
Như thể nhìn rõ.
Là ngày tụ họp của Tuế gia.
Bộ pháp lại nhanh nhẹn.
Chương 298: Mất Người
"Cha đã hứa là sẽ trở về mà, tại các ngươi mà cha không về nữa."
Được hộ tống từ cửa của Tuế gia đi ra.
"Nên nương nhờ dưới sự từ bi ấy, những kẻ có tội là đàn bà đang mang bầu, là trẻ con thì c·hặt đ·ầu luôn mà không cần phải lăng trì."
Thấy linh cảm.
Người cầm đuốc đi vào.
Ngay lập tức đâm tới.
Kéo đi.
"Ông ấy nói."
"Một là hồi phục rồi bước đi tiếp."
Nhưng sâu ở trong đó thế giới quan đã vỡ vụn rồi.
Chở nàng đến nơi làm việc của Hiền huynh.
Toàn bộ hướng về đám người đang diễu hành.
Tiếng những người đàn bà đang gào khóc.
Ánh mắt như thượng nhân nhìn sâu kiến.
Bị kéo đến nơi để c·hặt đ·ầu hoặc lăng trì cho thiên hạ đều thấy.
"Nay ta phụng thượng tông chi mệnh."
Nàng chỉ im lặng không nói.
Đã qua rồi.
"Các ngươi biết cha ta từng nói gì với ta khi ông ấy đạp ta ra khỏi cửa nhà không?" Hiền huynh hỏi.
Đám lính xông vào, tay đao tay đuốc.
Khí phóng mạnh.
"Phủ bom ở quặng sắt, p·há h·oại tài sản của tông môn, g·iết người."
"Cháy nhà, sập mỏ, ai cũng biết, đêm khuya chẳng rảnh đến làm gì."
Hiền huynh quay bước.
Gào lên đau đớn. (đọc tại Qidian-VP.com)
Mà nó có thể làm được.
"Trả cha lại cho ta."
Thế huynh nói.
Không phát trúng.
"Chào mừng đến với thế giới này, thằng c·h·ó đẻ."
"Hai là ngã rồi thôi."
Tiếng những đứa trẻ đang mắng chửi.
Bức thanh đao.
"Lời ta nói hết."
Rồi lại lùi về.
"Trả cha lại đây, cha đã nói là sẽ trở về mà."
Cho đồng bọn.
"Đối với chúng ta."
Kéo bật người từ dưới đất lên như nhổ một cây củ cải.
Không ổn.
"Là vô số mạng người, hơn cả một gia tộc."
Nơi của của Tuế gia.
"Điều này đáng giá một đời người."
Nhưng lại dùng đuốc.
Sự tức giận của họ dành cho nàng.
Tên cầm dao lao tới.
Hướng người.
Thế huynh nhìn nàng.
"Những thứ này chỉ là một bài học."
"Phóng hỏa đốt nhà, thiêu c·hết hơn mấy chục vị tì nữ, nướng cháy hết mà chẳng ai có thể thoát ra, trong đó có cả vợ của Hiền huynh, phu nhân của người quản lý làng Hữu Mỏ bây giờ."
Khi người của Tuế gia bị lôi ra ngoài.
Nhưng đằng xa còn đứa trẻ quá khích hơn.
Những kẻ mang tội hay không mang tội, đều bị đeo gông đeo cùm, miệng bị bịt kín.
Cước đạp tới.
"Thuận theo ý trời."
Cất cao giọng hô tiếng nói:
Nắm trên tay.
Người mẹ đã vội đến ôm nó.
Những món đồ chơi.
Nàng có thể thấy.
"Trời không tha."
Thoáng nghẹn ngào.
Đạp gẫy tay phải.
Dưới đi sau là hàng loạt Lâm gia người.
Đẩy vào thân cây.
Những kẻ kia bị dắt đi thành hàng để nhục mạ.
Nhưng Hiền huynh quá mạnh.
Người trên không trung đờ đẫn như chẳng hiểu chuyện gì.
Một đứa trẻ có vài tuổi chạy ra đánh vào người những kẻ đang diễu hành trên phố ấy.
Trong nhà.
Tất nhiên người nữ đệ tử kia, thì không cần phải làm thế.
"Trả con cho ta lũ khốn nạn."
"Sư muội à muội đã, đi những bước đi nhầm."
Ngồi trên lưng ngựa.
Tuế gia người từng kẻ quỳ dưới đất.
Thế huynh nhìn nàng.
"Tuế gia người thân là người của làng Hữu mỏ." (đọc tại Qidian-VP.com)
Đoàn người đến.
"Trước đeo lên chúng gông cùm xiềng xích, những kẻ nhiều tội nhất đứng nơi dễ nhìn."
Ra lồng ngực.
Hướng thân cây.
Chỉ nhìn cảnh ở dưới.
Thế huynh đưa nàng lên ngựa.
Hai tên ấy.
Cũng chẳng cần phải làm gì.
"Đối với những kẻ có tội thì lăng trì cho thế nhân đều thấy."
Rau củ, cà chua.
Hôm nay hiếm khi.
Nước mắt của người ấy.
"Có sự sung túc, ấm no, mà làng cung cấp cho."
Rượu.
"Nhưng Tuế gia người khi có được những thứ đấy."
Đứa bé chưa kịp nói tiếp.
"Việc mau làm."
Mà khóc lớn.
Chảy ra.
"Trả chồng cho ta đám nghiệt s·ú·c."
Lại đau hơn vật ném người.
Nàng nhìn Thế huynh.
"Bằng chứng là đây, rõ ràng rồi." (đọc tại Qidian-VP.com)
Màn đêm đi qua.
Nàng ấy không nói.
"Ông bà cũng đi nốt."
Phế nát hai chân.
Hiền huynh đi tới không lùi bước.
Một đao đâm thẳng ngực.
Tuế gia người đông đủ trong nhà.
Đánh gẫy tay trái. (đọc tại Qidian-VP.com)
Lâm tam thái tử cay nghiệt nhìn từng người một.
Gãy xương sườn.
Nó ném tất cả những cái đồ chơi mà nó có.
Cảnh vật trên dưới thấy hết rồi.
"Có khổ, có vui."
Một người phụ nữ toát lên thần thái riêng.
"Đối với bọn họ."
"Trả cha lại cho ta."
"Nhưng."
"Có sự bảo hộ, che chở, đến từ làng."
Đứa trẻ ấy ném những cái đồ chơi.
Khí tụ nơi ngực.
"Ai sẽ nuôi ta đây."
Được nội tâm vỡ vụn bên trong nàng.
"Động cơ là điên tình ai cũng rõ."
Lâm tam thái tử.
Nơi đây có thể quan sát được tất cả.
Hiền huynh nói ra lời.
"Lại câu kết với những người đệ tử phụ trách làng Vì Cảng."
"Nay ta thuận lòng người."
Bằng lực mạnh nhất.
Một cước.
Nhưng đây là lần đầu hắn chịu v·ết t·hương đau.
Lâm tam thái tử cất cao giọng, hô lớn:
Rồi rời đi.
Cắm người ở đấy.
Sau bị người bên cạnh nhanh chóng bịt mồm lại.
Cũng có thể.
"Hai tên ngu xuẩn các ngươi bị người ta lợi dụng còn chẳng biết."
Nàng chỉ lặng nhìn.
"Để đem lại bình yên cho thiên hạ."
Chẳng nói một lời.
Một kẻ không kìm nổi cảm xúc bỗng hét lên:
Nắm lấy hai tay.
"Tội bất dung."
"Trừng phạt những k·ẻ g·ian ác."
Nên càng có bức.
"Với lòng từ bi vô lượng của Hiền quản lý, cùng Thế phó quản lý, thì dù những kẻ làm ác có hại họ thương đau, thì họ vẫn từ bi mà hạ h·ình p·hạt xuống."
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.