Vạn Cổ
Unknown
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 326: Dao Kiếm
Gió chậm hơn tin.
Nhìn chúng sinh.
Nhìn người đang tiến tới.
Người phụ nữ kia nghe.
Bóng người xuất hiện.
Đại thanh trừng.
Sắc mặt khó coi.
Điềm nhiên cất tiếng.
Nhưng một nửa làng.
Hơn sáu mươi mấy nghìn người.
"Đây."
Lòng nhiều tâm sự.
"Không."
Nhìn hắn ngắt lời mà nói.
Tài huynh như là người phát ngôn chính.
Không.
Một đòn đánh úp người không thể xoay.
"Ngài đệ tử."
Nheo mắt.
Thế huynh chậm đến.
"Thấp kém nhất trong tất cả những kẻ thấp kém."
Bóng người kia gật đầu.
Những kẻ đau bệnh.
Tới nơi Hiền huynh.
Thôi sao?
Nói.
Xác c·hết.
Đôi chút.
Theo phe của Dược huynh cũng nhìn.
Điềm nhiên cất tiếng.
"Hả Thế huynh?"
"Huynh định đến."
Như dạo bước trên không.
Được mấy chục năm rồi.
Chỉ đến thế thôi.
"Mang danh là dòng chính."
"Một phương đại tộc."
Khom lưng cúi người.
"Sinh mà khỏe mạnh."
Ở bên Làng Vì Cảng kia.
"Cũng chẳng phải uy h·iếp."
Ba từ lời nói.
Nửa giờ.
Tay chẳng dính máu.
Hiền huynh mỉm cười.
"Có hai việc mà huynh cần biết."
"Chúng ta là cái d·ịch b·ệnh."
Chỉ biết rằng.
"Kẻ khôn thấy không đường."
Tay cầm kiếm sắc.
Đuôi ngựa.
"Nên tộc."
"Đến đây tìm đường sống."
"Cha xuất thân tị tiện trong gia tộc."
Khí chỉ có thể làm chậm.
Trầm mặc giữa trời.
"Có còn thiên phú như cha."
Một tên hai đích.
Tiếng gươm.
Lặng không mà đứng bây giờ.
Hiền huynh khẽ cười.
Gọi là đại loạn.
"Huynh đinh tới đây g·iết ta?"
Bóng người im lặng.
"Nhưng biết chắc là đường c·hết."
Có thể bỏ nó xuống và vươn ra thiên hạ cứu người.
Che đi phấn khích.
Hai người cùng một hoàn cảnh.
"Ngài không động lòng sao?"
Nay.
"Địa vị dưới mắt của tông môn ấy."
"Nhưng."
Thế huynh chậm rãi.
"Hai chị em."
Bị ảnh hưởng gì.
Chậm rãi.
Nơi đây không phải là nơi bắt đầu của d·ịch b·ệnh.
Hiền huynh ngước lên.
"Lòng từ bi không cứu."
Người phụ nữ chẳng quay lại.
"Viêm Hầu tộc."
"Hay là gia nô ba họ."
"Khí."
Chẳng biết.
Rồi chậm nói.
Đang xảy ra vậy?
Gióng như một lời nói đều khó khăn.
"Là để chấm dứt chúng ta?"
Tràn ngập trong tiếng hét đau thương.
Liều c·hết không thôi.
"Hai là ngài đệ tử ban cho huynh thanh kiếm."
"Trí tuệ đần độn."
"Trong tay của ngài."
Lấy câu chữ.
Tay xuyên qua ngực.
Tiếng người van lậy.
Điềm tĩnh chậm nói.
Hai tay nắm lấy cánh tay của Thế huynh.
Điềm nhiên cất tiếng.
Khí thoáng động.
Dần.
Mở to.
Hiền huynh chỉ đứng.
Một tay đã mất.
Bị vặn nát thành nghìn mảnh.
Không cất lời.
Cơm không đủ bữa.
"Có thiếu có thừa."
Kiếm cũ là kiếm.
Miệng cười cất tiếng.
Liên quan đến vấn đề.
Tin nhanh hơn gió.
Lời chưa dứt.
Còn một người.
Vẫn bị bệnh.
Sắc mặt khó coi.
Còn chẳng biết.
"Chúc mừng."
Nó tụ tập lại một chỗ.
"Đã sinh bệnh."
Người nghe.
Một tay cầm kiếm sắc.
Dược huynh.
Nghe.
Mặc cho máu chảy.
Nó to.
Hiền huynh không biết bay.
Người kia mỉm cười cất tiếng.
Chương 326: Dao Kiếm
Điềm nhiên cất tiếng:
Ngạo nghễ.
Nó nhỏ.
Chỉ lặng đứng.
"Tới đây cứu ta?"
"Gần gì thành ấy."
"Ta đến đây để cứu huynh."
Những kẻ d·ịch b·ệnh.
Bị những câu chữ thôn phệ h·ành h·ạ đến c·hết.
"Phản tông nên c·hết." Thế huynh lời điềm tĩnh.
"Tư chất chẳng sánh nổi bàng chi."
"Xa có tiếng kêu than."
"Chẳng muốn chữa."
Người điềm nhiên.
Rồi đứng nơi đó.
Mặc người chưa nói.
Mắt nhìn lên trời.
"Ta đến đây để chung kết cái d·ịch b·ệnh này."
Điên cuồng gào thét.
Chẳng to chẳng bé.
"Người cha kiếm vợ mới."
Huyết đào khắp nơi.
Nửa giờ.
Hiền huynh chậm bước.
"Người khôn mù hi vọng."
Đáp lời.
Thân nát thành nghìn mảnh.
Đại loạn.
Cũng bệnh tật rồi.
"Thiếu lòng từ bi."
"Khó thể xóa."
Người kia đi tới.
Một người.
"Tạ ơn ngài đệ tử."
"Chẳng có đường về lại."
Người không thuốc chữa.
Nghe được.
"Ít nhất."
"Cũng chẳng thể không làm."
"Đã muộn d·ịch b·ệnh dính nơi chúng ta."
Đổ nhào.
Như chẳng.
"Phải."
"Vì Cảng bên kia."
"Cưới được nữ nhân."
Trịnh trọng hành lễ.
Tiếng s·ú·n·g.
Người đã đợi đằng sau. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Huynh mau..."
"Người."
Nhưng không phải.
Hắn điềm nhiên.
Người người là hét.
Dược huynh đứng đấy.
Nhưng biết rằng.
"Là dòng chính nữ nhân."
Đám người đệ tử.
Rồi dần.
Tiếng rên gào khóc.
Thế huynh chậm đến.
Tụ lại.
"C·h·ó nhận ba chủ."
Là có đau đớn hay không.
Cất tiếng.
"Phải."
"Hùng bá phương nam."
"Để chấm dứt chuỗi tai ương."
Không bỏ nó xuống mà c·hết lặng theo nó.
Hiền huynh.
"Sinh mà cao quý."
"Nhập được dòng chính."
Thú hóa điên.
Đứng đấy nhìn người.
Hắn đến.
Không gầm thét.
Một chân nửa quỳ dưới đất.
"Vợ là bàng chi."
Người đầy v·ết t·hương. (đọc tại Qidian-VP.com)
Nhưng kẻ đã phù hợp.
Kiếm mới là kiếm.
Bóp nát trái tim.
"Đệ tử Hiền."
Hiền huynh người này.
Bọc cẩn thận.
Nhưng không phải như bên này.
Rồi rời đi.
Người kề bên.
"Là sánh ngang tông môn này."
Trợn mắt nhìn người.
Nếu không bị tiếng hét kéo ra.
"Vô số người đệ tử."
Mới áp chế nó xuống thôi.
"Chẳng biết là làm việc lợi nhất."
Nó trải rộng ra khắp nơi.
Bắt ngang hai nhà.
Thế huynh đến gần.
"Chẳng bằng thú vật."
Hiền huynh mặt ngạc nhiên.
"Ngài đến đây để g·iết tôi, hay là để cứu những người đấy." Người phụ nữ kia.
"Bù lại là đủ."
Và chỉ đúng.
Sau khi Dược huynh c·hết.
"Vậy ta sẽ chung kết cái d·ịch b·ệnh này."
Ngước đầu lên.
Chỉ khác.
Mặc cho đau đớn.
Chữ.
Chỉ cười.
Chậm nói.
"Phải."
Người đã phòng.
Nhưng Hiền huynh.
"Hết phản người này đến phản người khác."
"Bênh tật vô cùng."
Nói rồi Thế huynh đưa cho Hiền huynh một thanh kiếm.
Người đệ tử tóc dài.
Chữ bay lên đó.
Chậm rãi đứng lên.
"Tưởng sau lại trước."
Nghe vậy.
Thanh kiếm trong tay của Hiền huynh.
Điềm nhiên như thế giới này.
Thư giãn vô cùng.
"Chẳng có tương lai."
Lê liệt trên mặt đất.
Cái gì.
Số trời.
Ở nơi xa.
Thú lốt người.
Một sự kiện ấy được nổ ra.
Hiền huynh.
Hay đã quên. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Sinh được đứa con trai."
Hỏi.
Thở hồng hộc.
Nhưng cuối cùng.
Không phải Thế huynh.
Những kẻ phán kháng.
"Chẳng có ngày quay đầu."
Một người.
Hoàn toàn là dùng khí làm dây.
Âm vang khắp nơi. (đọc tại Qidian-VP.com)
Không van xin. (đọc tại Qidian-VP.com)
Vất vả lắm.
"Người ngu biết hi vọng."
"Sinh được người con gái."
Hơi thở nặng nề.
Kiếm tan vào hư vô.
Nhịn cơn đau đớn.
Chúng sinh bình đẳng.
Buông ra liền rơi.
Là thêm phần trầm mặc.
Buộc cao.
Hữu Mỏ bên kia cũng sinh loạn.
"Nguyện làm kiếm sắc."
Kinh ngạc.
Phá nát cơ thể.
Cắm nơi dưới đất.
Chưa biết khi nào mới thoát ra được.
Cười chẳng nói.
"Chúc mừng."
Hiền huynh thư giãn.
Người nữ cất giọng.
Những kẻ khiên chiến.
Tin đến.
"Sinh ra dòng giống rồi c·hết."
Tài huynh nhìn người đang chậm tiến tới.
Theo ý của Hiền huynh.
Nơi mặt đất.
Ai cũng nghĩ Hữu Mỏ phòng bị tốt.
Sớm khóc hết nước mắt.
Sau lưng có người đến.
Như sợ.
Vẫn là nơi xa ấy.
"Một là đệ tử cũng có thể sinh bệnh."
Điên cuồng b·ạo l·oạn.
Bám lấy trên người hắn.
Khí đi khắp nơi.
Phủ kín bầu trời.
Dược huynh.
Làng tồn tại.
"Huynh định."
Thế huynh cất tiếng.
"Nhưng cũng là."
Thế huynh điềm tĩnh quay lại.
Dịch bệnh tan biến.
Nhìn.
Khẽ cười.
Tay bám lấy thanh kiếm.
"Được chút thiên phú tốt."
"Người mẹ phế vật."
Những kẻ không phù hợp.
Đã c·hết.
Lồng ngực phập phồng.
"Sinh ra may mắn."
Cất tiếng.
Vì Cảng làng.
Mà là nhìn Tài huynh.
"Thôi ít nhất cũng là tam phẩm."
Chữ Huyết Đào.
"Tất cả vì tông môn."
"Nam nữ kết hợp."
"Thân thể yếu đuối."
Đứng quan sát cảnh đấy.
Một hình bóng.
Lịm xuống.
Mắt trợn.
Mặc cho máu chảy.
Mà trầm giọng nói.
Câu chữ.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.