Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 326: Dao Kiếm

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 326: Dao Kiếm


Chỉ lặng đứng.

Những kẻ phán kháng.

"Là sánh ngang tông môn này."

Chỉ đến thế thôi.

Tiếng người van lậy.

Làng tồn tại.

"Bù lại là đủ."

"Huynh định đến."

Lấy câu chữ.

"Phải."

Một người.

"Nhưng."

Nơi đây không phải là nơi bắt đầu của d·ịch b·ệnh.

"Hùng bá phương nam."

Liều c·hết không thôi.

Mà trầm giọng nói.

Dược huynh.

Thế huynh điềm tĩnh quay lại.

"Cũng chẳng phải uy h·iếp."

Còn một người. (đọc tại Qidian-VP.com)

Tiếng s·ú·n·g.

Nói.

"Ngài đến đây để g·iết tôi, hay là để cứu những người đấy." Người phụ nữ kia.

Thế huynh chậm đến.

Thú hóa điên.

Những kẻ không phù hợp.

"Chúc mừng."

Miệng cười cất tiếng.

"Trí tuệ đần độn."

Hiền huynh mặt ngạc nhiên.

Mặc cho máu chảy.

"Nhưng biết chắc là đường c·hết."

Mắt trợn.

Những kẻ đau bệnh.

Chữ.

Chỉ cười.

Cũng bệnh tật rồi.

Bóng người xuất hiện.

Hiền huynh không biết bay.

Lòng nhiều tâm sự.

Một tên hai đích.

"Thôi ít nhất cũng là tam phẩm."

Hay đã quên.

Bắt ngang hai nhà.

Chậm rãi.

"Viêm Hầu tộc."

Chương 326: Dao Kiếm

"Đến đây tìm đường sống."

Nhưng không phải như bên này.

Nay.

Người đầy v·ết t·hương.

Nhưng biết rằng.

Che đi phấn khích.

Đại loạn.

Điên cuồng gào thét.

Khí chỉ có thể làm chậm.

Một sự kiện ấy được nổ ra.

Chỉ biết rằng.

"Người cha kiếm vợ mới."

Tin nhanh hơn gió.

"Tạ ơn ngài đệ tử."

Hắn điềm nhiên.

Sớm khóc hết nước mắt.

Thanh kiếm trong tay của Hiền huynh.

Còn chẳng biết.

Hiền huynh thư giãn.

Chậm nói.

"Hả Thế huynh?"

Cơm không đủ bữa.

"Huynh mau..."

Tin đến.

Hiền huynh khẽ cười.

Người nữ cất giọng.

"Nam nữ kết hợp."

Bị những câu chữ thôn phệ h·ành h·ạ đến c·hết.

Như chẳng.

Đứng đấy nhìn người.

Buông ra liền rơi.

Tay cầm kiếm sắc.

"Hai là ngài đệ tử ban cho huynh thanh kiếm."

Không.

Chúng sinh bình đẳng.

"Tưởng sau lại trước."

Chẳng biết.

"Chẳng biết là làm việc lợi nhất."

"Tới đây cứu ta?"

Kiếm mới là kiếm.

"Phải."

Nếu không bị tiếng hét kéo ra.

Những kẻ d·ịch b·ệnh.

Như dạo bước trên không.

"Chúc mừng."

"Để chấm dứt chuỗi tai ương."

Người điềm nhiên.

"Người ngu biết hi vọng."

Khí thoáng động.

Không van xin.

Ở nơi xa.

Được mấy chục năm rồi.

"Tất cả vì tông môn."

"Huynh định."

"C·h·ó nhận ba chủ."

Chỉ khác.

Mới áp chế nó xuống thôi.

Thế huynh đến gần.

Kiếm tan vào hư vô.

Trợn mắt nhìn người.

"Kẻ khôn thấy không đường."

Nhìn người đang tiến tới.

Kinh ngạc.

Nhìn hắn ngắt lời mà nói.

Rồi rời đi.

Tài huynh nhìn người đang chậm tiến tới.

"Sinh được đứa con trai."

"Nguyện làm kiếm sắc."

Hiền huynh chỉ đứng.

Một đòn đánh úp người không thể xoay.

Câu chữ.

Người phụ nữ kia nghe.

"Vợ là bàng chi."

"Trong tay của ngài."

Tụ lại.

Tới nơi Hiền huynh.

Hơn sáu mươi mấy nghìn người.

Vẫn bị bệnh.

Cười chẳng nói.

Một hình bóng.

Nó tụ tập lại một chỗ.

"Là để chấm dứt chúng ta?"

Nhưng một nửa làng.

Điềm nhiên cất tiếng:

Hiền huynh.

"Nhập được dòng chính."

"Ngài đệ tử."

"Huynh đinh tới đây g·iết ta?"

Vì Cảng làng.

Theo phe của Dược huynh cũng nhìn.

Nheo mắt.

Lê liệt trên mặt đất.

Hiền huynh.

Thế huynh chậm rãi.

Người người là hét.

Phủ kín bầu trời.

"Vô số người đệ tử."

Đuôi ngựa.

Tràn ngập trong tiếng hét đau thương.

Hắn đến.

Điềm nhiên cất tiếng.

Nghe vậy.

Tiếng gươm.

Hữu Mỏ bên kia cũng sinh loạn.

Người nghe.

"Là dòng chính nữ nhân."

Tay bám lấy thanh kiếm.

Hỏi.

"Nên tộc."

Thân nát thành nghìn mảnh.

Điềm nhiên cất tiếng.

Mặc cho đau đớn.

"Cưới được nữ nhân." (đọc tại Qidian-VP.com)

Một người.

"Có hai việc mà huynh cần biết."

"Lòng từ bi không cứu."

Người phụ nữ chẳng quay lại.

"Có thiếu có thừa."

Nó nhỏ.

Nó to.

Cắm nơi dưới đất.

"Phản tông nên c·hết." Thế huynh lời điềm tĩnh.

"Có còn thiên phú như cha."

Nhưng cuối cùng.

"Đệ tử Hiền." (đọc tại Qidian-VP.com)

Khí đi khắp nơi.

Mà là nhìn Tài huynh.

Lặng không mà đứng bây giờ.

Một chân nửa quỳ dưới đất.

Đang xảy ra vậy?

"Hay là gia nô ba họ."

Gọi là đại loạn.

"Một phương đại tộc."

Nhưng không phải.

Dần.

Đám người đệ tử.

Vẫn là nơi xa ấy.

Chẳng to chẳng bé.

"Đã muộn d·ịch b·ệnh dính nơi chúng ta."

Kiếm cũ là kiếm.

Nửa giờ.

Đại thanh trừng.

"Bênh tật vô cùng."

"Cha xuất thân tị tiện trong gia tộc."

Phá nát cơ thể.

"Hai chị em."

"Tư chất chẳng sánh nổi bàng chi."

Thư giãn vô cùng. (đọc tại Qidian-VP.com)

Dịch bệnh tan biến.

Ngạo nghễ.

Ngước đầu lên.

Ở bên Làng Vì Cảng kia.

"Sinh được người con gái."

Chậm rãi đứng lên.

Nhìn chúng sinh.

Sắc mặt khó coi.

"Chẳng bằng thú vật."

"Chẳng có đường về lại." (đọc tại Qidian-VP.com)

Thôi sao?

Người kề bên.

Bóng người kia gật đầu.

Nhưng kẻ đã phù hợp.

Lịm xuống.

Nhịn cơn đau đớn.

Điềm nhiên cất tiếng.

Nhưng Hiền huynh.

Bám lấy trên người hắn.

Đứng quan sát cảnh đấy.

Chẳng có cơ hội gào thét.

Thở hồng hộc.

Nửa giờ.

Mặc cho máu chảy.

Điềm nhiên như thế giới này.

"Được chút thiên phú tốt."

Mở to.

Rồi dần.

Số trời.

Là thêm phần trầm mặc.

"Ta đến đây để cứu huynh."

"Mang danh là dòng chính."

Hiền huynh chậm bước.

"Phải."

Đôi chút.

Ai cũng nghĩ Hữu Mỏ phòng bị tốt.

Thế huynh chậm đến.

Ba từ lời nói.

"Ngài không động lòng sao?"

Đáp lời.

"Khó thể xóa."

Hoàn toàn là dùng khí làm dây.

Trịnh trọng hành lễ.

Là có đau đớn hay không.

"Thấp kém nhất trong tất cả những kẻ thấp kém."

Người kia mỉm cười cất tiếng.

"Một là đệ tử cũng có thể sinh bệnh."

Huyết đào khắp nơi.

Rồi chậm nói.

"Chẳng có ngày quay đầu."

"Sinh mà khỏe mạnh."

Một tay đã mất.

Chưa biết khi nào mới thoát ra được.

"Người."

"Sinh ra may mắn."

"Chẳng muốn chữa."

Rồi đứng nơi đó.

Bị vặn nát thành nghìn mảnh.

"Chúng ta là cái d·ịch b·ệnh."

Và chỉ đúng.

Mặc người chưa nói.

Cất tiếng.

Lồng ngực phập phồng.

Buộc cao.

Nơi mặt đất.

Có thể bỏ nó xuống và vươn ra thiên hạ cứu người.

Dược huynh.

Mắt nhìn lên trời.

"Hết phản người này đến phản người khác."

Người đệ tử tóc dài.

Thú lốt người.

Tay chẳng dính máu.

Không bỏ nó xuống mà c·hết lặng theo nó.

Vất vả lắm.

Theo ý của Hiền huynh.

Liên quan đến vấn đề.

Xác c·hết.

Bóp nát trái tim.

"Khí."

Cái gì.

Sau lưng có người đến.

"Sinh mà cao quý."

Đổ nhào.

"Ít nhất."

"Vậy ta sẽ chung kết cái d·ịch b·ệnh này."

Điềm tĩnh chậm nói.

"Xa có tiếng kêu than."

Lời chưa dứt.

Gió chậm hơn tin.

Điên cuồng b·ạo l·oạn.

Người không thuốc chữa.

Dược huynh đứng đấy.

Sắc mặt khó coi.

Không cất lời.

Khẽ cười.

"Người mẹ phế vật."

Nhìn.

Trầm mặc giữa trời.

"Nhưng cũng là."

Nó trải rộng ra khắp nơi.

Tài huynh như là người phát ngôn chính.

Bọc cẩn thận.

Hai tay nắm lấy cánh tay của Thế huynh.

Hơi thở nặng nề.

Chữ Huyết Đào.

"Người khôn mù hi vọng."

Không phải Thế huynh.

"Thiếu lòng từ bi."

Hai người cùng một hoàn cảnh.

Cất tiếng.

Hiền huynh người này.

Người đã phòng.

Tay xuyên qua ngực.

"Sinh ra dòng giống rồi c·hết."

Chữ bay lên đó.

Hiền huynh ngước lên.

Nghe.

Khom lưng cúi người.

"Ta đến đây để chung kết cái d·ịch b·ệnh này."

"Cũng chẳng thể không làm."

Tiếng rên gào khóc.

Bóng người im lặng.

"Thân thể yếu đuối."

"Gần gì thành ấy."

Như sợ.

"Không."

Nghe được.

Người đã đợi đằng sau.

Bị ảnh hưởng gì.

Thế huynh cất tiếng.

"Địa vị dưới mắt của tông môn ấy."

Hiền huynh mỉm cười.

Đã c·hết.

Một tay cầm kiếm sắc.

"Đây."

"Chẳng có tương lai."

Người kia đi tới.

"Đã sinh bệnh."

"Vì Cảng bên kia."

Gióng như một lời nói đều khó khăn.

Âm vang khắp nơi.

Không gầm thét.

Sau khi Dược huynh c·hết.

Nói rồi Thế huynh đưa cho Hiền huynh một thanh kiếm.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 326: Dao Kiếm