Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 68
"Vũ khí: Sĩ quan Ó Ceallaigh, tôi muốn toàn bộ v·ũ k·hí chính tập trung b·ắn h·ạ chiếc rok mắc kẹt trong thân Iron Crane, từ giờ gọi là Green Tick. Nhắm vào v·ũ k·hí chính của chúng. Chờ đến khi chúng ta đến gần và gần như dừng hẳn rồi mới khai hỏa. Chúng ta không thể để lãng phí đ·ạ·n. Trong lúc giảm tốc, hãy phối hợp với Helm để bắn vào chiếc rok còn lại, từ giờ gọi là Solid Slug. Nhắm vào khoang chứa tàu của chúng. Tôi không muốn chúng phóng thêm đợt nào nữa."
Chúng tôi phải vô hiệu hóa lũ ork trước khi có thể cứu được Iron Crane.
May mắn thay, chỉ huy phi đội nhanh trí hơn tôi và điều các lớp một phá vỡ hệ thống phòng không ứng biến của bọn ork, trong khi mười hai tàu lớp hai tập hợp lại và thực hiện đợt t·ấn c·ông thứ hai.
Ít nhất thì vẫn chưa có thứ gì b·ốc c·háy, vậy là vẫn có thể tệ hơn. Tôi xác nhận năm tin nhắn bằng những phản hồi ngắn gọn, sau đó liên lạc với Chỉ huy MacCrane.
Cả Distant Sun lẫn rok của lũ ork tiếp tục nã đ·ạ·n vào nhau. Việc liên tục mất dấu đối phương khi chúng tôi lao đi quanh hành tinh khiến việc ngắm bắn trở nên khó khăn, và cả hai bên đều ko bắn được phát chí mạng nào. May mắn thay, không có quả đ·ạ·n lạc nào của lũ orks trúng vào Marwolv, còn sĩ quan Ó Ceallaigh cũng không khai hỏa bất kỳ khẩu pháo nào khi lũ orks đang nằm giữa chúng tôi và Marwolv.
Giọng trầm khàn của MacCrane vang lên qua sóng vox: "Đã nhận tin, Magos. Tôi thậm chí có thể dành một lời cầu nguyện cho Omnissiah của ngài. Chúng tôi cần tất cả sự giúp đỡ có thể."
Tay tôi siết chặt lấy tay vịn của ngai chỉ huy, cố gắng kìm nén một tiếng hét.
Tuathal đề nghị xoay tàu một lần nữa, nhưng tôi trì hoãn thao tác này, không muốn làm quá tải các bộ đẩy điều hướng khi chúng tôi đang ở mức đốt tối đa.
Nhưng điều đó không ngăn được lũ ork – chúng rõ ràng quyết tâm lao vào một thứ gì đó – khỏi việc điều khiển con tàu thô kệch của chúng lao thẳng vào nửa sau của xưởng đóng tàu. Chúng xuyên qua toàn bộ khu vực này rồi lao ra phía bên kia.
Tôi có thể nhận ra lũ ork vì chúng đang phóng nhanh về phía xưởng, thỉnh thoảng x·ả s·úng loạn xạ. Con người thì tập trung vào việc tập hợp lại. Những người có v·ũ k·hí bắn tỉa lũ ork khi bọn da xanh lướt qua. (đọc tại Qidian-VP.com)
"Bộ phận lái: Sĩ quan Ualas, bắt đầu giảm tốc, điều chỉnh vòng quay của chúng ta để khớp với xưởng đóng tàu và tiếp cận mục tiêu. Hạn chế tối đa việc lọt vào tầm bắn của Green Tick, nhưng khớp quỹ đạo với xưởng nhanh chóng quan trọng hơn việc né đ·ạ·n."
"Thuyền trưởng, Chỉ huy Pháo binh, Kiera Ó Ceallaigh báo cáo. Bảy tên ork đã cắt xuyên qua các nòng đại bác hạng nặng bị hư hỏng và một tên đã ném thành công một quả thuốc nổ cấp tàu t·ấn c·ông vào một trong những thang vận chuyển đ·ạ·n dược ở mạn trái trước khi chúng tôi kịp tiêu diệt chúng. Sau loạt bắn tiếp theo, thời gian nạp đ·ạ·n sẽ tăng lên ba mươi lăm phút, thay vì hai mươi bảy như trước. Thiệt hại không đáng kể và có thể sửa trong khoảng từ hai đến bốn giờ. Chúng ta sẽ cần trang bị v·ũ k·hí cho toàn bộ thủy thủ đoàn nếu muốn ngăn chuyện này xảy ra lần nữa. Các Herald không thể có mặt ở mọi nơi cùng một lúc."
Xưởng đóng tàu dài hai mươi kilomet, vì vậy lũ orks hoàn toàn bỏ lỡ Iron Crane, nhưng chúng đã phá hủy sạch phần lớn máy móc trong xưởng và khiến hàng ngàn người bốc hơi trong nháy mắt.
Tôi khoanh tay và cố gắng không gõ ngón tay hoặc dậm chân khi theo dõi các mệnh lệnh được thực hiện. Trong khi thủy thủ đoàn lao vào công việc, thì trong không gian, mọi thứ dường như diễn ra thật chậm chạp.
Master-At-Arms Thorfinn Ursus: "Các Herald đã sẵn sàng chống lại bọn đột kích, Aldrich. Kỷ luật trong thủy thủ đoàn vẫn được duy trì, họ đang làm đúng theo những gì đã được huấn luyện, nhưng mọi người bắt đầu lo lắng – dù sao đây cũng là trận chiến đầu tiên của chúng ta. Có lẽ tốt nhất là kéo dài trận chiến này thêm vài ngày nếu có thể; để họ hiểu rằng không có gì là không thể đối mặt."
Đến mốc ba mươi phút, các động cơ chính bắt đầu giảm công suất để tránh hao mòn quá mức hoặc quá nhiệt. Hiện tại, chúng tôi đã đạt đủ vận tốc để lũ orks không thể đâm vào tàu của chúng tôi nữa.
Tôi không nghĩ chúng có thể bắn trúng, nhưng lượng đ·ạ·n điên cuồng mà chúng xả ra nhiều đến mức các D-POT bắt đầu chịu sát thương lên lá chắn và buộc phải hủy đợt t·ấn c·ông đầu tiên. Không thể tin vào những gì vừa chứng kiến, cả mười luồng suy nghĩ của tôi như đóng băng khi tôi cố tìm ra giải pháp.
Các D-POT sử dụng pháo bolter hạng nặng từ tháp pháo sau, mạn trái và phải để cản bước kẻ thù. Nhưng tàu ork hầu hết đều trụ được trước hỏa lực phụ này, chỉ mất chín chiếc trong tám phút đuổi theo.
Distant Sun khai hỏa vào Solid Slug. Khiên của Solid Slug kịp thời phục hồi và hấp thụ phần lớn đòn t·ấn c·ông từ các khẩu macro-cannon, trong khi vòng quay hỗn loạn của chúng khiến các lance bắn trượt khoang chứa tàu.
Chỉ huy Maeve Muire: "Các Herald đã bổ sung và sẵn sàng triển khai lại cho các nhiệm vụ ngoài không gian, Magos."
Sĩ quan Tuathal Ualas hoàn thành thao tác xoay tàu, và chúng tôi khai hỏa một lần nữa ở khoảng cách chưa đến một nghìn km, giáng một đòn mạnh vào chiếc rok và vô hiệu hóa thêm một khẩu s·ú·n·g. Một trong những tia lance bắn trúng một điểm quan trọng, gây ra một v·ụ n·ổ thứ cấp phá hủy một khu vực hình cầu rộng hai trăm mét ở mạn trái của chúng, nhưng so với kích thước của con tàu, thiệt hại này vẫn còn khá nhỏ. Dựa trên luồng thông tin phát ra từ hệ thống vox và quỹ đạo di chuyển ổn định của chúng, có vẻ như lũ orks vẫn chưa nao núng.
Sau loạt t·ấn c·ông, chỉ còn mười chín tàu ork sống sót, và tất cả trừ hai chiếc đều tháo chạy.
Lũ ork bất ngờ trước tốc độ tăng vọt của chúng tôi và không kịp điều chỉnh vận tốc của chúng đúng lúc, khiến chúng tôi lướt qua chúng khi quỹ đạo của cả hai giao nhau lần tiếp theo với khoảng cách chưa đầy 100 km.
Phi hành đoàn thì không kiềm chế như vậy – sóng vox trên cầu chỉ huy nổ tung với hàng loạt tín hiệu truyền tin. Nhiều bàn tay run rẩy khi họ gõ lên màn hình, và chính màn hình của tôi cũng sáng rực với nửa tá tin nhắn ưu tiên từ những sĩ quan quan trọng nhất.
Lũ orks triển khai một phi đội gồm tám mươi t·àu c·hiến, hỗn hợp giữa fighta và fighta-bommerz, với thiết kế thô kệch, cánh cụt ngủn và được trang bị quá nhiều s·ú·n·g máy. Chúng đuổi theo D-POT với tốc độ khó tin đối với những phương tiện chắp vá như vậy.
Chỉ huy Pháo đài Dimpsy, Dougal MacCrane: "Magos, chúng tôi đã chịu đựng được sóng xung kích từ vụ v·a c·hạm trên quỹ đạo mà chỉ chịu thiệt hại tối thiểu. Các Herald và lực lượng Cộng Hoà Gael đang huy động. Auspex đang dần thông thoáng và phát hiện ra khả năng có các cuộc đột kích của orks từ trên không. Chúng tôi vẫn chưa thể liên lạc với bất kỳ quốc gia nào khác."
Hãy sẵn sàng tiếp nhận người tị nạn, tập hợp tất cả nguồn cung cấp mà các anh có thể tìm được, và chuẩn bị cho việc s·ơ t·án càng nhiều dân thường và nhân sự trong những tháng tới càng tốt. Chúng tôi sẽ hỗ trợ các anh bằng tất cả những gì có thể, nhưng môi trường sẽ xấu đi nhanh chóng và Marwolv không có đủ cơ sở hạ tầng hoặc nguồn lực để chống chọi lâu dài với điều kiện này. Hãy thông báo cho Chính phủ Cộng Hoà Gael và Thủ tướng Callen Gunn để họ chuẩn bị tinh thần đối mặt với t·hương v·ong hàng loạt."
Trưởng bộ phận động lực Rian O’Luinin: "Động cơ đã giảm công suất xuống còn chín mươi ba phần trăm, thuyền trưởng. Thời gian khôi phục công suất tối đa ước tính là ba mươi tám phút."
Tôi từ từ thở ra, không nhận ra rằng mình đã nín thở suốt thời gian đó. Rồi tôi chuẩn bị sẵn sàng cho trận chiến tiếp theo.
Sĩ quan Pádraig báo cáo rằng hệ thống CWIS của chúng đã bị xé toạc khỏi thân tàu do v·a c·hạm, và ba trăm hai mươi mét phía trước của con tàu đã bị bỏ lại bên trong xưởng đóng tàu. Dọc theo con đường hủy diệt của chúng là vô số xác c·hết của cả con người và orks. Nhưng một số ít hiếm hoi vẫn còn cử động. (đọc tại Qidian-VP.com)
Chúng chỉ là tàu vận tải vũ trang, nên không có bom plasma để xuyên thủng giáp của orks như một oanh tạc cơ Starhawk, nhưng t·ên l·ửa—một hỗn hợp giữa melta và h·ạt n·hân—vẫn đủ sức gây sát thương. Hàng loạt v·ụ n·ổ nhỏ lấp lánh trên động cơ của Solid Slug.
Tôi không buồn trả lời và tập trung lại vào trận chiến trên quỹ đạo.
"Kiểm soát bay: Tôi muốn tất cả D-POT có sẵn bắt đầu tuần tra quanh Distant Sun. Giữ vị trí dưới lá chắn mọi lúc. Khi toàn bộ phi đội đã tập hợp, tiến thẳng đến Solid Slug và vô hiệu hóa động cơ của chúng." (đọc tại Qidian-VP.com)
Trưởng bộ phận động lực Rian O’Luinin xác nhận mệnh lệnh của tôi. Mức tiêu thụ năng lượng tăng đột biến lên bảy phần trăm, và Aruna chuyển các hệ thống không thiết yếu sang nguồn pin dự phòng để chúng tôi không phải đẩy lò phản ứng lên mức tối đa hoặc kích hoạt bất kỳ lò phản ứng phụ trợ nào – một quá trình tốn nhiều tài nguyên và thời gian.
Lũ fighta và fighta-bommerz mất đội hình và nhào lộn hỗn loạn. Với khả năng cơ động kém hơn lũ tàu orks, các tàu lớp một gặp khó khăn khi b·ắn h·ạ chúng bằng lascannon, chỉ tiêu diệt được mười bốn kẻ địch.
Cuối cùng, D-POT đã sẵn sàng. Bốn phi đội khởi hành, mỗi phi đội mười lăm chiếc. Ba phi đội đến từ Distan Sun và một phi đội bổ sung bất ngờ được phóng từ xưởng đóng tàu ngay khi ba phi đội đầu tiên khởi hành. Phi đội thứ tư gia nhập cùng họ, tụt lại phía sau bảy nghìn kilomet và tôi ra lệnh cho các phi đội điều chỉnh tốc độ để họ có thể gặp nhau trong đợt t·ấn c·ông Solid Slug
"Pháo đài Dimpsy, đây là Magos Aldrich Issengrund. Giữ vững vị trí và sẵn sàng chiến đấu. Chúng tôi sẽ quét sạch quỹ đạo, sau đó oanh tạc lũ orks trước khi chúng có thể củng cố vị trí. Hãy thu thập tất cả thông tin tình báo có thể và lên kế hoạch phản công. (đọc tại Qidian-VP.com)
Nghe có vẻ không nhiều, nhưng vào thời điểm này, chúng tôi đã hoàn thành vòng quay thứ tư quanh Marwolv khi cố gắng vào vị trí để t·ránh l·ũ orks và căn chỉnh với xưởng đóng tàu. Với tốc độ mới, chúng tôi hoàn thành một vòng quanh Marwolv cứ mỗi mười ba phút, và khoảng cách một trăm kilomet chỉ mất ba giây để vượt qua.
Hai trong số sáu động cơ của Solid Slug bị vô hiệu hóa, còn động cơ thứ ba thì phun lửa và mảnh vụn một cách mất kiểm soát. Khi lớp hai chuẩn bị đợt t·ấn c·ông thứ ba với pháo lascannon, Solid Slug phóng hết số tàu t·ấn c·ông còn lại của chúng.
Chiếc rok thứ hai va vào xưởng đã giảm tốc đáng kể, nhưng động cơ của chúng vẫn đang hoạt động và tốc độ của chúng đang dần tăng trở lại. Hiện tại, chúng chỉ còn một khẩu đội pháo macro-cannon tương đương—gunz hoặc ‘eavy gunz, tùy thuộc vào kích thước của chúng. Không giống như đế chế, đối với lũ ork, không có khái niệm “s·ú·n·g hạng nhẹ”.
Sẽ mất một phút nữa để tôi biết được điều này ảnh hưởng thế nào đến quỹ đạo ngày càng suy yếu của xưởng đóng tàu.
Xưởng đóng tàu bắt đầu quay và quỹ đạo của nó ngày càng bấp bênh. Một khối lượng đủ lớn đã bị tách ra đến mức Iron Crane có thể sẽ giữ vững được nó, nhưng chúng tôi vẫn chưa thử nghiệm động cơ, và tôi không thể mạo hiểm. Chúng tôi vẫn phải kéo xưởng đóng tàu ra xa, và bây giờ còn phải điều chỉnh để phù hợp với tốc độ xoay của nó nữa.
Engineseer Prime Róisín Paorach: "Magos, hệ thống ống dẫn năng lượng của chúng ta đang chịu áp lực đáng kể. Việc triển khai tăng cường lá chắn đã làm quá tải một số dây cáp cũ không đạt tiêu chuẩn và tiết lộ một số sai sót trong phương pháp kiểm tra của chúng ta. Các hệ thống chính đã hấp thụ tải trọng bổ sung mà không gặp sự cố, nhưng nếu hệ thống phân phối năng lượng bị hư hại thêm, một số hệ thống quan trọng có thể bị vô hiệu hóa trước khi các hệ thống dự phòng tiếp quản. Điều đó không nên xảy ra – hệ thống của chúng ta được thiết kế để khắc phục những lỗi này mà không bị gián đoạn – nhưng không có nghĩa là nó sẽ không xảy ra."
82 giây sau, lũ orks đáp trả. Lần này, chúng không thể xuyên thủng lá chắn vô hiệu của chúng tôi, nhưng lại làm giảm lá chắn Q2 ở mạn phải xuống chỉ còn 12% trong khi các lá chắn khác ở mạn phải dao động quanh mức 25% (đọc tại Qidian-VP.com)
Hai chiếc fighta-bommerz lập tức bị tiêu diệt, vỡ vụn như băng, làm bầu trời đầy những mảnh kim loại xoay tít.
Nhưng t·ên l·ửa của Đế chế thì không dễ bị đối phó như vậy. Cho dù ork có vứt bỏ bao nhiêu rác rưởi vào không gian, chúng cũng không thể đánh lạc hướng các động cơ logis khỏi việc khóa mục tiêu và dẫn đường cho tải trọng của chúng.
Hàng ngàn tên orks tràn ra từ Solid Slug trong những bộ đồ không gian rò rỉ, mang theo v·ũ k·hí hạng nặng. Khoảng một phần ba trong số chúng không tự cố định được và bị quăng khỏi Solid Slug như bầy chấy. Số còn lại thì bám chặt vào thân tàu và bắt đầu khai hỏa vào D-POT
Trong quỹ đạo tiếp theo, chúng tôi trúng hỏa lực từ Green Tick. Chỉ có khẩu ‘eavy gunz của chúng bắn trúng, nhưng chúng đã nạp một loại đ·ạ·n đặc biệt nào đó có thể lách qua lá chắn của chúng tôi theo cách chưa xác định và đánh thẳng vào sống tàu. May mắn thay, viên đ·ạ·n không quá hủy diệt và giáp tàu vẫn trụ vững, nhưng một cú bắn nữa vào cùng vị trí đó thì e là không chịu nổi.
Chương 68
C·hết tiệt! Hoàng đế phù hộ, đừng để lũ ngu ngốc này phát hiện ra trò chơi bắn bi hay bowling, nếu không thiên hà sẽ tan tành hết.
Khi bọn ork áp sát, các tàu lớp một tách ra và vòng sang hai bên sườn đội hình orks. Khác với lớp hai, chúng vẫn còn t·ên l·ửa, và bắt đầu nã vào lũ orks một loạt t·ên l·ửa flak và haywire, đồng thời xả pháo lascannon.
Hai phút sau, các bộ đẩy chính tăng công suất và một số thành viên trong phi hành đoàn hơi lắc lư. Lực đẩy mạnh đến mức tạo ra một luồng plasma dài gấp ba lần con tàu, phóng ra ngoài khoảng không vũ trụ. Dụng cụ ăn uống trong căng-tin rơi vãi xuống sàn, và những giọt recaf vô tình b·ị đ·ánh đổ trên tàu cũng bị mất hút trên sàn plasteel lạnh lẽo. Nhờ vào bộ giáp của mình, tôi thậm chí có thể nghe thấy tiếng gầm của động cơ đẩy ngay cả khi đang ở trên cầu chỉ huy.
Hai chiếc fighta-bommerz còn lại liều lĩnh lao qua đống mảnh vỡ của đồng bọn, nhắm vào D-POT lớp hai bằng những quả t·ên l·ửa khổng lồ một cách lố bịch. Nhưng các ụ pháo multi-laser chuyên trách phòng thủ t·ên l·ửa nhanh chóng b·ắn h·ạ toàn bộ.
Chiếc rok đầu tiên va vào xưởng đóng tàu hiện đang mắc kẹt chặt trong nửa trước của Iron Crane. Chúng lao vào xưởng bằng phần đuôi trước, khiến các động cơ chính bị phá hủy, nhưng chúng vẫn có thể khai hỏa v·ũ k·hí và có lẽ còn có thể phóng tàu t·ấn c·ông.
Trong 30 phút tiếp theo, tốc độ gia tốc của chúng tôi tăng đáng kể, đạt mức khoảng một trọng lực cứ mỗi mười lăm phút thay vì bốn mươi như bình thường.
Tất cả D-POT lập tức hủy t·ấn c·ông và rút lui một cách trật tự, trở về đội hình ban đầu. Trong số sáu mươi tàu xuất kích, bảy chiếc không quay lại. Tôi cầu nguyện rằng chúng ta có thể tìm lại họ sau này.
Với thời gian phản ứng tăng tốc của mình và sự hỗ trợ của Aruna, tôi chạy hàng chục mô phỏng qua noosphere, thử nghiệm nhiều kế hoạch khác nhau. Một phút sau, tôi đã sẵn sàng. Tôi hít một hơi thật sâu để trấn tĩnh rồi đưa ra loạt mệnh lệnh tiếp theo.
Xưởng chế tạo cũng đang dần được tắt, điều này sẽ giải phóng thêm nhiều năng lượng, nhưng không thể tắt mọi thứ ngay lập tức mà không làm hỏng chúng, đặc biệt là lò rèn năng lượng mặt trời, nơi tinh luyện các nguyên tố tinh khiết từ plasma.
Khi các D-POT tiếp cận Solid Slug, lũ ork bắt đầu kiểm soát được vòng quay của mình và hướng luồng xả của động cơ thành một vòng tròn rộng. Các phi đội tách ra, hai đội rẽ trái, hai đội rẽ phải để tránh ảnh hưởng từ động cơ. Lũ ork đã thêm những v·ụ n·ổ h·ạt n·hân vào luồng đẩy của chúng để tăng tốc, khiến việc tiếp cận trở nên khó khăn hơn.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.