Qidian-VP truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 70:

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 70:


Một thứ gì đó đập vào bên trong bộ giáp của kĩ thuật sư đ·ã c·hết và xác của anh ta rung chuyển khi một thứ gì đó cố gắng thoát ra. Hơn một phút, thứ đó ngừng vật lộn và cơ thể bất động. Trong khi đó, các kỹ sư khác tản ra và nằm sấp.

Chín killa kan, sau nhiều lần bị thúc ép và đe dọa bởi một khẩu s·ú·n·g lớn, cuối cùng bị ba mek boyz xúi giục lao thẳng vào tuyến phòng thủ của tôi. Mười hai kataphron, bắn theo nhóm ba, phối hợp khai hỏa vào cuộc t·ấn c·ông của kẻ địch. Những khẩu arc rifle của chúng tước đi động lực của lũ killa kans, rồi dễ dàng phá hủy những cỗ máy lùn lùn đó.

Người ta cảm thấy tội lỗi trước niềm vui và sự nhẹ nhõm của họ rằng họ không còn là vấn đề nữa và vui mừng rằng họ đã trả thù được lũ khốn, trong khi tự hỏi liệu đó có phải là một cảm xúc có đạo đức hay không.

Vâng, đây cũng là một trận chiến tàn bạo để sinh tồn của loài người, nhưng một số người cư xử tàn ác và p·há h·oại như ork, ngay cả khi không có ảnh hưởng của hỗn mang. Có đủ các kiểu hành vi chung giữa ork và con người khiến tôi cảm thấy như mình đang g·iết chúng vì lợi ích lớn hơn, điều đó thật tồi tệ.

Ba mek nhắm khẩu s·ú·n·g lớn của chúng về phía tôi qua bức tường. Một runtherd túm lấy một con snotling, ném nó cho một mek, và hắn nhồi con snotling vào nòng s·ú·n·g.

Các kataphron nhanh chóng b·ắn h·ạ được khoảng 1/3 số ork khi chúng chạy trốn, rồi lập tức tập hợp lại. Quân tiếp viện ork bắt đầu nhỏ giọt vào hang động làm tôi thở dài. Một mặt, tôi muốn điều này xảy ra vì như thế sẽ kéo ork từ khu vực khác về đây, Mặt khác, tôi bị cuốn vào sự tàn và tôi không muốn ở lại đây.

Tự hỏi điều gì có thể cần đến lực lượng bảo vệ hùng hậu như vậy mà orks lại thực sự quan tâm, tôi quét auspex và nhận được một hỗn hợp kỳ lạ của các hóa chất cực độc; thành phần chính là nước, cồn và chất gây ảo giác.

Tôi cảm thấy hơi tệ về c·ái c·hết kinh khủng của chúng. G·i·ế·t ork giống như hành quyết người anh em họ cockney chậm phát triển của mình. Một người anh em họ không biết gì hơn, nhưng quá nguy hiểm để đối phó theo bất kỳ cách nào khác.

Các kataphron tập trung hỏa lực. Nhiều đợt t·ấn c·ông của chúng bị các gretchin miễn cưỡng cản lại, khi chúng bị ném vào vùng hỏa lực của những khẩu arc rifle và plasma culverins. Một nhóm boyz cùng với vài gretchin thật sự đã kịp thời tiếp cận hàng rào, tồn tại đủ lâu để các killa kan cắt đứt và đẩy qua các kataphron bị hư hỏng bằng những lưỡi dao quay cuồng, lấp lánh tia lửa.

Hỏa lực của orks bắt đầu chững lại, đám boyz đang xông lên cũng chậm lại khi chiến thuật "chắc thắng" của chúng bị xé vụn. Nhưng những tiếng hò hét phấn khích của đồng bọn nhanh chóng khôi phục lại sự tự tin của chúng, và cả đám boyz lẫn shoota lại tiếp tục t·ấn c·ông.

“Làm đi. Sắp xếp thêm hai mươi lăm người giữa đây và lối ra nữa. Đừng để b·ị đ·ánh úp. Chúng ta thậm chí có thể gọi tiếp viện nếu chỉ huy Muire có thể cho thêm."

"Ta không chắc, Adept Ethne, nhưng ta tin đó là một khẩu s·ú·n·g shokk. Nó bắn ra những con snotling, không được bảo vệ, xuyên qua warp và dịch chuyển chúng vào bên trong mục tiêu. Điều duy nhất dùng để chống lại thứ này là lá chắn không gian cá nhân, thứ mà ko ai trong chúng ta có. Chúng không phải là v·ũ k·hí đáng tin cậy, và có thể gặp sự cố thảm khốc, nhưng ta không muốn đánh cược mạng sống của mọi người. Phải huỷ đi thứ này trước khi nó bắn lần nữa."

Sau vài giây, tôi bật cười. Đây không phải là tài nguyên thiết yếu về mặt cơ khí, như nhiên liệu hay khối lượng phản ứng. Đây chỉ là bia nấm để bọn ork nhâm nhi cùng lũ goblin của chúng. Tôi sẽ không c·hết vì một nhiệm vụ như thế này, nhưng lũ ork thì nên, và đó mới là điều quan trọng.

" Đúng. Chúng ta mất liên lạc vì không tìm đủ rơ-le kịp thời, nên chúng ta thậm chí không biết hiệu quả của mình đến đâu."

Hệ thống auspex của tôi báo cáo rằng quả cầu sẽ mất 74 giây để phân hủy, và nó đang phát ra đủ bức xạ để trao cho mỗi sinh vật trong hang một liều lượng c·hết người. Tôi an toàn trong bộ giáp sức mạnh của mình, dù rằng sau này tôi sẽ phải trải qua quá trình khử trùng nghiêm trọng và có lẽ thay thế lớp ngoài của giáp.

"Lý tưởng nhất là thêm năm giờ bốn mươi phút nữa. Điều đó sẽ đủ thời gian cho Iron Crane đốt cháy động cơ đẩy lần đầu tiên và hỗ trợ Distant Sun kéo xưởng đóng tàu trở lại quỹ đạo ổn định. Chúng ta rút lui càng sớm, áp lực đặt lên Stellar Corps càng lớn."

Sau khi hy sinh bốn mươi Kataphron, có đủ không gian cho một trăm hai mươi lăm Kataphron khác tăng tốc tiến vào phòng và thiết lập một điểm tiền tuyến. Sáu mươi Kataphron còn lại vẫn ở trong hành lang.

"Thưa Magos, chuyện này nghiêm trọng hơn tôi tưởng," Ethne nhận xét.

"Cầu Omnissiah dẫn lối tới mục tiêu của ngài, Magos."

Kênh vox cục bộ của tôi phát ra tín hiệu, và một giọng nữ, với chút run rẩy, liên lạc với tôi. (đọc tại Qidian-VP.com)

"Tốt."

Tôi lắc đầu, "Chúng ta chưa tuyệt vọng đến mức đó, họ có thể thay thế các kataphron xung quanh các điểm neo và gửi những kataphron còn lại đến đây. Đề xuất phương án đó với mã mà ta sẽ gửi cho cô đính kèm theo tin nhắn và yêu cầu thêm hai trăm năm mươi kataphron dự phòng. Cập nhật cho chỉ huy Muire những gì chúng ta đang đối mặt và lý do nữa."

"Thưa Magos, lẽ ra chúng ta nên sử dụng một vài kataphron, thay vì ném tất cả chúng vào trận chiến?"

Chà, bạn nhìn xem?

Mọi Ork có thể, và một số không nên, nổ s·ú·n·g khi Kataphron Kataphron đẩy lùi những Servitor chiến đấu bị Dakka của Ork phá hủy, biến những Kataphron bị phá hủy thành một vòng cung che chắn bán nguyệt đang tiến lên, mở rộng.

"Được, hãy làm như thế ngay bây giờ. Vụ việc này cho thấy khoảng cách rất xa giữa thực chiến mà mô phỏng. Trong các bài tập, chúng ta luôn thực hành trên tàu của đế chế, vì đó là những thứ duy nhất chúng ta có kế hoạch và có thể tận dụng vox của chúng.”

Ethne khoanh tay, " Lần sau sẽ tốt hơn, Magos. Với sự cho phép của ngài, tôi sẽ gửi một tin nhắn trở lại phòng nấm và yêu cầu họ thiết lập một rơ-le và ra lệnh cho hai mươi lăm kataphron khác quay trở lại qua đường hầm."

“Vâng, Magos.”

Vụ nổ rung chuyển toàn bộ hang động, tiêu diệt hơn một trăm ork, rồi khẩu s·ú·n·g t·ấn c·ông shokk cũng nổ tung. Một quả cầu cỡ nắm tay ork xuất hiện ở vị trí của nó, hút không khí loãng, các bộ phận cơ thể và chất lỏng, hấp thụ các vật liệu bằng tiếng vù, tiếng nghiền và tiếng bắn tung tóe. (đọc tại Qidian-VP.com)

Tôi đắm mình vào hệ thống auspex kết nối của các kataphron và sử dụng nó để bổ trợ cho hệ thống của riêng mình. Tôi chọn ra khẩu s·ú·n·g t·ấn c·ông shok cùng với những tên da xanh xung quanh, sau đó chỉ định bốn t·ên l·ửa vào khẩu s·ú·n·g và sáu t·ên l·ửa cho khu vực cách đó mười mét: hai t·ên l·ửa haywire, hai t·ên l·ửa krak và sáu t·ên l·ửa nổ mạnh.

Mười t·ên l·ửa siêu nhỏ được phóng từ bệ phóng trên vai tôi và lao qua hai mươi mét hành lang và ra ngoài hang động. Chúng bay v·út qua các kataphron, rẽ trái ba mươi bốn độ và đi thêm tám mươi mét nữa, luồn lách giữa các thùng bia nấm khổng lồ.

Những Kataphron dễ dàng tiêu diệt đám Ork và tiến vào căn phòng, quét sạch những con Ork đang hình thành và đốt cháy hàng ngàn tấn nấm Ork. Khói cùng bào tử nấm tràn ngập khắp mọi nơi, che khuất tầm nhìn của chúng tôi và làm giảm nhẹ độ chính xác của cảm biến.

" Magos, thứ đó là gì vậy?" (đọc tại Qidian-VP.com)

Kataphron có hỏa lực hơi quá mức cần thiết. Chúng tiêu diệt mọi thứ trúng đ·ạ·n, điều này rất ấn tượng khi đối đầu với orks, nhưng tốc độ bắn không cao, khiến đám ork có thể áp sát và chém chúng bằng những chiếc rìu thô sơ. Móng vuốt năng lượng của chúng rất mạnh, có thể g·iết bất cứ thứ gì chạm vào, đổi lại kataphron kém linh hoạt hơn ork

Chương 70: (đọc tại Qidian-VP.com)

Hét qua loa phóng thanh cực kỳ lớn của mình, deff dread đưa ra một nhận xét khó hiểu và xông qua cuộc hỗn chiến và vào hành lang.

Tôi nắm chặt khẩu arc rilfe rồi vỗ vào nó. " Cảm ơn."

Chúng ta bắt đầu mất kataphron nhanh chóng. Áo giáp của deff dread dày và tôi không tự tin rằng t·ên l·ửa của tôi đủ xuyên thủng thứ này. Tôi vẫn thử, phóng ba t·ên l·ửa krak còn lại của mình. Một t·ên l·ửa trúng khung gầm trung tâm và không xuyên thủng được. Hai t·ên l·ửa còn lại v·a c·hạm với skorcha của deff dread và phá hủy nó.

Tiến lên vị trí tiền tuyến, tôi chỉ định một luồng ý nghĩ liên tục chửi thề để xua tan nỗi sợ trong tâm trí. Nỗi sợ vẫn không tan biến, nhưng cảm giác đó lại làm tôi thấy thỏa mãn.

Hai thùng bị lật ngã, và tám kataphron tiến lên, dùng móng vuốt hồ quang của mình đâm vào các thùng vỡ rồi kéo chúng về phía sau, góp phần tăng lớp che chắn bù xập xệ của vị trí tiền tuyến.

Nó đang tiến thẳng đến chỗ chúng ta.

Tôi không hài lòng với việc chỉ có một điểm đột phá duy nhất, vì đây là cách t·ấn c·ông vô cùng lãng phí và thô thiển. Các kỹ thuật sư và tôi đứng xa khỏi cảnh tàn sát, tôi thì cau mày khi tổn thất ngày càng tăng. Tám phút trôi qua, tôi đã mất tổng cộng năm mươi mốt kataphron để đổi lấy khoảng bốn trăm hai mươi tên da xanh. Bảy trong số tám mươi ba bể bia nấm đã bị thủng và rò rỉ, khiến lũ ork giận dữ đến mức mắt chúng phát sáng đỏ rực.

Một v·ụ n·ổ năng lượng quét qua hang động, hai killa kans nổ tung. Một kỹ sư sư run rẩy, ôm lấy ngực rồi gục xuống. Hai kỹ thuật sư tiến tới, quét auspex lên người này.

Hai mươi lăm kataphron và hai kỹ thuật sư ở lại trông coi chỗ này, toàn, trong khi chúng tôi chạy băng qua sàn đá thô ráp tiến sâu hơn vào con tàu.

"Chúng ta có thể rút lui không? Chúng ta phải làm nhiệm vụ đánh lạc hướng trong bao lâu?"

Chúng tôi càn quét qua lực lượng kháng cự và bước vào một hang động rộng hai trăm bốn mươi nghìn mét khối. Căn phòng chứa đầy những bể chứa gỉ sét cao mười lăm mét từ sàn lên trần.

++Tôi do dự khi gọi đó là kế hoạch, Aldrich, nhưng không, tôi không có gì để bổ sung++

Ork vẫn chưa biết chúng đ·ã c·hết, ngay cả khi chúng đang chạy trốn khỏi quả cầu kỳ lạ đó. Tôi tận dụng cơ hội mở rộng vị trí tiền tuyến và ném các quả nổ melta vào đáy của hai thùng. Những quả nổ p·hát n·ổ, và không khí nhanh chóng tràn đầy hơi nước nồng nặc.

Có hơn hai nghìn orks trong phòng, và Hoàng Đế mới biết có bao nhiêu gretchin cùng snotling. Tôi không thể đẩy mức công suất của auspex đủ cao để có con số chính xác. Giáp của tôi đánh dấu bảy mek-boyz, hai mad dok, chín nobz, hai mươi mốt killa kan và một deff dread.

Tuy nhiên, các thành phần hữu cơ của kataphron sẽ biến thành một hỗn độn không sử dụng được trong vòng bốn đến tám giờ tới. Các bộ phận máy móc của chúng chỉ chịu thiệt hại nhỏ, làm giảm độ phân giải của hệ thống auspex và tốc độ của động cơ logis trung bình khoảng 3%.

" Sau khi cô làm xong việc đó, hãy tiếp tục làm việc với các kỹ thuật sư khác và tôi sẽ dẫn đầu một cuộc t·ấn c·ông để loại bỏ khẩu s·ú·n·g đó."

"Điều đó sẽ chỉ để lại mười người bảo vệ chúng ta. Còn việc yêu cầu lực lượng dự bị của servitor xây dựng thì sao? Không cần thiết phải ném người thật vào cuộc chiến tàn khốc này đặc biệt là khi họ không có beacon dịch chuyển."

"E-SIM cậu có thể xem kế hoạch của tôi. Cần phải bổ sung gì không?"

Tôi không mất thời gian thắc mắc chúng có thể bắn trúng thế nào và lập tức lao xuống sàn. Trước khi kịp cảnh báo các kỹ thuật hoặc họ có thể bắt chước tôi, họng s·ú·n·g mở ra và xoay tròn. Một luồng sáng xanh rực lên bên trong khẩu pháo.

Có sáu lối đi từ buồng sinh sản rộng bảy mươi lăm nghìn mét khối này. Nó trông giống một khu rừng nấm trong một hầm ngục giả tưởng hơn là nguồn gốc của một mối đe dọa thiên hà.

Mười killa kan tụ tập phía sau deff dread, rồi bị những mek boy còn lại đẩy lên phía trước của walker lớn hơn. Thêm nữa, một nhóm boyz cùng vài gretchin tụ tập quanh những walker thô sơ, rồi – theo một tín hiệu không ai để ý – t·ấn c·ông vị trí tiền tuyến của tôi ngay ở trung tâm.

Ánh sáng, tiếng sôi bọt và khói bốc lên đã thu hút sự chú ý của orks quay lại phía các kataphron. Những ork gần quả cầu bức xạ đã xuất hiện những vết phồng rộp trên da, và tôi nghĩ một số đã bị mù. Chúng loạng choạng, va vấp làm ngã lũ da xanh khác hoặc mắc vào vùng hỏa lực của ork, rồi c·hết trong tiếng la hét. (đọc tại Qidian-VP.com)

Trong lúc ork vẫn còn bối rối, tôi ra lệnh cho tất cả các khẩu plasma culverin bắn vào từng thùng. Ánh sáng xanh-trắng vòm qua hàng rào và vào bên trong các thùng, làm tan chảy các lỗ kim loại rộng 15 centimet và làm sôi chất nấm rượu bên trong.

Càng đến gần mục tiêu, sự kháng cự càng mạnh hơn. Ork tràn ra từ những hố lớn trên trần và tường, chỉ để bị xé xác bởi những khẩu arc rifle hạng nặng với plasma culverin. Tôi có chút thất vọng vì đã không trang bị cho chúng s·ú·n·g phosphor hạng nặng cùng s·ú·n·g phun lửa cognis, vì những v·ũ k·hí này hiệu quả hơn nhiều trong việc đốt sạch bào tử lũ ork để lại. Những kataphron này vốn dĩ được thiết kế để chống lại thiết giáp và bộ binh cơ động của Tau, chứ không phải những v·ũ k·hí s·inh h·ọc có tri giác dưới dạng nấm ký sinh.

Chúng đẩy qua vào trung tâm, gần nhau đến mức khiến các kataphron gặp khó khăn khi bắn trúng nhau. Những cưa và lưỡi dao của killa kan đẩy lùi các kataphron, tạo không gian cho deff dread tiến vào trung tâm – nơi nó phun nước lên mọi người và mọi thứ bằng những khẩu shoota lớn, skorcha và một cặp power klaw.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 70: